№  282

Аннотация письма Махтумкули-хана заведующему Ахал-Текинским населением об обстановке в Мерве и своей верности русским властям 1

Его высокоблагородию майору. После поклона извещаю, что письмо Ваше через почётных я получил, коим Вы советуете мне приехать к Вам, в настоящее время имея здесь [546] важное дело, не мог приехать, но по окончании дела в скором времени приеду. Бытность моя здесь принесет Вам пользу 2. Уведомляю, что Баба-хан рассчитывает на дружбу Англии, но я даю наставление жителям и говорю, что сильнее русского государства нет и русские ближе к нам, а Англия далека. Большинство народа желает дружбу России, а маленькая часть их желает дружбу Англии. Для поездки мне необходимо перевозочные средства и путевые издержки, потому прошу Вас отобрать у нухурцев мое имущество и прислать мне. С Гельды-сардаром послал Вам хорошую лошадь, остальное он передаст Вам устно 3.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 6935, л. 29.


Комментарии

1. Документ не датирован.

2. В своем письме от 20 мая 1881 г. заведующему ахал-текинским населением, имея в виду развитие связей русских с Мервом, Махтумкули-хан отмечал: «я не мало тружусь по этим делам и мои труды принесут Вам пользу» (ЦГВИА, ф. ВУА, д. 6935, л. 27). Касаясь того же, в письме к «любезным друзьям» Кульмурад-казию, Паша-сардару и Кошлы-беку он писал: «бытность моя в этом краю принесет пользу майору и я понапрасну не таскаюсь и готов к услугам майора» (ЦГВИА, ф. ВУА, д. 6935, л. 28). Впрочем, во всех этих заявлениях русские власти видели стремление Махтумкули-хана оттянуть свое возвращение в Ахал до выяснения обстановки. Вдова Нурберды-хана Гульджамал же относила невозвращение Махтумкули-хана в Ахал к его нерешительности и слабохарактерности.

3. К документу приложена именная печать автора.