СТРАНСТВИЯ МИССИОНЕРА ВОЛЬФА. Г. Вольф, о котором мы не раз уже говорили в этом журнале, самый удивительный путешественник во всей подсолнечной. С 1828 по 1834 год изъездил он часть Африки и почти всю Азию, ища повсюду следов Еврейского народа. В этом отдаленном странствии подкреплял его религиозный энтузиазм, который тем более достоин удивления, что не ведет более ни к чему, кроме палочных ударов и ругательств, сопровождавших нашего героя во всю дорогу. Здесь воры Туркменцы раздевают его до нага, силой сажают на лошадь, неоседланную и невзнузданную, и заставляют скакать во весь опор по неизмеримой степи; там другие разбойники нападают на первых и отбивают у них добычу. Бедный Г. Вольф, избитый до полусмерти, все-таки продолжает кричать изуверным чтителям Магомета, что Магомет не пророк, а мошенник: за эту хулу обращают его в невольники, оценивают в пятнадцать туменов, то есть, в семдесят пять рублей серебром, и продают какому-то степному богачу. Первый покупщик, видя, что он ни к чему не способен и только умеет бранить Магомета и восхищаться жидами, сбывает его поскорее каким-то дуракам за шестнадцать туменов; те также скоро примечают свою ошибку, и спешат уступить его соседям за двенадцать; соседи через несколько дней уже с радостью берут за него только десять: цена на его способности понижается при каждой продаже, так, что наконец последний покупщик, которого надули, подсунув ему почтенного путешественника за пять с половиною туменов, считает себя весьма счастливым, что может навязать эту напасть Курдам за два тумена; но эти уж решительно не знают, что с ним делать, и готовы отдать его даром: они рассуждают, [63] что выгодней, — бросить ли его в степи на жертву разбойникам, или сейчас убить на месте. Вся степь разорилась на торге его особою.

После всех этих опасностей путешественник освобождается, если не от палочных ударов, которые преследуют его, в буквальном смысле, по пятам, по крайней, мере от смерти, висевшей у него над головою. Принц Аббас-Мирза узнает по слухам о несчастном его положении, и посылает отряд возвратить ему свободу. В Бухару, где есть порядочное правительство и полиция, въезжает он торжественным образом, на белом коне, с пальмовою веткою в одной руке, с Ветхим Заветом в другой. К неизъяснимому удивлению самого Г. Вольфя, здесь его не секут по пятам за этот въезд. Напротив, первый министр, Куш-беги, приняв его за важное дипломатическое лице, дает ему аудиенцию, и оказывает большое уважение.

«Если ты увидишь Индейского губернатора или короля Британских Островов, говорил Куш-беги Г. Вольфу, скажи им, что хан наш, муллы и я сам, все желаем, чтоб Английский посланник приехал к нам с женою. По Бухарскому закону, всякая женщина, которая однажды въехала в государство, никогда из него не выпускается, но для посланника сделаем мы исключение, и при отъезде выдадим ему жену обратно. Нам хотелось бы еще офицеров для обучения наших Европейскому ратному делу. Если посланник привезет с собою стенных и карманных часов царю в подарок, они примутся с благодарностью. Оренбургский генерал-губернатор прислал нам недавно семьсот Персидских рукописей. Хорошо, если б Европейский лекарь выехал к нам в Бухарию».

«Мы теперь не то, что были прежде, сказал ему однажды другой мусульманин в Бухаре: земля наша раздроблена на мелкие владения. Нам надо хана великого. Мы не такие разбойники, как Туркменцы, как жители Балкана или Несера. Мы были сильным народом. Пусть Франки дадут нам хорошего хана, мы опять чем-нибудь станем. Индия ведь нам принадлежала! Франки покорили ее не мечем, а наукою и правдою. Мы любим Франков, и [64] особенно их женщин. Посмотри на этих женщин в Бомбее: какие белые, чудесам подобные груди!»

Так трактовал Г. Вольф с Бухарцами, которыми он не может нахвалиться, — за то что они его не били. Вряд ли есть в Истории другой путешественник, который подвергался такому числу палок без всякой пользы. В не скольких строках мы выписали здесь все, что есть сколько-нибудь занимательного в целой его книге, вышедшей недавно в Мальте.

Текст воспроизведен по изданию: Странствия миссионера Вольфа // Библиотека для чтения, Том 11. 1835

© текст - ??. 1835
© сетевая версия - Thietmar. 2020
© OCR - Иванов А. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Библиотека для чтения. 1835