Комментарии

1. В качестве образца в одном случае мы сохранили полный текст грамоты, начинающейся обычно с восхваления бога, пророка и пр. Во всех остальных случаях эта часть документов опущена.

2. Чахар-баг-тепе — раньше небольшой аул в Саятском районе, в настоящее время — название холма. Вокруг этого холма были вакфные земли Абдулла-ишана (Атаныязов С., Указ. раб., с. 252).

3. В документе ошибочно "Бичак".

4. Имам — первоначально так назывался духовный и светский глава государства. В связи с прекращением теократической власти халифа значение слова изменилось. Термин имам применялся также к ученым, основавшим свои школы и выдающимся богословам. (Мукминова Р. Г. К истории аграрных отношений... с. 318).

5. Муэдзин — возвещает с минарета мечети о времени молитвы и призывает мусульман на ежедневную пятикратную молитву.

6. Судур — занимался учетом и контролем вакфов, находящихся вне г. Бухары. В XIX в. судур — почетное звание, жалуемое представителям духовенства.

7. Худжре — келья — маленькая комната, где живут талыбы (студенты) медресе.

8. Дарсхане — большая комната, где занимаются талыбы.

9. Карыхане — комната, где читают коран.

10. Мударрис — преподаватель в высшем мусульманском учебном заведении.

11. Кары — чтец корана.

12. Звание урак присваивалось представителям духовенства. В XIX в. это был почетный титул, не связанный с исполнением определенных служебных обязанностей.

13. Сулейман — библейский пророк Соломон, отличившийся своей мудростью.

14. Это слово употреблено многократно как своеобразное выражение рабской покорности.

15. Гунеш — селение, расположенное в Ходжамбасском районе, а также эрсаринский род, обитавший в этих местах.

16. Халач — поселок севернее г. Карки. Халачами называлось огузо-туркменское племя, обитавшее здесь в X в. (Бартольд В. В. Очерк истории туркменского народа. Сочинения, т. 2, ч. 1, с. 552).

17. В документе — Гарача; правильно Гараджа — название аула в Керкинском района, а также название родового подразделения эрсаринцев.

18. В документах и источниках встречается как Перверд. Пелверт — в настоящее время название крупного аула и крепости в Керкинском районе.

19. Бешир-Мекан (так написано в документе) — Бешир и Мекан — названия аулов в Ходжамбасском районе.

20. Иногда при подсчете допускались ошибки. Здесь должно быть 18 526 тенег.

21. Тура — в Среднеазиатских ханствах этим термином обозначались дети эмиров или ханов, главным образом, наследники престоле. В Чарджуйском вилаете в конце XIX в. правителями были сыновья эмира Музаффара (1860-1885) Нуреддин и Сыддык.

22. Бурдалык — в конце XIX в. — центр вилаета, ныне название аула, расположенного в Ходжамбасском районе.

23. Фараб — в настоящее время на знание района и поселка, расположенного на правом берегу р. Амударьи против г.Чарджоу, По-видимому, Фараб получил свое название от названия крепости Фараб. (См.: Атаныязов С., Указ. раб., с. 234).

24. Битик — аул в Фарабском районе.

25. Диванбеги — начальник финансового отдела.

26. Улуг-депе или Улыдепе — местность в Керкинском районе, получившая название от обитавшего там эрсаринского рода улуг-депе (улыдепе).

27. Мухаммади-бий в 1885-1889 гг. был кулл-и кушбеги при эмире Абдул-Ахаде (1885-1910). (Норкулов Н. К. Тарих-и Салими... с. 13).

28. Каракуль — бывший округ Бухары, расположенный к западу от г. Бухары, здесь в большом количестве обитали туркмены.

29. Наразым — бывший прибрежный вилает на берегу Амударьи.

30. Туман — в XVII — начала XX в. — территориально-административная единица.

31. Бакаул — лицо, следившее за исправностью ханской кухни.

32. Чал-тут — название селения в Саятском районе (Атаныязов С. Указ. раб., с. 251 ).

33. Буквально: живут как куропатка с овцой (гуйа керек ба берре).

34. Мирза Зейнаддан — в конце XIX в. правитель Керкинского вилаета (ЦГА ТССР, ф. 616, оп. 1, д. 2, л. 296).

35. Титулы эмира опускаются.

36. Хайдаркулы-бек — в конце XIX в. правитель Чарджуйского вилаета (ЦГА УзССР, ф. 126, оп. 1, д. 69, л. 2).

37. В Бухаре налоги сдавались на откуп (иджара). Откупщик заранее вносил причитающуюся сумму налога в казну, а потом сам осуществлял сборы, допуская при этом грубый произвол.

38. Мургак — видимо, обособленная группа туркмен. Вообще, районы среднего течения Амударьи в этнографическом отношении очень пестры и к тому же плохо изучены.

39. В документе "гачи" (начальная буква "гаф"), но должно быть "кечи". В родоплеменном составе эрсаринцев имеется группа "кечи" или "кечили" (Карпов Г. И. Родовые деления туркмен..., л. 400-401, 425. Рукопись хранится в ЦНБ АН ТССР).

40. Гуланчи — мелкая группа туркмен. В Дейнауском районе в настоящее время имеется три аула Гуланчи (Атаныязов С. Указ. раб., с. 90-91). Потомки гуланчи живут также в Сакарском районе.

41. Подразумевается аллах.

42. Мухаммед Юсуф ходжа — в то время правитель Джизака (Вороновский Д. Г. Гульшан-ал-мулюк Мухаммед Якуба Бухари. Канд. дис. Ташкент, 1947, с. 173).

43. Все эти лица — придворные сановники в период правления эмира Хайдара (1800-1826). (См.: Новейшее описание Великой Бухарии. Азиатский вестник, 1825, кн. 4, с. 376).

44. Нияз-бий — в период правления эмира Хайдара — главнокомандующий (лешгербаши) бухарских войск.

45. Ввиду одинакового повторения, титулатура опускается.

46. Кизыл-аяк — относится и роду улуг-депе племени эрсари (ЦГВИА СССР, ф. 400, Азиатская часть, оп. 260/910, д. 60, 33б; Винников Я. Р. Хозяйство, культура и быт..., с. 23); ныне название двух аулов в Керкинском районе.

47. Ок — относится к роду улуг-депе, племени эрсари (ЦГВИА СССР, ф. 400, Азиатская часть, оп. 260/910, д. 60, л. 33б).

48. Аджи — относится к роду улуг-депе племени эрсари (Винников Я. Р. Хозяйство, культура и быт..., — с. 23).

49. Кутнам — крепость в Карабакаульском районе.

50. Слово не разобрано.

51. Имеется другое письмо на таджикском языке от имени эрсаринского рода кара-бекауль хивинскому хану Мухаммед Рахиму. Оба письма одинакового содержания. Поэтому мы приводим перевод письма на тюркском языке.

52. Титулатура опускается.

53. Кафир — иноверец. Имеется в виду завоевание Бухары царской Россией. Эрсаринцы воспользовались этим как поводом к давно назревавшему восстанию против гнета Бухары и руководство восстанием, по-видимому, захватили феодалы и духовенство, придав ему с самого начала религиозный характер.

54. Из списка подписавших письмо также видно, что выступление эрсаринцев возглавили местные феодалы и сановные люда, служившие ранее бухарским эмирам. Они пытались использовать народное выступление в корыстных целях с тем, чтобы отколоться от Бухары и принять номинальное подданство более слабого и не менее деспотичного Хивинского ханства.

55. Мукры — ныне поселок в Чаршангинском районе.

56. Бекаул — эрсаринский род.

57. Кураиш, ислам, бай — относятся к роду кара племени эрсари.

58. Пайкал — здесь обширное землевладение. В Бухаре пайкалами назывались участки, на которые делились земли и группы землевладельцев, — совместно обрабатывающие эти участки. Размеры пайкала и число участников в нем были разными в зависимости от местности и времени. О размерах пайкала в Чарджоуском вилаете сведений не имеется.

59. Здесь приводятся чрезмерно заведенные цифры.