ЗАПИСКИ МЕХТИ РАФАИЛОВА

Показание выехавшего из границ кабульского жителя Мехти Рафаилова, бывшего отправленным от господина министра иностранных дел

В 1808-м году августа 4 числа из крепости Семиполатной предпринято было путешествие к первому из ближайших пограничных китайских городов Кулже.

От Семиполатной киргизскою степью и чрез хребет Тарбагатанских гор до Кулжи я достиг с караваном, вышедшим из той крепости, в 45 дней. До гор Тарбагатанских местоположение ровное, лесов больших нет, но для караванов дров доставать не затруднительно, безводных и пещаных мест нет. Чрез Тарбагатанские горы по чрезвычайной их высоте прямым трактом переход даже и на вьюченных лошадях невозможен, а избегают препятствие сие обходом оных чрез гору, называемую Хамар Табан (мыс горы), с полуденной стороны, где путь весьма способной. И так что достигли из самой Семиполатной до Кулжи некоторые без всякой остановки на телегах, избежав преграждающего Тарбагатая, по отлогостям горы Камар Табан (составляет околицы 50 верст), а от Семиполатинской до города Кулжи полагаю не более 900 верст российских.

Замечания о городе Кулже

По прибытии в Кулжу явился я под именем ташкенца, ибо китайцы приходящих с границ российских для торга никого иначе не принимают. И даже торг у них заведен тут единственно только для азиятцев, а всего более киргизцов, от которых они получают на свои товары разной скот. Пошлин же с приходящих отсель караванов не взимают, да и таможни совсем тут не существует, ибо торговля в сем городе происходит более со стороны казенной. Кулжу нельзя назвать торговым городом. Жители оного состоят из одних только магометан 1, ибо сей город не был прежде китайским, а завоеван ими не более 60 лет у татар 2, кои теперь его и заселяют. Начальники у [32] покоренных сих магометан их же нации, как и в прочих городах Аксу, Кашкаре, Яркенде и в прочих (По преданиям у обитателей сих городов слывут они под названием просто татар, оставленных там Чингис Ханом, некогда обладавших Сибирью (здесь и далее подстрочные примечания М. Рафаилова)). Но только без военного губернатора или других китайских чиновников даже и маловажного дела ни решать, ни же к разбирательству оного приступить не могут. Должность их только та, чтобы смотреть за порядком и тишиною, донося ежедневно о том военному губернатору или где какой заведывает их чиновник. Сии магометане получили у них именование тарянчи 3 (земледелец). Им от казны отпускаются разные семена хлебов, которые насевают и сбирают, доставляя его для продовольствия войск, содержащих границу, а в крепости Куре (Наше купечество крепость Курень сопричисляло к Кулже, отчего и именовали ее вообще Кулжа), от Кулжи в 30-ти верстах отстоящей, находится губернатор, где и торг производится, а не в Кулже. Крепость сия в округе обнесена каменною стеною.

В Кулже китайского купечества довольно, оно именуется кара китай (черные китайцы), промысл их и главные прибытки от торговли.

Войски их составлены из манжуров, каракитайцев и тунганов, равно калмыков и мунгалов.

Манжуры у них как дворяне служат офицерами и жалуются без изъятия по степеням в чины, где так же находятся и гражданские чиновники. Главный их начальник амбан 4, а военный губернатор джанжун. Всего войска положить тут можно не более 22 000. Войски сии, как успели видеть в 4-х месячное свое пребывание, обучаются военному искусству, но оно далее не распространяется стреляния из луков с лошадей и пешком. Пушки у них в весьма слабом положении, без лафетов, на двух колесах, и едва ли к действию годны. В Куре вообще всех домов не более 10 000, а в Кулже до 2500, где также в особом форштате, и тунганских до 50 домов.

О городе Аксу с его областью

По прожитии моем тут 4-х месяцев просил я военного губернатора о пропуске моем до города Кашкара с объяснением таковым, что находятся там мои родители. На первый случай было мне в сем отказано под тем предлогом, что туда строго запрещено никого не пропускать. Однако ж я посредством некоторых издержек туда был выпущен с данным от губернатора пашпортом, отколь я выехал в город Аксу, до которого достиг с вьючными лошадьми в 14 дней. По тракту сему населены разные народы, как-то: китайцы, калмыки и магометане, они называют сих последних ерлик (древние обладатели сей земли). Селения их состоят не более как от 25 до 30 домов. А калмыки [33] едут кочевую жизнь, которых и находится превосходное число, во всякой деревне или станции состоят воинские команды. Народы сии обыкновенно занимаются скотоводством. Хлебопашество хотя и производят, но весьма слабо. На всем тракте от Кулжи есть 4 завода, в коих вырабатывают медь, железо и чугун. Рабочие люди вообще невольники, ссылаемые за преступления из внутренностей Китая.

Грунт земли хороший, к хлебопашеству годный. Трав избыточно, лесов так же довольно, как строевого, так и хвойного. Местоположение ровное, кроме одной горы, лежащей на средине тракта, называемой Муздабан (Ледяная гора) 5. Чрез оную проход по крутизне оной не без важного труда, но времени на перевал ее более суток не потребно, и то на вьючных лошадях. На верблюдах же не возможно. Обходят сию преграду с правой стороны и избегают тем всякого затруднения; но для чего следовать удобным уем путем запрещено — неизвестно; где на сей случай содержится караул. Вершины сей горы покрыты вечным снегом, который в зимнее время накипает в некоторых местах до 100 аршин толщины, а в летнее — до половины стаивает. В городе Аксу находится чиновник амбан, который управляет как воинскою, так и гражданскою частик». Город состоит не более из 6000 домов, ничем не укреплен. Здесь учреждена таможня, пошлину взимают со всех народов, стекающихся из отдаленнейших стран по торгам, как-то китайцев и их подданных тунгутов и кашкарцев 6, из внутренних китайских городов приезжающих ташкенцев, бухарцев, кашмирцев, индейцев и диких киргизцев. С 30-ти штук или вещей — одну вещь, равным образом со скота с 30-ти одну ж, а с кашемирцев в уважение значительной их торговли — с 41-й штуку одну же.

Амбан жительствует вне города в особом форштате, так же не укрепленном, называемом Гулбак. При нем войска до 3000 человек. А в самом городе [находится] так же чиновник, как и в Кулже. Город заселен большею частию подданными магометанами, они занимаются торговлею, хлебопашеством и садоводством. Из жителей значительного купечества мало. Народ сей так же занимается на партикулярных фабриках выделыванием бумажных материй под названием бязей, или по-здешнему бумазей. Город сей сам по себе бедный, но от стечения из сказанных мест купцов — торговля значительная и беспрерывная. Где прожил я 40 дней. Товаров никаких не покупал, а запасся золотом и серебром. Отколе выехал в город Кашкарию, До которого достиг в 12 дней чрез 12 станций.

Город Кашкар с его округами

Кашкар населен вообще магометанами. Китайцы однако же содержут караулы при каждой станции из 20 человек, составляющих местоположение весьма ровное и изобилующее всеми [34] угодьями, как-то: лесами, травами, садоводством и хлебопашеством. Безводных мест нет, реки хотя и не так велики, как между Кулжой и Аксу, но чрез оные без лодок переезжать не можно. Они выпадают из гор, простирающихся от Тарбагатанских хребтов, и протекают до самого Кашемира и далее 7. Город Кашкар значительный, жители достаточны, купечества довольно, торговля в самом цветущем положении, стечение народов важное, таможня на одном положении, как и в Аксу. Таможенные доходы несравненно больше, судя по обширной торговле, чем в городе Аксу. Жители сего города так же большая часть из магометан. В нем домов с лишком 6000. Город обнесен вокруг из необозженных кирпичей стеною, но мало прочной. Здесь два чиновника, один — джангун по военной части, а по гражданской — амбан. Войска под командами обоих не более 10 000 человек. Чиновники сии живут вне города в особой крепости, укрепленной, как и город, одною стеною. Войска расположены в городе и в окрестных деревнях. Искусство их в своем военном ремесле не различествует ничем от вышеупомянутых. Фабрик довольно, в них выделывают бумажные бязи, то есть бумазеи — дабы 8, то есть так же бумажный товар, немного лучший бумазеи, и полушелковые материи лучшей доброты. Хлебопашество и садоводство в цветущем положении. Где прожил я 2 месяца и, показав, что в Яркенте есть мои родственники, получил также другой пашпорт.

Город Яркент

Совершают путь до города Яркента в 4 дни чрез 7 станций. Между ж сих городов на расстоянии от Кашкара 50 верст и лежит крепость, называемая Янги-сар 9. В ней чиновник амбан. Войска при нем до 600 человек. Тут кочуют в окрестности магометане. Занятие их в скотоводстве и хлебопашестве, отчасти и в садоводстве. Местоположение ровное, трав изобильно, лесов нет, кроме растущего по речкам талнику. Безводных и песчаных мест нет. Народы, обитающие как на станциях, так и кочевые, по завоеванию их китайцами силою оружия обретаются с того времени в крайнем порабощении, отчего весьма бедны. Город Яркент богатством посредственный, но стечение торговых народов, тех же самых, как и в первых городах, несравненно больше, чем в Кашкарии, и пошлинных доходов довольно. Город сей укреплен, как и Кашкар. Чиновник — один амбан в особой же крепости и на том же положении, как и в Аксу. В нем до 12 000 домов. Производство изделий их, как и в первых городах. Войска к сему городу причитается до 4500 человек. Где прожил я 40 дней. Войска заведены в сих местах для наблюдения за означенными покоренными народами, дабы оне так, как и все магометане, не смогли сделать бунта и сложения с себя китайского ига. Здесь кончилось Китайское владение. [35]

Тибетское владение

Исходатайствовав в Яркенте себе выпуск, последовал я в Тибет 10, до коего и достиг в 34 дни. Начиная от Яркента на расстоянии 100 верст местоположение ровное, а отсель горы Кара- курям (Черный камень), Муз-дабан (Ледяная гора), Караул-дабан (Гора-пикет), Актау (Белая гора), Каратау (Черная гора) и Кызыл-тау (Красная гора). Горы сии чрезвычайной высоты, так что на некоторых лежит вечный снег. Леса, хотя и есть, однако ж мелкие, растущие по речкам, да и то встречаются чрез два, три и один день. Трав почти совсем нет, и потому проезжающие возят с собой для лошадей овес и ячмень. Горы простираются до самого даже Тибета. Между сих городов народов никаких нет. Город Тибет ни от кого не зависит. Народы тибетские вообще все языческого закона. Владетель Тибета раджа (слово раджа — владелец или хан). В окрестности сего города деревень мало, хлебопашества очень мало же по причине неплодоносной земли, грунт оной дресвяной (так в тексте. — Сост.), воздух тяжелый и вредный, так что народ, по моему замечанию, весь слаб и как бы изнуренный, вовсе не имеют хорошего цвета в лице, да даже и сами они уверяют, что климат ими обитаемый не здоровый. Город сей в самом бедном положении. Одно их только поддерживает, то, что из Тибета в Кашмир вывозится драгоценная шерсть, равным образом и доход от проезжающего чрез их земли купечества из Кашмира, Ласа, Яркенда и Индии. Шерсть покупают жители Кашмира для шалей. Препорция шерсти выходит в год до 7000 пудов. У тибетцев на сей предмет заведено взимание пошлин с проходящего чрез их город купечества, а частные люди обыкновенно содержут для оного постоялые домы. Народ не военный и даже понятия не имеет о войске. Где пробыл я 8 дней, получив от правительства их так же пашпорт, отправился в Кашемир. До оного достиг в 17 дней. Между сими городами по тракту 17 селений. Жители сей страны до местечка Драст принадлежат к Тибету. От Драста три дни езды до Кашемира, и на сем расстоянии народы принадлежат уже к Кашемиру. Вообще в тех местах обитатели бедного состояния, занятие их по большей части хлебопашеством и скотоводством. Местечки сии составляют не более от 20 до 30 домов. От Тибета до самого Кашемира места гористые, лесные, хлебопашестные и изобильные садоводства.

Город Кашемир

Сей город хотя и считается под владением ауганским, но начальник сего города малое имеет к ауганскому владению уважение. Наложенную на него подать 5 000 000 рублей ауганцам ныне не дает по причине происшедшей между ауганцами от междоусобия расстройки. [36]

Кашемир разделяется рекою Вернаком на две части. Город: сей многолюдный. В нем до 100 000 домов, в числе коих и индейского закона людей 20 000 домов. Домы малые, занимаемые одним толико семейством и которые не могут иметь сравнения с домами городов европейских. Стечение народов сюда — чрезвычайное и из разнообразных держав, как то: из Турции, из Персии, из Индии, из Аугании, из Яркенда и Бухарин. В сем городе существует для выделания шалей и прочих материй до 20000 станков. Сия значительная промышленность приносит правительству до 1 200 000 рублей доходу. При всем том край сей изобилует в лучшей степени всеми произрастаниями; хлебопашеством и садоводством занимаются тщательно, а особливо урожай сарачинского пшена 11 противу прочих мест тамошних, провинций несравненно превосходнее.

Город сам по себе никакого укрепления не имеет кроме предместий, занимаемого владельцом сего города, который обнесен каменной стеной, войски расположены в городе и в окрестности оного по деревням, которого считается конницы от 10-ти до 12 000 и пехоты от 8-ми до 10 000 человек. Вооружены они огнестрельным оружием, но ружья у них однако ж по азиатскому манеру здешних провинций без замков с фитилями. Кашемирцы, кроме индейцев, вообще все магометанского закона. Город и область Кашемир окружены высочайшими горами. Народ сей страны красивый, здоровый, хитрый и предприимчивый. Однако ж гостеприимный, заводов металлических никаких, не имеют. Правительство сего города с иностранного купечества в пошлину взимает как с привозимых равным образом и вывозимых из их пределов шалей по тарифу деньгами. С золота же и серебра, в наличии состоящего, пошлины нет.

Обратно на российскую границу из Кашемира совершил я путь свой чрез те же города, кои здесь помещены.

Мехти Рафаилов

АВПР, ф. СПб. Главный архив, II-26, 1811 г., д. 4, л. 4-12 об.; то же: II-11, оп. 50, 1819 г., д. 4, л. 4-14 об.


Комментарии

1. «Магометан» — т. е. уйгуров, или восточных туркестанцев.

2. «Татары» — видимо, имеются в виду тюркоязычные народы вообще.

3. Локальное название уйгуров.

4. Амбан, или амбань (манч., доел, «генерал») — здесь наместник.

5. Точнее, не «гора», а «перевал».

6. Локальное, название уйгуров.

7. В действительности Тарбагатанский хребет не такой большой и в горах его не берут начало реки.

8. Даба — сорт хлопчатобумажной ткани ручного производства разной расцветки.

9. Точнее, Янги-Хиссар.

10. Под этим названием, вероятно, имеется в виду город Ладак.

11. Сарачинское, или сарацинское, пшено — рис.

Текст воспроизведен по изданию: Русские путешественники в Индии XIX - начало XX вв. Документы и материалы. М. Наука. 1990

© текст - Воловников В. Г. 1990
© сетевая версия - Тhietmar. 2014
©
OCR - Станкевич К. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наука. 1990