Комментарии

1. Сборник рус. ист. об., VII, 91.

2. Москов. Архив мин. ин. дел, Курлянд. дела 1762 г.

3. Чтения ист. и древ., 1862, I, 39.

4. Москов. Архив, Курлянд. дела, инструкц, 2 мая 1762 г., № 16, л. 82.

5. П. С. З., № 11.566. Здесь не напечатаны секретные пункты. Приводим секретный пункт, касающийся Курляндии: «Понеже как его императорскому величеству Всероссийскому, так и его королевскому величеству Прусскому соблюдение соседних княжеств Курляндского и Семигальского нужно, и чтоб оные всегда и во всякие времена при их древней форме, уставе, вольностях и привилегиях по делам светским и религии под их собственным герцогом, в силу договоров подвержения короне Польской и с предоставлением королевского и республики польской права, ненарушимы оставлены и содержимы были; також чтоб в противность сему никакой перемены в состоянии сих княжеств и что соседним державам в предосуждение быть могло бы, никогда предвосприято не было: того ради обои императорское и королевское величества между собою чрез сие обязались о таком соблюдении помянутых княжеств обще стараться и оные при их издревле установленных правах и вольностях во всех случаях защищать и содержать. А как его королевское высочество саксонский принц Карл отрекся ратификовать заключенные с чинами княжества Курлядского и Семигальского договоры, почему сих княжеств старая форма, устав, вольности и привиллегии по делам светским и религии надежности не имеют, и по которому помянутого его королевского величества отрицанию его светлость Курлянский герцог Эрнст-Иоганн прежние свои права на означенные княжества получил; но в рассуждении оказанных его светлости и всей его фамилии великих от его императорского величества Всероссийского милостей, и из признания за оные, его светлость за себя и своих потомков совершенно отрекся от всех на Курляндское и Семигальское герцогства правостей и совсем от оных отказался в пользу его высочества Голштейн-Готторского герцога Георгия-Людовика и его наследников, по избранию его высочества Курлядскими чинами в их герцоги: то его императорское величество Всероссийское, равно как и его королевское величество Прусское, по желанию своему, его императорскому величеству Голштинскому во всем по возможности снисхождение показывать согласились и обязались не только действительному избранию в герцоги курляндские и семигальские помянутого его высочества не препятствовать, но и еще всяким образом в том способствовать, а особливо скорому и действительному доставлению от республики Польской инвеституры на оное избрание его высочества обще и всеми силами поспешествовать. Сверх же того его императорское величество объявляет, что немедленно учинит распоряжение, чтоб помянутый герцог Эрнст-Иоганн обратно получить мог во владение свое купленное им напред сего гершафство Вартенберг». Москов. Архив, Курл. дела 1762 г., № 32, л. 5; Мартенс, V, 403.

6. Специально исследовав «Вопрос о Курляндском герцогстве при Петре III», автор пришел к следующему заключению: «Политика наша по курляндскому вопросу в кратковременное царствование Петра III должна была привести или к нравственному подчинению прибалтийского края Пруссии, или к образованию из него отдельного немецкого владения». Щебальский, Русск. Архив, 1866, 304. Такой результат курляндской политики Петра III автор статьи «Курляндия под управлением Екатерины Великой» признает «несомненным» и прибавляет: «Мудрости и постоянству Екатерины, умевшей отклонить алчные взоры Фридриха II на польские земли, мы обязаны тем, что во время предупредили Пруссию и, с присоединением Курляндии, приобрели на Балтийском море тот перевес, который это маленькое герцогство должно было дать тому из двух могучих своих соседей, который прежде в нем утвердится». А. Мосолов, в Русск. Вестн., LXXXVII, 39.

7. Сборник, XLIII, 8.

8. Ibid., 9.

9. Так, между прочим, в определении сенатус-консилиума, в 1750 г. сказано: «Его королевское величество, приняв в уважение сенаторские прошения, а притом и по своему доброжелательству к пресветлейшему принцу Эрнсту курляндскому и семигальскому князю, имеет представить российскому двору, чтоб дана ему была свобода». Сборник, XLVIII, 430. Курляндские чины посылали даже в Петербург, в 1754 г., своего депутата фон-Гейкинга с тою же просьбою. Cruse, Curland unter den Herzoegen, II, 27. Richter, V, 147.

10. Сборник, XLVIII, 167.

11. Richter, Deutsche Ostseeprovinzen, V, 140.

12. Мнение коллегии иностр. дел по этому «завязчивому» делу. Сборник, XLVIII, 167.

13. Сборник, XLVIII, 166.

14. Ibid., 13.

15. Сборник, XLVIII, 32, 34, 35.

16. Москов. Архив, Курляндск. дела 1762 г., 1 и 2. Сборник, XLVIII, 52 sqq. Бироном подписан немецкий перевод, а русский подлинник утвержден Екатериною: «быть по сему». Депеша Гольца, от 13-го августа, в Берлинск. Архиве, XI, Russland, 64, А.

17. Депеша Прассе, от 10-го августа 1762 г. в Дрезденск. Архиве, vol. VII, ad. № 66. Екатерина относилась с большим уважением к графу Кейзерлингу и высоко ценила его знания и опытность, с ним она была весьма откровенна и нередко обращалась к нему за советом (Соловьев, XXV, 361;Сборник, XLVIII, 177). В курляндском вопросе граф Кейзерлинг играл видную роль (Сборник, ibid., 123, 273, 280 и др.). Но Прассе ошибается, приписывая все Кейзерлингу. В восстановлении Бирона принимал большое участие и граф Бестужев-Рюмин, некогда привлеченный к ответу вместе с Бироном (Чтения, 1862, I,78). В депеше графа Букингэма, от 5-го августа 1762 года, сказано: «The Duke of Curland told me the other day, in great confidence, that he had assurances both from the Empess and Bestucheff, that he should be reinstated in his Duchy (Сборник, XII, 35). Бестужева, как главного сторонника Бирона, выставляет и Ярославцев, в письме от 27-го февраля 1763 года: «Как скоро граф Бестужев-Рюмин приехал, так скоро дела на его сторону обратились и вскоре тому конец увидели». (Архив Св. Синода, Секретные дела, № 119). Незадолго до коронации, 16-го сентября 1762 года Екатерина утвердила мнение по курляндским делам, совместно поданное гр. Бестужевым и гр. Кейзерлингом (Сборник, XLVIII, 123). Сохранилась записочка Екатерины от 12-го августа 1762 г.: «Батюшка, Алексей Петрович! Дайте знать герцогу курляндскому, что сегодня я не могу его видеть: у меня немного горло болит и насморк и думаю не выходить, чтобы не более простудиться» (Сборник, VII, 136). Подобные отношения свидетельствуют о близости Бирона к Бестужеву. Именно от Бестужева Екатерина требует уведомления, «до коих пор дела герцога курляндского пришли в совершенство». (Ibid., 138), из чего можно бы заключить, сверх того, что курляндское дело было поручено преимущественно гр. Бестужеву. Бирона и Бестужева связывала личная приязнь. В письме из ссылки, от 16-го июня 1743 г. Бирон пишет Бестужеву: «Я ваше сиятельство, а вы меня знаете». Русский Архив, 1867, 472. В Московском Архиве минист. иностр. дел хранится письмо Бестужева к Екатерине, от 20 августа 1762 г., в котором он просит о «всемилостивейшем пожаловании герцогине ордена св. Екатерины для кредиту герцогу у короля и республики польской» (Соловьев, XXV, 373), и через два дня, 22-го августа, когда Бирон и его семья откланивались перед отъездом в Курляндию, Екатерина надела на герцогиню Екатерининскую ленту («С.-Петербургские Ведомости» за 1762 г. № 70, от 30-го августа). В Депеше Бретэля, от 28-го октября 1762 г. сказано: M-r Bestucheff est absolument devoue a Biron (Парижск. Архив, Russie, vol. 71, № 22). В депеше Гольца от 13-го августа 1762 г., сказано, что вскоре по восшествии на престол Екатерина поручила Бестужеву, Панину, Кейзерлингу и Теплову de rechercher la validite des droits tant du Duc Biron que de Prince Charles de Saxe au Duche de Courlande (Берлинск. Архив, XI, Russland, 64, А).

18. Государств. Архив, V, 104; Сборник, XLVIII, 293.

19. Письмо маркиза де-Пальми Бретэлю, от 19-го октября 1762 года: Dans 1 affaire de Courlande, quelqu'en soit l’issue, on pourra dire, que l’imperatrice a cru fonder sa conduite sur des raisons d'equite, de justice et meme de formes, du moins a-t-on pu lui presenter ainsi la cause de Biron (Дрезд. Архив, vol. VII, прилож. к письму графа Брюля к Прассе от 29-го октября). Письмо Пальми было перехвачено, и копия его хранится в Государственном Архиве; оно напечатано в Сборнике (XLVIII, 178), но прочтено не верно. На стр. 179-й фраза: «J'aurais bien voulu, Monsieur, vous epargner la perte d'un paquet etc, лишена смысла; предполагая здесь пропуск целой строки: la perte du temps necessaire pour l'etude d'un paquet, переводчик так передал это место по-русски: «Я очень желал бы избавить вас от потери времени, необходимого для ознакомления с большим письмом и следующими к нему двумя копиями, которые вы, быть может, могли бы получить и в Москве», от чего смысла вовсе не прибавилось, так как и в Москве добытые документы требуют «времени, необходимого для ознакомления». Все, однако, объясняется неумелым чтением французского текста: в указанной фразе вместо la pertе читается le port, т. е. почтовые издержки, Postgeld. Посылая это перехваченное письмо гр. Кейзерлингу в Варшаву, Екатерина писала ему, между прочим: Vous ferez de cette lettre tous les usages que vous jugerez a propos (Ibid., 177) — фраза эта из русского перевода исключена. Мы имели уж не раз случай печатно указывать недосмотры, ошибки и неверные чтения, встречающиеся в Сборнике русского исторического общества, пользоваться которым следует лишь с крайней осторожностью, не полагаясь ни на текст, ни на перевод.

20. Рескрипт резиденту Ржичевскому в Варшаву, от 19 сентября 1762 г. (Сборник, XLVIII, 131). В рескрипте сказано: «О таком нашем соизволении уведомляем мы вас ныне для того, чтобы вы при настоянии случая мнения наши прямо изъяснить могли».

21. Рескрипт министру Симолину в Митаве, от 17 октября 1762 г. (Ibid., 155).

22. Рескрипт Ржичевскому, от 19 августа 1762 г. (Ibid., 82).

23. Рескриптом от 29 августа Ржичевскому предписывается разорвать сейм «однако же под приличным претекстом, до нас совсем не касающимся» (Ibid., 100). Так как польскому сейму принадлежал решающий голос в вопросе о Курляндии, польском лене, то весть о разорвании сейма была с удовольствием принята в Петербурге: Je ne dois pas negliger de vous informer de l’impatience marquee avec laquelle l'on attend cette derniere nouvelle de la rapture de la Diete Polonaise... Les ministres ici viennent de recevoir la nouvelle importante qu'a Varsovie la Diete de Pologne est rompue. Tout le monde en parait fort satisfait. Депеша Бретэля, от 28 октября 1762 г. в Париж. Архиве, Russie, vol. 71, № 22.

24. Мнение Чарторыйского очаровало Екатерину, и она собственноручно написала на полученном от гр. Кейзерлинга переводе: «Напечатать в здешние и петербургские газеты» (Сборник, XLVIII, 428). Двор находился в то время в Москве.

25. Осьмнадц. Век, I, 405; Сборник, XLIII, 35.

26. «Я повелеваю ему в сорок восемь часов отселе выехать, в противном случае прикажу его выпроводить», писала Екатерина канцлеру. Борху была сделана declaration verbale, в которой, между прочим, значилось: «L'Imperatrice veut que M-r Borch part de cette residence dans le terme de deux fois 24 heures (Сборник, ibid., 398, 400). Differentes pieces relatives a la mission de M-r de Borch (Schwartz, № 116).

27. Резолюция Екатерины на депеше Симолина: «Оной Memoire надлежит публично сжечь в Митаве и в Риге, как оскорбительной мне, республике польской и герцогу курляндскому». Ibid., 388.

28. Стоя на коленях, Бирон говорил в своей речи, между прочим: «Ваше императорское величество неволили вдруг прервать узы бывшей до ныне столь тяжкой судьбины моей; Вы освобождаете тех, кои не Вами лишены были вольности; Вы обрадовали тех, кои Вами никогда опечалены не были; Вы же сделали благополучными тех, коих бессчастие Вам завсегда прискорбно было» (С.-Петерб. Ведомости за 1762 г. № 70). Бирон не мог забыть, что был освобожден Петром III, а не Екатериной; очевидно, Бирон только произнес речь, не им составленную.

29. Депеша Бретэля, от 28 октября 1762 года: L'affaire de Courladen est dans la meme position. Biron se tient a Riga ou la noblesse courlandaise vient en foule lui marquer respect et empressement. M-r le prince Charles reste avec constance к Mittau (Париж. Арxив, Russie, vol. 71, № 22). Expose des motifs de Sa Majeste Imperiale de toutes les Russies relativement aux affaires de Courlande. Janvier 1763 (Schwartz . № 113).

30. Осьмнадц. Век, I,407; Сборник, XLVІII, 48, 250, 302, 372; Cruse, II, 31; Richter, 170. Все эти распоряжения Екатерина «апробовала» и даже приказывала «написать к Симолину от меня благодарение за его ревностное исполнение нашей воли».

31. Nachricht von des Abreise des Herzogs Karl aus Mitau den 26 April (Schwartz, № 125).

32. Москов. Архив мин. ин. дел, Курляндские дела 1763 г. № 17; Сборник, XLVIII, 474.

33. Сборник, XLVIII, 612.

34. Из собственноручной записки вице-канцлеру кн. А. М. Голицыну, от 12 октября 1762 г. (Сборник, XLVIII, 148).

35. Курляндия стала леном польской короны в силу особых договоров подчинения (pactis subjectionis), что переводилось в старину русским выражением подвержение, которое встречается во всех официальных актах прошлого века. Москов. Архив мин ин. дел, Курлянд. дела 1762 г., № 4, л. 92 sqq.

36. Сборник, XLVIII, 155.

37. Ibid, VIІ, 384.

38. Архив Сената, т. 107, л. 419.

39. Il faut cependant en confidence que je vous dise qu'en honneur ni moi ni personne ne sais ce que je confirmerai, si cela est utile aux pals, si ce sont des moeurs ou des coutumes ou des loix, mais j'ai cru que le repos d'une province entifere etait preferable a tout le reste (Blum, Ein russischer Staatsmann. I, 436,). Письмо это без даты, которая определяется грамотою, подписанною 19-м декабря (П. С. З., № 727): так как в письме к Вильбоа сказано, что грамота должна быть поднесена завтра (qu'on doit me montrer demain), то письмо было писано, вероятно, 18-го декабря.

40. Русск. Архив 1867, 473.

41. Richter, V, 175.

42. Депеша Бретэля от 11 мая 1763 г.: Avant le depart de M. le prince Charles de Mittau, Biron a deja commence a rogner par deux ou trois actes d'autorite qui lui ont attire des reproches de cette cour. (Париж. Apхив, Russie, vol. LXXII, p. 132). Ср. Чтение за 1863 г., II, 142; Сборник LXII 368.

43. Русский корпус, стоявший в Курляндии, для охраны герцога, состоял из одного пехотного полка, пяти гренадерских рот, трех эскадронов кирасир и двух эскадронов гусар. Сборник, LI, 497.

44. Ibid., 503.

45. О себе князь прибавляет: «Я, правда, изъят моею персоною из помянутого числа: меня отлично принимал», притом я и зубаст». Ibid., 504.

46. Сборник, LI, 450.

47. Ibid, XLVIII, 615.

48. Ibid., XLVIII, 614. Это ходатайство о гарантии прусского короля было сделано Бироном тайком от русского двора: «Мы не имеем с стороны герцога никакого уведомления о намерении его просить королевской гарантии», сказано в рескрипте кн. Долгорукову в Берлин. Ibid., 624.

49. Чтения за 1863 г., II, 87.

50. Госуд. Архив, V, 94; Сборник, VII, 373; LI, 488; LVII, 198.

51. Сборник, XLVIII, 322, 351, LI, 182, 187, 219 sqq.

52. Ibid, XX, 203; XLVIII, 351, 353, 366; LI, 186.

53. Ibid., XLVIII, 221, 349.

54. Сборник, LXVII, 40. Эта декларация была сообщена польскому королю (Ibid., 61).

55. On ne peut insulter plus ouvertement a la Republique de Pologne, ni annoncer plus decisivement les volontes arbitraires d'un despote, que 1'Imperatrice de Russie le fait dans la declaration par laquelle Elle se propose de mettre fin aux troubles de Courlande. Cette Princesse parait croire qu'un mot de sa bouche suffit pour faire plier toutes les passions et subjuguer tous les interets. Ces Courlandais pourront bien ceder a la force par l’instant, mais je doute que le regne du due Biren on soit mieux affermi. Письмо Шуазеля резиденту Боссэ от 6 ноября 1766 г. в Париж. Архиве, Russie, vol. LXXX, p. 14.

56. Сборник, LI, 488.

57. Порошин, Записки, 479.

58. Non pas pour l'affaire d'etat. Ив инструкции Шуазеля резиденту Россиньолю, от 21 марта 1768 г.. в Париж. Архиве, Russie, vol. 82, p. 13[…].

59. Journal des revolutions de l'Europe, X, 139, 143; Merkwuerdige in dem A rschive der Bastille Papiere, Leipzig, 1790, стр. 217; Helbig, Guenstlinge, 125; Ravaisson-Mollien, Archives de la Bastille, IX, 87; Русская Старина, LI, 129; LVII, 639; Mouy, Correspondance du roi Stanislas-Auguste et de Madame Jeoffrin, p. 318, 323, 332.

60. Васильчиков, Разумовские, I, 340.

61. Русск. Старина, III, 313.

62. Русск. Архив, 1878, I, 392.

63. Русск. Старина, III, 312.

64. Из нашего архива. Рескрипт этот не издан Русскою Стариною, напечатавшею бумаги гр. Стакельберга (III, 310, sqq.), с пропуском за время с 24 августа 1774 г. по 1 февраля 1778 г. На издаваемый теперь впервые рескрипт Екатерины она сама ссылается в рескрипте от 24 октября 1778, говоря о les ordres que je vous ai donnoe il у a deux ans (ibid. 319). Подтверждение этого желания кн. Потемкина стать герцогом мы нашли в бумагах Берлинского Архива. Так, депешею от 23 апреля 1779 г. прусский посланник подробно извещает Фридриха II о видах кн. Потемкина на герцогство Курляндское (Russland, Rep. XI, № 1467, fol. 102) и, от 8-го ноября, сообщает свои объяснения с кн. Потемкиным о герцогстве Курляндском (ibid., № 20, fol. 32). Когда Фридрих II настоятельно предписывал сблизиться с кн. Потемкиным, посланник писал, от 4 мая 1781 года: Votre Majesty daignera se rapeller, que des mon arrivee ici j'avais mis tous mes soins a captiver le favori selon Ses ordes. Je lui avais articule tres clairement Ses ententions favorables pour appuyer ses vues sur la Courlande et il m'avait temoigne assez de confiance pour s'expliquer sur ce sujet (ibid., № 173).

65. В депеше от 22 июня 1787 года: Le Grand-Duc de Russie m'a paru tranquil sur les projets du prince Potemkin. En me parlant de ses menees en Pologne il me dit qu'il pourait etre fort indifferent qu'on у erigent ses terres en Duche, qu'une telle idee ne pouvait etonner apres les vues qu'on lui avait connues la Courlande (Берлин. Архив, ibid., № 57).

66. Сборник, XLVII, 91.

67. Русск. Старина, III, 317.

68. Сборник, LVII, 416.

69. Русская Старина, III, 318.

70. Extrait eines Schreibens aus Mitau, den 27 January 1779. Сборник . XLII, 396.

71. Сборник, XLII, 395.

72. Юсупов, Род. Юсуповых, I, 141; II, 231.

73. Депеша прусского посланника от 10 июля 1780 года: La duchesse de Courlande, nee princesse de Ioussoupoff, vient de mourir avant hier, fort regrettee de la cour et de toutes les personnes qui ont connu cette princesse. Берлинс. Архив, Russland, № 90.

74. Сборник, IX, 187.

75. Приводим из Берлинс. Архива ряд депеш с известиями о юном принце: от 6 апреля 1792 года: Comme l'imperatrice doit deja avoir ait venir le jeune Biron de Pologne к Krementschouk et qu'il у a ici un bei appartement de loue par la cour pour loger un etranger qu'on dit etre lui, il faut croire que cette Princesse est entierement decidee к faire tomber le duche de Courlande entre ses mains L'investiture ayant ete donnee par la Pologne к toute la famille Biron, il parait aussi que ses droits sont trop incontestables pour etre disputes (№ 27); от 9 апреля: Le brigadier de Budberg est effectivement arrive avec le jeune Biron qui, loge et nourri par la cour, doit avoir ete nomme lieutenant aux gardes. On se promet beaucoup des talents et de l'esprit que ce jeune homme annonce (№ 28); от 6 мая: Le jeune Biron a paru a la cour et papait effectivement avoir avec un visage tres laid une forte jolie tournure. La jeune cour parlant beaucoup de charmant petit prince, il est a supposer que l’imperatrice desire qu'on le distingue infiniment (№ 36) и др.

76. Депеши Гюттеля из Митавы, от 12 июля 1792 г.: M-r de Rueckmann а fait au nom de l’Imperatrice de Russie une proposition au duc de Courlande de fournir aux frais de l'education du prince Gustave son neveu, qui est maintenant к Petersbourg, 40.000 Rbl. par an; от 19 августа: Le general-major de Budberg, gouverneur du prince Gustave de Biron, est venu de Petersbourg et au nom de l'Imperatrice a demands au duc се qu'il comptait faire en faveur de son neveu. Le duc est force к 24 heures de consentir a payer annuellement 12.000 Rbl. auprofit de prince (Берлинс. Архив, Huettel, № № 21 и 26).

77. Le duc d'Aiguillon a M-r Sabatier de Cabre, du 18 mars 1773: S'il est vrai que le roi de Prusse manifeste des vues sur la Courlande, il serait bien etonnant que Catherine II put persister dans son asse rvissement a ses volontes (Париж. Архив, Russie, vol. 91, p. 17).

78. Constamment retire a sa campagne. Это — замок Wuerzau, в десяти верстах от Митавы. Richter, V, 216.

79. Берлинс. Архив, Huettel, № 7.

80. Депеша Гюттеля от 11 августа 1791 года: En general le due aurait un moyen assez facile de se reconcilier avec l'ordre equestre — ce serait de redonner en ferme a des gentilshommes les terres de ses domaines qu'il fait maintenant administrer... Sans doute on a tort de soutenir que le duc est oblige d'affermer ses terres. Il n'existe point de loi qui l'y force, mais peut-etre n'y en aurait-il une iniquity a suivre l'ancien usage et la politique meme le conseille (Берлин. Архив, Huettel, № 8).

81. Берлин. Архив, Huettel, № 12.

82. Angebetete Schutzgoettin, une deesse tutelaire de Courlande (Берлин. Архив, Huettel, № 18).

83. Mr. Ruckmaun leur a donne l'assurance positive, que Sa Souveraine approuvait toutes les demarches que la pretendue diete juge a propos d'entreprendre. Ibid.

84. On continue de repandre que le corps qui campe a Riga est destine a l'occupation de ce duche, si le duc se refuse aux conditions d'arrangements avec ses advereaires. (Депеша Гюттеля от 12 июля 1792 года в Берлин. Архиве, Huettel, № 21). От 10 января 1793 года: Le bruit court que plusieurs regiments russes ont recu ordre de s'approcher des frontieres de la Courlande. (Ibid., № 34).

85. По поводу слухов о поездке принца Фридриха Оранского в Митаву Рюкману было предписано: preparer les esprits de l'aristocratie courlandaise a ce que la future diete elle demande et insiste que la succession future au duche soit eventuellement reglee. (Депеша Гюттеля от 19 апреля 1792 г.). В депеше же от 3 января 1793 г. прямо говорится des propos sur un sequestre du Duche jusqu'a la majority du prince Gustave (Берлин. Архив, Гюттель, № № 14 и 32).

86. Le duc medite de s'absenter du pays sous pretexte que sa sante l'exige (Ibid., № 36).

87. Ce qu'ily a de singulier, c'est que le duc ignorait apres la signature de l'acte de composition que tel article en fit partie (Ibid., № 37).

88. Composition Acte zwischen Seiner Hochfuerstlichen Durchlaucht dem Herzog und einer wohlgebornen Ritter und Landschaft. Mitau, 1793.

89. Депеша Гюттеля, от 10 февраля 1793 года: Le duc a achete tres cher le retour de la paix, car non seulement il est oblige de deroger a plusieurs de ses droits, mais encore de sacrifier des sommes considerables. Берлинск. Архив, Huettel, № 36.

90. Депеша Гюттеля от 3 мая 1793 г.: Rueckmann s'est rendu chez le duc pour lui faire la lecture d'une depeche, laquelle contient de sanglantes reproches pour Monseigneur de n'avoir pas pourvu de fermes tons les individus designes dans la liste, en ajoutant, que les contracts eventuels que ce prince avait donne aux personnes non protegees par. Sa Majesty Imperiale devaient etre resilies, si non des troupes russes entreraient en Courlande et mettraient le sequestre sur les terres allodiales du prince. En meme temps Rueckmann a remis une seconde liste plus nombreuse encore ou la terre que chacun doit avoir est expressement nommee (Ibid., № 37). Были требования даже совершенно невыполнимыу: Le plus grand embarras qui reste au duc est comment satisfaire aux nombreuses recommandations de la Russie; car outre qu'il у a plus de recommandes que de terres vacantes, plusieurs parmi les premiers ont demande des baillages qui sont deja assures a d'autres... Rueckmann a exige pour soimeme quatre fermes dans le voisinage de Mitan, qui depuis longtemps ont ete en administration parce que le duc у a etabli le haras qu'il entretient pour le grand-duc de Russie (Ibid., № 36).

91. Инструкция от 22 июля 1794 года, в Берлин. Архиве, Rep. XI, vol. II, 1.

92. Депеша гр. Тауенцина, от 30 сентября 1794 г.: Vous savez, Monsieur, que l'Imperatrice fait elever les enfants du frere de Duc a Riga et qu'Elle compte les faire regner (Берлин. Архив, Tauenzien, № 11).Accorder au comte de Zouboff la Courlande, в депеше от 17 октября (Ibid., № 15).

93. Cruse, II, 213; Richter, V, 230.

94. Русский Архив, 1876, II, 131.

95. Schwartz, Staatsschriften, № 276, S. 463.

96. Письмо это приведено в неизданных мемуарах барона X, у Eckardt, Jungrussisch und Altlivlaendisch, Berlin, 1871, стр. 379. Этот X легко разрешается. Автор мемуаров называет себя обершталмейстером герцога Петра (Grossstallmeister des Herzogs, S. 380) и депутатом Пильтенского округа (ich nahm das Amt eines Piltenschen Deputirten an, indem der Oberrath v. Korff mein College war, S. 383) В официальном списке показаны следующие Les delegues du district de Pilten: 1) M-rs: le conseiller provincial de Korff, 2) le grand ecuyer de Неуking (Сrusе, II, 288). Гейкинг оставил несколько томов своих мемуаров, писанных на французском языке; издан только небольшой отрывок, касающийся присоединения Курляндии и проливающий новый свет на это событие.

97. И эта вторая петиция составлена Ховеном (Schwartz, ibid., S. 455). При государственном устройстве Курляндии, только постановлена сейма имеют значение, почему мы и не обращали особого внимания на деятельность отдельных лиц. Кто же такой Ховен, игравший видную роль при последних минутах герцогства? Отто Герман фон-дер-Ховен вполне подтверждает наш отзыв о курляндском дворянстве: Ховен никогда не имел в виду интересов родины, а руководствовался исключительно личными выгодами. Он ратовал за принца Карла Саксонского, надеясь получить от него достодолжную мзду за свою преданность принцу, и потом перебросился на сторону России, продался Екатерине, когда увидел, что она раздает курляндские аренды. Раньше и полнее других курляндцев Ховен испытал на себе тяжелую руку Екатерины: по ее приказанию, он был арестован в 1771 году, в Варшаве, причем в его бумагах была найдена переписка с саксонским двором и план восстановления принца Карла на герцогском стуле Курляндии. Ховен был ваключен в рижской цитадели около трех лет. В донесении генерал-губернатора Броуна императрице, от 2-го июня 1772 года, видно, как тяжко было это заключение: «Как ныне содержащийся здесь в цитадельской крепости под крепим караулом секретной арестант Ховен находится в тяжкой болезни и весь опух, потому что он никакого свежего воздуха не имеет, то чрез плац-майора просить меня, чтоб к спасению его жизни дозволено ему было из того каменного покоя, где он заключен, выход иметь на свежий воздух на вал цитадельской крепости». Екатерина дозволила выход, но «с тем, чтобы он, во время своего прогуливания, ни с кем до разговоров допускаем не был». Ховен был освобожден 22-го октября 1774 г. (Осьмнадц. Век, III, 269). Эти нравственные и физические страдания Ховен скоро забыл ради матерьяльных выгод, и Гюттель в одной из первых своих депеш называет его «ami devoue de la Russie» и так отзывается об нем: Howen, la meilleure tete du pays, orients dans le labyrinthe des lois courlandaises, fin, ruse, adroit, est trop interesse a fermenter les troubles dont il est la premiere cause par les depredations commises a son profit sor les deniers du duc pendant les voyages de се prince. Il est trop interesse encore a maintenir l’influence russe, vu que c'est par elle qu'il est devenu conseiller supreme et qu’ il a acquis des sommes immenses. Or, c' est cet Howen, qu'on reconnait generalement pour un roue, mais qu' on admire et qu' on craint, qui dirige le parti anti-ducal (Берлин. Архив, Huettel, № 7). Ховен ратовал за безусловное присоединение Курляндии не даром: ему было обещано большое имение Grenzhof (Eckardt, 381); по присоединении герцогства, он получил, кроме денег и аренд, чин тайного советника, звание сенатора и орден св. Анны 1-й степени. Grothuss, Lebensgeschichte Howen's — редкая брошюра, которой мы не имели под руками, равно как и Schwartz, Erlauuterungen zu Howen's Lebensgeschichte v. Grothuss. Basel, 1796. Ховен, как курляндский государственный человек, см. Das Inland, 1851, № 41, стр. 647.

98. Angeberg, Recueil des traits concernant la Pologne, 397; Мартенс, Собрание договоров, II, 241.

99. В депеше гр. Тауенцина, от 10-го декабря 1794 года, изложены переговоры с гр. Остерманом и рассказана интересная конференция 8-го декабря (Берлин. Архив, Tauenzien, № 28). Ср. Мартенс, II, 226.

100. L'imperatrice а loue la maison de comte Ostermann pour 500 roubles par mois au duc de Courlande, qui doit arriver incessamment avec une partie de sa cour. Депеша rp. Тауенциyа, от 10-го января 1795 г. в Берлин. Архиве, Tauenzien, № 7. Граф Остерман извещал об этом герцога по приказанию императрицы (Eckardt, 380). Этот дом был куплен кн. Н. В. Репниным (Сборник, XVІ, 244).

101. Екатерина в письме к Гримму, от 1-го февраля 1795 г. (Сборник, ХХШ, 619); подробности обеда у наследника и разговора о «трудном положении» герцога, см. Eckardt, 382.

102. Si la sujetion de la Courlande est volontaire et offerte sans condition par la noblesse elle-meme, la cour de Prasse ne ponrra demander aucun aequivalent a la Russie: ainsi la forme est ici essentielle. (Erkardt, 381). Чрезвычайно важное соображение, свидетельствующее, что Екатерина добивалась безусловного присоединения не для уничтожения курляндских прав и привилегий, а единственно для ограждения себя от прусских притязаний.

103. Erkardt, 382

104. Депеша гр. Тауенцина, от 2 марта: Le duc de Courlande a demande de s'en retourner dans son duche, pretextant l’assemble des etats de Courlande qui doit s'y tenir, mais la Cour lui a fait signify de demeurer tranquille ici et que tout s'arrangerait sans sa presence (Берлин. Архив, Tauenzien, № 20).

105. Comme je ne le vois pas, car il n'a pas voulu risquer de me recevoir chez lui (Ibid., № 25). Таким образом, в это время два владетельных государя находились под надзором русской полиции: польский король в Гродно и герцог курляндский в Петербурге.

106. О мнимом протесте канцлера Вольфа см. Erkardt, 283; Cruse, II, 218; Richter, V, 234.

107. Архив Сената, т. 178, л. 314; П. С. З., № 17319.При указе сенату, от 15 апреля 1795 года, препровождена грамота жителям Курляндии, Семигаллии и Пильтена, акт отречения герцога Петра, манифеста об отречении от связи с Польшею и акты о присоединении к России всех трех областей. Все акты напечатаны в немецком тексте и русском переводе. Cruse, II, 256.

108. Курляндцы ehrfurchtsvoll и vetrauungsvoll вручали свою судьбу Екатерине потому именно, что она всегда уважала и охраняла их Rechte, Gesetze, Gewohnheiten, Freiheiten, Privilegien и Besitzungen. Они были уверены в Екатерине и не ошиблись — Екатерина «императорским словом» своим подтвердила все их права и привилегии. Это чрезвычайно важное место акта игнорируется новейшими обрусителями. Мосолов, ibid., 47.

109. Гp. Остерман одобрил проект, но именем императрицы просил выражение Unterwerfung ohne Bedingungen заменить выражением unbedingte Unterwerfung. Erkardt, 38.

110. Депеша гр. Тауенцина, от 20 марта 1795 года: J'ai appris hier que le duc de Courlande a formellement abdique, la chose etant tenue tres secretement, c'est de lui meme que je le sais. Comme le comte Ostermann m'a assure le contraire il n'y a pas longtemps, je passerai chez lui pour en avoir une explication. Le duc a perdu entierement la tete, trahi et abandonne quasi par tout son pays, et apprehendant le gouvernement russe il s'est cru force a cet acte. Comme je ne le vois pas, c'est par un tiers qu'il me fait parler, car il n'a pas voulu risquer de me recevoir chez lui et maintenant toutes ses instances se bornent a supplier Votre Majeste de lui accorder Sa protection, au cas qu'on fasse des difficultes de le faire partir d'ici et de ne point lui refuser Sa puissan te in tercession pourlui faire obtenir ses justes pretentions. Toute cette affaire s'est arrangee par des intrigues incroyables, desquelles les Courlandais seront la dupe et dont ils se repentent deja et par la faiblesse inexprimable du duc (Берлин. Архив, Tauenzien, № 25).

111. Сборник, XXIII, 630; Русск. Архив, 1878, III, 221.

112. Hoven hatte die Liebedienerei so weit getrieben, sich am Schluss seiner Rede auf ein Knie niederzuelassen, und Korff blieb nichts uebrig als widertrebend diesem Beispiel zu folgen. Eckardt, 386.

113. Zugleich erklaeren Wir auf Unser Kaiserliches Wort, dass nicht nur die treye Ausuebung der Religion, welche Ihr von Euren Vorfahren geerbt habet, die Rechte, Vorzuege und das einem jeden gesezmaessig gehoerige Eigenthum, gaenzlich beibehalten werden sollen. П. C. З., № 17319, т. ХХIII, стр. 665.

114. Депеша гр. Тауенцина, от 20 апреля, в Берлин. Архиве, Tauenzien, № 33.

115. Eckardt, 385.

116. Les affaires du duche de Courlande etant terminees l'Imperatrice a fait demander au duc de Courlande cе qu'il desirait pour sa persoone? Parmi ses desirs qu'il a mis au pied du throne, se trouve entre autre la permission d'oser acheter une maison a Petersbourg. Chose incroyable d'apres la maniere dont il у аl ete traite. Депеша Тауенцина, 28 апреля, в Берлин. Архиве, Tauenzien, № 35.

117. П. С. З., № 17341. Депеша гр. Тауенцина от 5-го июня: Le traitement du duc de Courlande est fixe a 60 milles ecus Alberts par an et deux millions d'ecus comme dedommagemment de ses terres, dont la moitie restera pour payer les dettes qu'il a accusees et l'autre lui sera delivree (Берлинск. Архив, Tauencien, № 47).

118. Депеша гр. Тауенцина, от 12 иювя: Le duc de Courlande part anjourd'hui. Il fera quelque sejour a Wuerzau et de la il se rendra a Sagan (Берл. Архив, ibid., № 49). Он жил последние годы в своих имениях в Силезии и в Чехии, и умер 23 января 1800 года. Cruse, II, 220.

119. Депеша гр. Тауенцина, от 15 июня: La princesse de Biron, belle-soeur du duc de Courlande vient d'obtenir une pension de 24 milles ducats de l’Imperatrice et le soin de l'education de ses fils, dont cette Souveraine s'etait chargee jusqu'ici vient de lui etre rendu. Elle va acheter une maison dans cette capital pour s'y etablir. Берлин. Архив, ibid.. № 50.

120. Архив Сената, т. 179, л. 603; П. С. З., № № 17324, 17411.

121. П. С. З., № 17400; Сборник, XVI, 346.

122. П. С. З., № 17411.