Древнейшая долговая книга г. Риги.

В N 131 сего года S. Petersb. Z. помещена статья под этим заглавием. Отсюда мы заимствуем некоторые места для Москвитянина.

В архиве рижского магистрата сохранилась до нашего времени пергаментная рукопись из XIII столетия. Она замечательна не только как памятник старины, но и по своему содержанию. Наши летописцы и историки не знали ее или, по крайней мере, не пользовались ею, потому что нигде не встретишь ссылки или указания на нее.

Первые долговые росписки в этой рукописи от 1286 года. Каждая отдельная росписка занимает место, по большей части, только одной строки; но число их во всей книге доходит почти до двух тысяч. До конца XIII века эта книга была в постоянном употреблении, а после того долговые записи встречаются только изредка, — целые года нет их, и последняя из них от 1339 г.

В 2000 почти росписок встречается более 3000 имен. Ежегодно попадаются здесь в большом количестве имена Русских и Литовцев, которые сдают свои товары, или получают [126] чужие, или кредитуются. Главный предмет продажи и главное средство уплаты — воск. Кроме того, как предметы продажи, часто встречаются: хлеб, соль, конопель, дерево, меха. Много есть местных имен из купечества, дворянства, и духовенства, которые являются так продавцы, или покупщики, или заимодавцы и ведут дела торговые даже с Готландом и Францией. В течение XIII века сюда были превлечены выгодами торговли, и отчасти остались на постоянное жительство купцы из Любека, Бремена, Мюнстера, Кельна, Брауншвейга и т. д., из Готланда, Швеции и Англии. Торговые сношения с Россией и Литвою, представляются весьма значительными; потому что между записями почти третья часть имен русских и литовских. Отсюда становится понятным, почему в следующем (XIV) столетии в древнейшей городовой книге г. Риги (пергаментная рукопись, хранящаяся в рижской городской библиотеке) уже упоминаются русская улица, русская церковь с кладбищем, русская гильдия и русская слобода перед песочными воротами (Sandpforte), а Русские как владельцы домов в городе.

Кроме указании на движение торговли и на вызванные ею отношения к иностранным городам, долговая книга показывает нам и то, из каких немецких городов в первое столетие по основании Риги сюда переселялись. Имена местных жителей, которые, каким бы то ни было образом, принимали участие в торговых делах и сношениях, и которых потомки являются и в позднейшее время так или иначе, могут доставить разнообразную добычу историческому исследованию. Таким образом долговая книга представляет богатый материал для биографий и генеалогии, а также и для метрологии тогдашнего времени.

Форма внесенных в долговую книгу записей весьма проста: она большею частию ограничивается кратким указанием должника, доверителя, количества долга и времени уплаты.

Рукопись долговой книги составляет in folio; корешок книги из красного сафьяна, который впрочем по древности давно уже полинял; дубовые доски с застежками. Теперь в ней 50 вполне или отчасти исписанных листов; а есть ясные следы, что многие не исписанные листы и между ними даже отчасти исписанные вырезаны, вероятно для того, чтоб воспользоваться пергаментом.

Текст воспроизведен по изданию: Древнейшая долговая книга г. Риги. // Москвитянин, № 5. 1856

© текст - Погодин М. П. 1856
© сетевая версия - Тhietmar. 2018
© OCR - Андреев-Попович И. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Москвитянин. 1856