Комментарии

1. По-видимому, письмо предназначалось тем крестоносцам, которые направились в Сирию ранее, минуя Константинополь.

2. Так автор письма называет царевича Алексея, сына Исаака II.

3. Согласно рассказу Виллардуэна, Алексеи появился в лагере крестоносцев еще во время их пребывания в Задаре, когда они только приняли решение отправиться в гавань Корфу, но еще не успели покинуть Задар.

4. Балдуин IX.

5. Луи Блуасский.

6. Бонифаций Монферратский.

7. Рыцарь из области Иль де Франс.

8. Жоффруа Виллардуэн.

9. Рыцарь из Фландрии, упоминаемый Виллардуэном.

10. Предполагают, что именно этот рыцарь из Шампани и является доставителем настоящего послания.

11. То есть, масса крестоносцев, которые не хотели плыть к Конcтантинополю.

12. Царевич Алексей.

13. Так автор письма называет греческую гавань Авидос у входа Дарданеллы.

14. Лига - примерно 1500 шагов, т. е. около 1 км.

15. Автор имеет в виду Дарданеллы и Босфор.

16. Этим наименованием Виллардуэн обозначает и Дарданеллы, и Босфор.

17. Видимо, автор имеет в виду гавань вблизи монастыря св. Стефана.

18. Царевича Алексея.

19. Петр Браникол - рыцарь Пьер де Бресей (Брасье), один из вассалов графа Луи Блуасского, упоминаемый также в записках Виллардуэна и Робера де Клари.

20. Уссарии - то же, что «юисье». См. Жоффруа де Виллардуэн, ч. 1, прим. 23.

21. Виллардуэн упоминает о взятии в плен Константина Ласкаря, «лучшего из греков в городе» (гл. 165).

22. 17 июля 1203 г.

23. Имеется в виду Бонифаций Монферратский.

24. Вероятно, Ожье де Сен-Шерон, рыцарь из Шампани, упоминаемый и в записках Виллардуэна.

25. Турма - подразделение в римской коннице, насчитывавшее 30-32 всадника.

26. Исаак II.

27. Вероятно, Роже де Монмирайль - рыцарь из Фландрии, имя которого встречается и у Виллардуэна,

28. Рене де Монмирайль - один из видных французских баронов.

29. По-видимому, Ангерран де Бов - рыцарь из Иль де Франс.

30. Юг де Бов, упоминаемый Виллардуэном.

31. Робер Мовуазен - рыцарь из Иль де Франс: буквальный смысл его прозвища, ставшего фамильным обозначением, - «Недобрый Сосед», Это имя также встречается в перечне рыцарей-крестоносцев, приводимом у Виллардуэна.

32. Аббат обители де Во - цистерцианский аббат, возглавлявший ту часть рыцарства, которая была настроена против поворота крестоносной рати в сторону Константинополя.

33. Греческий патриарх.

34. То есть к египетскому султану.