Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

СИБИЛЛА

бывшая Королева Иерусалимская

ПИСЬМО ФРЕДЕРИКУ I

(Фридриху I Барбароссе)

(1189 год)

Почтеннейшему и прославленнейшему господину Фредерику, божьей милостью славнейшему императору Рима и дружественнейшему защитнику Креста Святого, Сибилла, бывшая королева Иерусалима, его покорнейшая слуга, нижайшая во имя Господа.

Пощадите смиренных и завоюйте надменных.

Я, ваша смиреннейшая слуга, как было сказано выше, вынуждена поведать вашему высочеству и верховному превосходительству о горе целого города и бесчестии святых христиан. Император Константинополя, гонитель церкви Божьей, вступил в заговор с Саладином, соблазнителем и истребителем Святого имени, против славы Господа нашего Иисуса.

Говоря об этом, я не могу сдержать слез. Саладин- вышеупомянутый враг Христа, послал греческому императору и гонителю Святого Имени множество даров , приятных смертным, дабы добиться заключения соглашения. И дабы изничтожить и сокрушить христиан, возжелавших возвеличить Имя Господне, он послал 600 мер отравленного зерна, присовокупив большой сосуд с вином, наполненный таким злостным ядом, что когда он возжелал испытать его силу и позвал человека для пробы, тот был убит одними лишь парами, исходившими из сосуда, как только его открыли.

Помимо прочего я вынуждена рассказать моему господину и вот еще что – вышеупомянутый император, дабы увеличить несчастья наши и умножить бедствия христиан, не позволяет доставлять из его страны в Иерусалим зерно и другое необходимое пропитание. Потому пшеница, которая могла бы быть прислана им или кем-то иным, остается в Константинополе.

И в конце этого слезного послания, говорю Вам истинно: Вам следует поверить своему наиболее преданному прихожанину, поскольку он является свидетелем того, что видел собственными глазами и слышал собственными ушами.

По этой же причине я, со склоненною главою и преклоненными коленями, молю ваше Великолепие, являющееся главой мира и защитой стен дома Израилева-не должно верить греческому императору .

Текст переведен по изданию: Dana Carleton Munro. Letters of the Crusaders. Original Sources of European History, (Philadelphia: Department of History, University of Pennsylvania, 1894)

© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© перевод - Веселкова Э. 2003
© редакция - Железнов С. 2003
© дизайн - Войтехович А. 2001