НОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ О ПОЛИТИЧЕСКОМ ПОЛОЖЕНИИ ЗАКАВКАЗЬЯ

(80-е гг. XVIII в.)

Русско-грузинский договор, заключенный в Георгиевске 24 июля 1783 г., по которому Картл-Кахетинское царство перешло под покровительство России, вызвал новую расстановку сил в Закавказье.

Публикуемые документы проливают свет на действия турецкого правительства, стремившегося свести на нет политические успехи России и предотвратить ее продвижение в Закавказье.

Вместе с тем эти документы раскрывают политические намерения отдельных ханов, показывают те меры, которые предпринимались Ираклием II с целью утверждения я укрепления своей первенствующей роли в Закавказье.

Предлагаемые вниманию исследователей документы свидетельствуют также о том, что армяне, проживавшие в Картл-Кахетинском царстве, принимали активное участие в грузино-русских политических отношениях 80-х годов XVIII в.

ВАГРАМ МАРТИРОСЯН


№ 1

Письмо Ираклия II Г. П. Чавчавадзе

15 июня 1784 г.

Письмо от царя Ираклия князю Гарсевану Джавджавадзеву 1

Нынешных времях известие имеется у нас такое. Ереванские народы забунтовалиса против своего хана 2, которые и убили самаго хана именем Кулан Али хана и брата роднаго ево Мамед Асан хана. После сего бунта ереванские народы прислали к нам нарочных людей именем Асан Али бека и мелик Авраама 3. Онаго убитаго ханова брата Мамад хана пожелали народы и просили нас, чтобы нами 4 утвержден был в Ереване ханом.

Мы по просьбе народа за лутчее сочли утвердить Мамад хана ханом ереванским, которому и послана утвердительная грамота чрез Мирза Гургена 5.

От ереванского народа от просительнаго письма и от самаго Мамад хана копию при сем препровождаем, чрез которых обстоятельно узнать можете. [90]

Лезгинское войско собралоса и стоят в Джаре 6, однакож по милости божию еще нам никакую вреду не причинили.

От 15 июня
1784 года.

На подлиннике подпись:
царь Иракли.

ЦГАДА, ф. 15. л. 197. л. 2. Копия.

№ 2

Письмо Ираклия II Г. А. Потемкину

11 июня 1789 г.

Светлейший князь!

Милостивый государь.

Имею честь поздравить Вас, светлейший князь 7, с громкою победою во взятьи и в разрешении победоносным российским оружием крепости Очаковской. Уповал, что о достохвальной и незабвенной потомству победе не оставите порадовать, однакож не имея сего удовольствия, желаю Вашей светлости со благоволения всевышняго в прославлении наивящих побед ввереннаго всемилостивейше Вам /л. 1об./ оружия велики Екатерины, а чрез сие иметь щастие и мне возсылать всемогущему в благодарность теплыя молитвы.

В протчем прошу Вашу светлость донесение князя Туманова 8 выслушать благосклонно, о чем ему от меня предписано и не оставить скорым Вашей светлости решением.

При обыкновенном заключении письма подписано тако:

Ираклий.

Июня 11 дня, 1789 года.

ЦГАДА, ф. 15, д. 197, лл. 1-1 об. Копия.

№ 3

Письмо ахалцихского Сулейман паши П. С. Потемкину

[xxx] <1785 г.>

(Письмо не датировано, но, судя по содержанию, можно предположить, что оно написано непосредственно после заключения Георгиевского русско-грузинского договора 1783 г., между 1783-1785 годами)

Великой государыни верному и высоким достоинством места украшенному бесконечно счастливому другу нашему Павлу Сергеевичу Потемкину 9

Приемля в помощь обычай друзей целую Вас с любовью.

А затем извещаю Вас, что чрез некоего Петра получил я дружеское Ваше письмо, коего содержание без упущения проник. [91]

Итак, о приобретении с почтением дружбы Вашей и неразрывного согласия будучи я непременной и тщательной искатель, подобно и в синоре живущим народам вожделеннаго спокойствия и мира желаю.

Но как писано было ко мне о лекетских народах, о разорении ими и истреблении тифлисских деревень следующим ответствую:

Сущность рода сих народов так, как об них все сведомы, не зависима /л. 57об./ никому и не подвержена повиновением других властей, как то видно из последующаго пред сим обстоятельства чрез выход черельцов и о разорении ими части Кахетинской, что к Тальской стороне и о сражении их с царем Ираклием с бывшим при нем Вашим войскам 10, о чем Вы довольно сведомы.

Что оне выходят из пределов своих и приходят к нам, то для чего пропускают чрез свое отечество и не воспретят проход им чрез Кахетию и Карталинию, коими путьми наконец выходят и к нам или, лучше сказать, для чего пропускают ко мне, то доходя до меня, а мне какими способами воспретить им вход. А притом, что леки с нами однаго закона, то по оному вражда и брань воспрещается. Небезизвестно Вам и то, что Дагестана местоположение составляет /л. 58/ ближайшее соседство Грузии, а удаленнее ко мне и что народу сему издревле, как Персия, так Ахалцих и Карталиния не сильны были в отечества свои возбранить их пребывание, то довольно видно из сего, что я не причиною и что я так же безсилен между двумя великими государями нарушить мир, существуемый ныне.

Однакож царь Ираклий нарушил тем, что из Али турецкаго владения до нескольку сот семей крестьян переселил в Карталинию.

Впротчем от нас до сего времени между нами никакого несогласия и вражды не было и существовало согласие и мир, вследствие чего надеюсь, что и после сего между нами вражда отнюдь не водворится. Однакож /л. 58об./ против роду леков итти и открыть им брань и вражду безсилен. В противном случае отечество наше наивящему жребию разорения от них подвержено быть имеет, нежели Карталиния.

Итак, по предлагаемым причинам благосклонно известите меня, ибо к снисканию согласия и дружества Вашего непрестанной тщатель.

Впрочем за присланные Вами десять соболей приношу благодарность.

Пребывая в вечном дружестве Сулейман 11 паша.

ЦГАДА, ф. 15, д. 197, л. 57-58. Подлинник. [92]

№ 4

Письмо кубинского Фатали хана Ираклию II

9 февраля 1785 г..

Копия письма, посланнаго к дарю Ираклию от Патали хана 12

Письмо Ваше чрез мирзу Мисаил 13 получил тогда, когда я мыслил об Вас. Читая ж оное несравненно утешился о вожделенном благоденствии Вашем, не менее ж порадовало меня и то, что я нашел в оном изъявляющую Вашу ко мне благосклонность, а при том словесныя наставлении Ваши, вверенныя мирзе, приемлю с признательной моею благодарностью, а поелику я почтен Вами чрез присылку мирзы Мисаил а, то за долг поставил к препровождению его к обратной пути отпустить мирзу Раима и купца Оронезу, а как им известны обстоятельства здешней стороны с подробностях, то и прошу чрез них свойственны я услуги наложить на меня и тем самым хочу я доказать Вам мою преданность.

/л. 6об./ Итак, Патали ханово письмо было наполнено сими словами, а на словах велено им объясниться, чтоб пребыть с ним в ненарушимом согласии и сохранить оное чрез залог или аманата, или чрез персональное свидание, а при том просит от меня 500 человек воинов к помощи для завладения Карабага, а потом Шуши V разорить последний до основания и народ жителей, естьли мне угодно, половину уступает мне или так, что армян — мне, махометян предоставляет себе или по крайней мере овладевши Шушею, старшего Ибреим хана 14 брата восстановить и наложить на него, чтобы он обоим нам службою обязан был и зависил как от меня, так и от него, Патали хана.

И естьли я соглашусь, то он, Патали хан, предоставляет мне в полную власть Ганжу, а как он, Патали хан, вверял словесныя свои объяснения посланным своим при мирзе Мисаиле, то он в ответ ему на то сказал, что довольно известно Вам то, что его высочество царь мой зависит от покровительства России, то и следственно, что он без совета генерала 15 к сему приступить не может, естьли ж согласен на то генерал будет, то тогда и приступить к сему можно. На что сказано было Патали ханом, что он с россиянами никакого дела не имеет и не хочет иметь, а желает со мною. Касательно ж до войск российских, то они присланны для охранения караулов, а не к распоряжению дел. В заключение мирзе Мисаилу сказал, хотя бы его высочество царь Ваш на предложении мои и не согласился, то ведай, что я мщению предприятию моего к Карабаху не оставлю и последними силами моими не престану угнетать.

Февраля 9 1785 года.

ЦГАДА, ф. 15, д. 197, лл. 6-6об. Подлинник. [93]

№ 5

Содержание письма Ираклия II полковнику С. Д. Бурнашеву

12 июля 1784

Копия с письма к господину Бурнашову 16 от Ираклия, которым уведомляет он его, что князь Сулхан Бектабегов 17 в рассуждении ево испытания и искусства в политических делах им пожалован вице-канцлером по делам, кои представлены нами будут ко всевысочайшему российскому двору.

12 июля 1784 года.

ЦГАДА, фонд 15, д. 197, л. 13. Подлинник.

№ 6

Письмо Ираклия II Екатерине II

23 мая 1784 г.

Всепресветлейшая державнейшая великая государыня императрица Екатерина Алексеевна, самодержица всероссийская.

Всемилостивейшая государыня!

Милостивое писание В. и. в. и другия из милосердия обещанный по трактату регалии 18 получил я. За таковое дарованное всему нашему роду счастие и возвышение осмеливаюсь я, преданный с наиглубочайшею моею /л. 14об./ верностию всевысочайшему престолу Вашего величества, принесть всенижайшую мою благодарность В. и. в.

Молю всемогущаго бога о продолжении всевожделеннейших дней В. и. в. для счастия всего моего дома, и чтоб я, раб В. и. в., оставался вечно во оказаниях рабских // моих услуг по всевысочайшей власти В. и. в. и высоких наследников престола. Поелику покровительство Ваше, дарованное нам из всемилостивейшаго призрения, распространено к дому моему, и В. и. в. соизволили повелеть, дабы дети мои предстали пред всевысочайшим /л. 15об./ престолом В. и. в., то я, представляя их при сем, как наипоследнейших рабов В. и. в., желаю, чтоб они, находясь при всевысочайшем дворе В. и. в., чрез верныя и рабския свои услуги удостоились матернаго милосердия В. и. в. и тем мог бы я пребывать в наисчастливейших обстоятельствах.

В. и. в. всемилостивейшей государыне всенижайший
раб царь Карталинский, Кахетинский и прочих
Ираклий.

23 майя 1784 года.

ЦГАДА, фонд 15, д. 197, лл. 14-15об. Подлинник. [94]

№ 7

Письмо Ираклия II Г. А. Потемкину

24 сентября 1784 г.

Светлейший князь, милостивый государь!

В настоящее время, когда его высокопревосходительство Павел Сергеевич прибытием своим посетил нас, то мы не можем терпеть, чтоб не засвидетельствовать Вашей светлости дружественное наше почитание.

Ваши крайне дружеский начертании, оказанныя нам, усмотрели мы, да и по всем делам видим их, а наипаче в дружеских с нами обращениях его высокопревосходительства Павла Сергеевича и в его усердное разсмотрение дел наших. Он имеет сам донести Вашей светлости обстоятельно, что он видел или что от нас дано ему письменно, как Ваша светлость приняли на долг исходатайствовать у е. и. в., всемилостивейшей государыни /л. 18об./ моей, покровительство для Грузии, то, просим привесть счастливое наше бытие в совершенство подаянием нам без замедления помощи и силы посредством и милостивейшим призрением от высочайшего двора.

Все окрестный наши неприятели иноплеменники по природной их зависти о благополучии нашем, видя оказанное нам от милосердной монархии моей знатное призрение, почти всей вселенной явно известное, возстали против нас и хотят испустить яд свой, издревле в них состоящий. Для таковых обстоятельств весьма нужна для нас на первой случай сильное вспомоществование е. и. в., дабы показать явно, во-первых, действие непобедимаго /л. 19/ ея оружия разбойникам и от нашего рабства отпадавшим чарцам. Искоренением же оных все прочия ввержены будут в превеликой страх и никогда не отважнутся выходить из гнезд своих, как дагестанцы и чарцы всегдашним своим разбойничествами и разорениями привели народ наш в слабость и с них весьма утеснен, то не осмеливаемся помощию двух баталионов иметь твердую надежду и начать против их действовать, а за необходимо почитаем, чтоб нам пожаловано было от высочайшаго двора против чарцов, кроме здешних двух баталионов, еще шесть полков войска и на содержание их, что им следует.

А когда истребятся чарцы, то чтоб всевысочайший /л. 19об./ двор имел попечение, дабы Ганжа и Ереван, кои ныне в великом замешательстве, остались в совершенной нашей власти.

Притом же, чтоб султан накрепко повелел ахалцихскому и карсскому пашам не призывать им в свои земли лезгинцов и чрез них мимоходом, как к ним, так и обратно чрез наши области к причиняли нам безпокойствии и находящимся под нашим покровительством Ганже, Еревану и нашим татарам не внушали против нас измену, чрез что делают нам всегда безпокойствие. [95]

Хотя Вашей светлости и донесено обо всем вышеписанном от нашего министра князя Гарсевана Чавчавадзева, но как ныне соседи неприятели наши наиболее усиливаются /л. 20/ то просим привести в совершенство благополучие Грузии подаянием от высочайшаго двора помощи и силы, коими обяжете меня такою же теснейшею дружбою, как и до ныне пребывали.

Вашей светлости, милостиваго государя нижайший слуга.
царь Карталинский, Кахетинский и протчих Ираклий.

1784 года, 24 сентября.

ЦГАДА, ф. 15, д. 197, лл. 18-20. Подлинник.

№ 8

Письмо Г. М. Эниколопяна Г. П. Чавчавадзе

7 марта 1785 г.

Князю Гарсевану Чавчавадзе от мирзы Гургин Михайлы.

Коим дает знать, что чрез двоекратно присланных от Патали хана к царю предлагаемо было и испрашиваемо письменно и словесно о согласии и соединении его с ним, Патали хана. Царь отвечал, что согласия и мира против Ибреим хана не нарушит и что согласие между ими утверждено клятвою и что, естьли примириться с Ибреим ханом, то он почтет его своим приятелем. А пред сим от Ибреим хана присланной уведомил, что Патали хал намерен присоединить часть, лежащую между владениями Патали хановым и Ибреим хановым, для чего и положили видеть друг другу. А при том советует, царю, чтоб на сей случай с его стороны надежной человек был послан к ним, для чего я и был послан от царя к Патали хану и в день прибытия моего к нему /л. 37об./ прибыла также и от двора Оттоманской порты посланной с грамотою и дарами, денег три тысячи червонных, соболья шуба и бриллиантовые часы ширванским ханам, исмскому шамхалу и хочскому кади по часам и по 500 червонных.

И тот приехавший от салтанскаго двора был Сулеймана паши казначей, коего при мне, боясь россиян, публично не принял, а тайное учинил с ним свидание, принял посылки и грамоту, коя следующего содержания: милости и обогащение Карталинии от российскаго двора имеют наклонность ту, чтоб обладать Эраном всем королевством персидским, о чем предуведомляем вас заблаговременно, будьте готовы в начатии сего лета, а я отвечаю вам казною, вы от тех мест начните свое дело, а мы отсюдова на Грузию нападем и россиян выгоним или истребим, освободим и разорим карталинцов. [96]

/л. 38/ И ту дорогу, кою Ираклий очистил к России, одноверие побудило его к сему, а вы напротив к своей не усердствуете, советую вам соединить все силы свои, в противном случае раскаетесь и вскоре, когда ослабеют все члены Ваши.

Таковаго содержания была грамота к Патали хану. Сверх того и ганжильцы поводом его, Патали хана, обнадежения встревожены и отступили от царя, ибо он их уверил, что он все силы свои употребит к избавлению Мамат хана и доставит ему владение ганжинское по-прежнему. А при том и то, что царь Ираклий нималаго участия к ним не будет иметь и для того царь чрез меня Патали хану сделал три вопроса: 1. О мире Ибреим хановом. 2. Чтоб о Ганже ни дурнова, ни доброво не говорил. 3. О Мамад хане забыть н не стараться о ело свободе. На все три предложения Патали хан был безмолвен. А между /л. 38об./ тем завел другое, вопрошал меня, как коронован был царь. На что ответствовал ему: корона в их роде не новость и что предки их от глубоких времен были корононосцы. Следственно и великая государыня, покровительствующая, конечно, коронует и утвердит ему престол, но остановка сия произошла от того, что светлейший князь, будучи намерен прибыть в Моздок, а оттуда в Карталинию и короновать при себе его.

После сего говорил он мне следующее: царь и пред сим россиян ввел в отечество свое 19, но никакого проку от них не видел, и кто только облагополучен имя и чего вы от них ожидаете.

На сие я ему ответствовал, что простительно говорить другому, а не Вам. Будучи состояние Ваше подкреплено Россиею, и Вы существуете единственно теперь по ней.

Потом поднялся и расположился против Карабадага 20 и тем старался устранить Ибреим хана и избавить хотел Мамат хана, но Ибреим хан, усмотря его намерении, имение и скотоводство скрыл в безопасныя места, в горах, а сам выступил против его войском и расположился от своей крепости в четырех милях, дал. Патали хану знать, что он его ожидает и хочет видеть.

Патали хан, хотя и имел многолюднее войска, однако опасался вспоможения царскаго и стоял на месте, требовал однаго Мамат хана, на что ответствовано было Ибреим ханом, что он 20 лет не был царю вероломцем, то и теперь к сему не приступает и естьли угодно царю и прикажет, то он его с охотою освободит.

Сверх того, естьли он надеется на силы свои, то предлагал ему войтить в Карталинию и завоевать, а потом дать ему повеление, что он /л. 39об./ безпрекословно выполнит.

После сего, будучи безнадежен, предлагал мне о согласии с царем с тем, чтобы он снабжен был пятью стами от него войсками для завладения Шуши, где живущих армян уступает царю, а себе предоставит магометан. На что сказано было мною, что целому свету известно то, что мы подданные России 21, то [97] предприятие сие без генерала Павла Сергеевича начать нельзя. На что он с гневом сказал, что и думать и ведаться не хочет с россиянами, не токмо спрашиваться.

Впротчем, уверяет царским долгоденствием князя Чавчавадзев, что в бытность его там жители дарбандские, кубельския и шакоэльския, из коих многия приходя ко мне объявляли свое согласие и желание быть под царским повелением, что 500 человек, присланный от царя, решат предприятие без дальнего затруднения и что они к помощи не отрекутся, лишь бы начало было сделано, гнушаясь омерзительным его правлением и что ни о чем /л. 40/ оне так не заботятся, как о избавлении себя от рук его.

Итак, я у него прожил 36 дней и по отбытии от него с его мурзою и по приближении моем к Жисару, там встретился со мною посланной к Пата ли хану с повелением и письмом его светлости князя Потемкина, откудова в скорости прибыл я в Тифлиз — февраля 9 дня и за сим и о других делах здешних уведомлены будете вскоре царем.

Приписка у письму.

О содержании грамоты к адрибежанским ханам от Оттоманской порты, коею уверяет, что персидской трон утвердила Россия Ираклию.

Также уведомляет, что он видел Исму, которой его обнадеживал и уверял о преданности своей к России и что оной предан от предков /л. 40об./ своих, коей желает и исчет случаю поднесть свои заслуги.

К сему письму присообщен персидское, в коем положена бируза, а потому чаятельно, что только о бирузе и писано.

Переводил коллежской асессор Семен Игнатьев.

Марта 7 дня 1785 года.

ЦГАДА, ф. 15, д. 197, лл. 37-40 об. Перевод с подлинника.


Комментарии

1. Гарсеван Чавчавадзе — видный политический деятель, посол Картл-Кахетинского царства при русском дворе в 80-90-х гг. XVIII в. При его непосредственном участии был заключен Георгиевский договор 1783 г.

2. Имеется в виду убийство новоизбранного ереванского Гулам-Али-хана, которое совершилось 7 июля 1784 г. После заключения Георгиевского договора правящие круги Турции развернули широкую деятельность с целью поднятия местных ханов против союзника России — Картл-Кахетинского царства. По всей вероятности, Гулам-Али-хая был приверженцем турецкой политики, что вызвало недовольство отдельных более дальновидных феодалов, которые и убили его «вместе с младшим братом по матери». Таким образом, это событие явилось результатом столкновения сил, имевших противоположные политические устремления. (А. Р. Иоаннисян, Россия и армянское освободительное движение в 80-х годах XVIII столетия, Ереван, 1947, стр. 266-267; ***, стр. 82-88).

3. Мелик Абраам Оганнисян — деятель армянского освободительного движения, один из влиятельных лиц Еревана, имевший тесные связи с грузинским двором, Иосифом Аргутинским, а также меликами Арцаха. А. Оганнисян был одним из авторов письма от 13 января 1784 г., адресованного И. Аргутинскому, в котором авторы в стихотворно-аллегорической форме изложили критическое положение армян (А. Р. Иоаннисян, указ. соч., стр. 115 — 116).

4. Это обстоятельство объясняется тем, что Ереванское ханство находилось в политической зависимости от Картл-Кахетинского царства.

5. Мирза Гурген — речь идет о Гургене Эниколопяне (Эниколопашвили), который, как и его брат Микаел Мирза, был одним из влиятельных лиц при дворе Ираклии II. Гурген и Микаел Эниколопяны принимали активное участие в политических сношениях Картл-Кахетии с соседними государствами и ханствами. Предполагается, что Эниколопяны — потомки Енука Аркауна, который переехал из древнеармянской области Арцах в Грузию, где и обосновался (***, стр. 202).

6. Джар — Джар-Белокан — лезгинское поселение восточнее Кахети. Во второй половине XVIII в. это поселение служило плацдармом для лезгинских феодалов, совершавших опустошительные набеги на Восточную Грузию и Восточную Армению.

7. Г. А. Потемкин (1739-1791) — русский государственный и военный деятель, генерал-фельдмаршал. Значительна роль Г. А. Потемкина в русско-армянских политических отношениях.

8. В письме Ираклия II намекается на следующее обстоятельство: в 1787 г. в Петербург с целью получения военной и финансовой помощи от России был отправлен князь Сулхан Туманов, армянин, занимавший при дворе Ираклия II должность мдиванбега (царского секретаря),

9. П. С. Потемкин (1743-1796) — генерал-поручик, русский государственный деятель. В 1784-1788 гг. был генерал-губернатором Саратова и Кавказа.

10. Имеется в виду сражение 16 апреля 1785 г. около Сурами, где грузино-русские объединенные силы под командованием майора Сененберга нанесли тяжелое поражение лезгино-турецкому двухтысячному отряду.

11. Сулейман паша — ахалцихский паша в 70-80 гг. XVIII в., проводник захватнической политики султанского правительства в Закавказье. Один из организаторов, опустошительных набегов горских феодалов на Грузию и Восточную Армению. Сулейман паша, безусловно, знал о втором пункте Георгиевского договора, по которому Россия обязывалась распространить свое покровительство и на те земли, которые со временем приобретет Картл-Кахетинское царство. Этот пункт касался в первую очередь Самцхе-Саатабаго, т. е. Ахалцихской области.

12. Фатали-хан — кубинский и дербентский хан в 1758-1789 гг. На ваш взгляд, М. Самсонадзе совершенно справедливо возражает против положения проф. О. П. Марковой, по мнению которой политика Фатали-хана якобы «характеризовалась... стремлением к сближению с Россией...» (О. П. Маркова, Россия, Закавказье и международные отношения в XVIII веке, М., 1966, стр. 179). Фатали-хан вел двуличную политику. М. Самсонадзе, характеризуя политическую деятельность Фатали-хана после заключения Георгиевского трактата между Россией и Грузией (1783 г.), пишет следующее; «...создавшаяся угроза (со стороны России) оттолкнула на задний план соперничество между Фатали-ханом и Ибрагим-ханом и в ряде случаев создавала перспективу их сближения и создания единого антирусского и антигрузинского блока». ***. Публикуемые документы (№ 4 и № 8) подтверждают правильность мнения М. Самсонадзе.

13. См. примечание 5.

14. Ибрагим-хан — тушинский хан в 1757-1805 гг. в 80-х гг. XVIII в. являлся одним из проводников антирусской политики султанской Турции (Ш. П. Гамидова, Из истории азербайджано-грузинских отношений, автореферат кандидатской диссертации, Баку, 1973, стр. 23).

15. Имеется в виду П. С. Потемкин.

16. С. Д. Бурнашев — полковник, в 1783-1787 гг. был представителем русского правительства при дворе Ираклия II.

17. Сулхан Бектабеков — один из влиятельных армянских деятелей при дворе Ираклия II, принимал активное участие в грузино-русских политических отношениях.

18. Имеется в виду русско-грузинский договор от 24 июля 1783 г. и то, что в связи с ратификацией этого договора Екатерина II отправила в подарок Ираклию II корону, царскую мантию, жезл и другую инвенситуру.

19. Речь идет о пребывании русского отряда в Грузии в 1769 г. под командованием генерал-майора, графа Готлиба-Курта — Генриха Тотлебена.

20. Имеется в виду провинция Арцах.

21. Имеется в виду Георгиевский договор от 24 июля 1783 г.

Текст воспроизведен по изданию: Новые документы о политическом положении Закавказья (80е гг. XVIII в.) // Вестник общественных наук, № 3 (435). Ереван. АН АрмССР. 1979

© текст - Мартиросян В. 1979
© сетевая версия - Тhietmar. 2013
© OCR - Станкевич К. 2013
© дизайн - Войтехович А. 2001
© АН АрмССР. 1979