№ 694

1772 г. июня 20. — Письмо царя Соломона гр. Н. И. Панину о том, что императрица отозвала войска обратно потому, что мол они «никакого плода оказать не могли», и он причину этого видит в неприятии генералами его советов; царь просит освободить кн. Чичуа и прислать порох, необходимый для взятия Поти

/л. 183/ ПЕРЕВОД С ПИСЬМА АПХАЗ-ИМЕРЕТИНСКОГО ВЛАДЕТЕЛЯ СОЛОМОНА К ЕГО СИЯТЕЛЬСТВУ ГРАФУ НИКИТЕ ИВАНОВИЧУ ПАНИНУ.

Ея императорскаго величества двора первенствующему
министру, сиятельнейшему графу Никите Панину,
моему особливому и милостивому другу.

Ея величество всем-шая государыня непобедимому своему войску, за то, что никакого плода нами не оказано, повелеть соизволила, по нещастию нашему, возвратиться. Хотя ваше с-во все предвидите и обо всем имеете наилутчее сведение, но однако ж исполнял я сколько возможности моей доставало, в разсуждении раззореннаго от неприятелей моего владения, все повелении ея вел-ва объявленныя /л. 183об./ мне от генералов. Самому богу сие известно. Пред сим доносил великой государыне, что они моих советов не принимали, потому и предвидел по поступкам их, что должен был я дойти до нынешняго моего состояния, хотя для того и предъускорил просить всем, государыню, чтоб повелено было принимать им мои советы, буде оныя в пользу сказаны будут; но однако ж, по нещастию моему, и в сем случае не имел успеха: что делать, оправдание не подает помощи! Прошу бога сердцевидна, чтоб он открыл мою невинность, а буде в чем не прав, оказал мою несправедливость./л. 184/

По моему мнению, намерение мое состояло в том, чтоб находились в моем владении несколько людей от войск всесильнейшей государыни для защиты, а мне бы самому, щастием ея в-ва воевать в неприятельских землях и пролить кровь свою против государевых врагов, но однакож мое нещастие всего сего лишило.

Всепокорнейше прошу пожаловать прислать ко мне кн. Чичуа, также и порох, в которых имею надобность при взятье крепости Поти. Моим войском намерен атаковать оную и, сколько сил моих достанет, стану стараться, божескою и государевою помощию, овладеть. /л. 184об./

Великое желание имею принесть наиглубочайшее мое почтение ея и. в. и для того прошу от вашей знатной дружбы, чтоб ея в-во соизволила оказать милость и дозволить [811] приехать, сам я буду, или вместо себя пришлю брата моего патриарха Иосифа, и пожаловать притом прислать указ, чтоб без остановки могли явиться, и тогда изволите узнать нашу верность и справедливость.

При сем прошу еще, ежели соседи мои учинили какое преступление, то не изыскивать с меня и не лишить за оное христиан покровительства /л. 185/ ея в-ва, и не оставьте на разтерзание неверным., Мы же, сколько сил наших достанет, находимся всегда в готовности ко услугам без пощады жизни нашей.

Ея императорскому величеству желающей всегда оказывать с наиглубочайшим почтением рабские услуги и вашему сиятельству ко услугам готовый царь апхаз-имеретийский Соломон от Давида.

(Внизу примечание: «При сем письме написано еще на особливой маленькой цыдуле: и сие еще прошу вспомоществование учинить по сему моему делу и пожаловать прислать ко мне бомбардиров и кананиров»).

20-го июня
1772-го года

АВПР, ф. Сн. России с Грузией, 1769-1975 гг., оп. 110/2, д. лл. 183-185. Перевод с грузинского (опублик. См. Грамоты, I, с. 346-347).