№ 198

1769 г. декабря 4. — Письмо царя Ираклия ген. Тотлебену о том, что султан и ахалцихский паша приглашают горские народы, предлагает, поэтому, собраться для обсуждения мероприятий; а также о выделении царем из своего артиллерийского склада для русского отряда восемь пудов пороху [465]

/л. 17/ ПЕРЕВОД (Подлинник см. док. № 197) С ГРУЗИНСКАГО ПИСЬМА К ГЕН.-М. ТОТЛЕБЕНУ ОТ КАРТАЛИНСКАГО И КАХЕТСКОГО ЦАРЯ ИРАКЛИЯ

Сиятельный граф, господин генерал майор.

Ваше графское с-во требовали от нас ответ на ваше письмо и мы на оное чрез сие ответствуя, с приложением и перевода на другом языке (Очевидно, на итальянский) с сего нашего письма, вам объявляем, что получили мы из Дагистана известие, о присланном главнейшем владельцам и шефкалову сыну от турецкаго султана и везиря паши ахалцихскаго предложений, чтоб ани, собрав войско к будущей весне, в Турецкия области оное препроводили, которые, все на то согласясь, и действительно обещали по тому предложению исполнить присылкою в Турецкия /л. 17об./ земли к назначенному времяни войска. Мы для того единственно и просили пред сим ваше с-во, чтоб нам с вами свидеться, да и теперь то ж самое повторяя, такое свидание, как для нас, так и для вас, признаваем за весьма нужное.

Ваше с-во требовали, чтоб прислать к вам капрала, и мы на то объявляем, что когда вы сами к нам прибудете, мы тотчас вам его с мундиром и с лошадью отдадим. Из нашей артиллерии послано к вам восемь пуд пороху, да хотели было к вам послать и подковы для лошадей, но не будучи нам известно, годятся ли оные для ваших лошадей, или нет, от такой посылки воздержались.

Вашего графского сиятель/л. 18/ства друг и доброжелатель царь Карталинский и Кахетский, Ираклий.

(На полях приписки: а) «от которого числа в грузинском письме не означено, а есть в итальянском таким образом: из Тефлиса 4 декабря 1769 года» и б) «переводил подполковник Давид Абазаце»)

АВПР, ф. Сн. России с Грузией, 1769-71 гг., оп. 110/2, д. 22, лл. 17-18. Перевод с грузинского.