№ 86

1784 мая [вторая половина] *. Тбилиси. Письмо Ираклия II полковнику В. С. Тамара о своих политических целях, финансовых затруднениях и положении в Имерети

(* — Датировано исходя из делопроизводственной пометы о получении сего письма адресатом 6 июня)

/111r/ Перевод. Его высокоблагородию г-ну полковнику Василию ц Степановичу. Моему истинному другу Тамаре

Поелику е. и. в. милостивая моя монархиня к славе империи своей соизволила привязать нас, благоволяя привести нас и отечество наше в прочное состояние и границы наши в безопасность, дабы тем навек утвердить страну сию под правлением нашим и фамилии нашей: мы [172] желая царствовать внутри и сильно действовать вне, нужно освободить, нас от опасности лезгин. Во-вторых, утвердить силу нашу в Гекже и Ериване; а естли к сему прибавить Нахичевань, столь для нашей линии нужный, тогда все наше желание свершиться и границы наши обезопосются от врагов, а сила наша совершенно возмужает. Тогда для службы е. и. в. всемилостивейшей монархини моей совсем с обнадеживанною от нея силою нам дарованною предаюсь так и все мои поданные всесердечно, не желая ни чего более как посвятить себя на службу е. в. где потребен буду, следуя во всем ее высочайшим намерениям, готов всюду действовать, но и желаю, чтоб сие скорее последовало; и пограничные воинские главные начальники показали-бы поспешность на сие и поскорееб поднесли ведомость высочайшему императорскому престолу приняв попечение для сего действия. А когда отложится сие далее, то в двое и трое понадобится и силы и иждивения. А когда высочайший двор усмотря сие повелит главному пограничному начальнику, то мы вообще будем о сем с ним советовать, сколько с нашей стороны /111v/ воиск и денег потребуется. Но уже должен пограничный начальник иметь полную власть, дабы незадержно наши требования были исполняемы. Поелику расход наш без прихода и при надобности денег получили бы из казны в займы. А поелику ваше высокоблагородие точно знаете положение паше и нашей земли и все вышеписанное усмотрев в скором времени куда надлежит предложили и мы не замедля получили благоволительиое решение.

Нынешнее положение Имеретии есть без замешательства; и при сем царе новом не видно никакого безпорядка и не слышно ни о каких предприятиях с турецкой стороны об Имеретии.

Но дабы турки впредь не могли войти в Имеретию, нужно тамо согласие между князьями и ничего б ни против царя, ни один против другого не предпринимали и чтоб не приклонился, кто к турецкой стороне имеющий вотчины и довольно подданные; ибо таковой найдет прибежище и покровительство у турков и может подать причины войти им во Имеретию, то потщилися мы и советами и другими способами отвращать и ныне посылаем их католикоса, дабы он соблюдал их согласие. А ежели сие все не предуспеет, тогда в случае обращения котораго нибудь из них к туркам, востребуется неотложно явно противорежещая сила.

Мая дня, 1784 года в Тефлисе.

Переводил архимандрит Гаиос

Помета поверху на л. III: Получено 6 июня 1784.

ИР АН ГССР, ф. ЦГАДА № 353; ф-к.; ф-отп. 1-2; ориг. хран. в Москве — ЦГАДА, ГАРИ, р. 23, д.. 13, ч. 8,. л. III; перев. с груз.; переводил архимандрит Гайоз; груз.. подл, нами не обнаружен.