№ 56

1784 января 24. [Нуха]. Два письма Агаси-бега сына Гусейн-хана шекинского Ираклию II, в которых описывает свою победу над Аджи-ханом, пишет о своем подчинении воле Ираклия II и просит его покровительства

/160r/ Письмо от Усейн-ханова сына именем от Агаси-бека

В первом письме пишет следующих дел:

Нухские народы позвали меня с тем, чтоб выгнан был Аджи-хан. Но коль скоро приближилися к Нухе, то тогда выслал к нам навстречу Аджи-хан свое войско. Мы сражалися с ними, на котором сражении бог помог нам. Разбили ево войска, много побили, также много и пленили. Аджи-хан же после сего взял одну жену свою с тремя сыновьями и ушел к ширванскому Агаси<к>хану.

Во втором письме пишет тако:

Все сие вашему высочеству извесно, что между вами и отцом моим какой был союз и дружба. Ныне, я, нижайший ваш раб, прошу вас, чтоб содержать меня в своем покровительстве и причислить меня к детям вашим. Всю свою землю и свое имение препоручаю вам. Покамест жив буду на свете, не выду от вашего повеления. Прошу вашего высочества причислить к детям вашим, чтоб я не был отдален от вашего покровительства и приказывать таких услуг, каковых приказываете своим ближним поданным. От вашего повеления и от вашего совета никогда не выйду, я себя препоручаю вам. Некоторые мои усердные речи от моего посланнаго человека, именем Мамад-бека, донесется вам. Впротчем вам небезызвестно как я усердствую вашему высочеству. Паки прошу вашего высочества приказывать и налагать на меня услуги, которые с усердием моим исполнять буду.

На грузинском переводе подписал царь
Ираклей

от 24 генваря, 1784 году.

ИР АН ГССР, ф. ЦГАДА № 320; ф-к.; ф-отп. 1; ориг. хран. в Москве — ЦГАДА, ГАРИ, р. 23, д. 13, ч. 7, л. 160; аннотация перев. с груз, перев., перевод был заверен Ираклием II; груз, перев. нами не обнаружен.

500casino

500casino

500casinonews.com