57. Д. XIII. 9 июля 1770 г.—Грамота императрицы Екатерины царю Ираклию.

С великим сожалением уведомились мы, что в. с-сть допустили себя в вести в заговор и в разврат произведенный коварными и беспокойными людьми, а именно: подполковником Ратиевым, поверенным в наших делах н. с. кн. Мауравовым и молодым и отчаянным человеком подполковником же Чоглоковым и некоторыми другими, в нашей службе состоящими, которые в сем случае со всем презрели свою присягу и всеподданейшую должность; а Ратиев между тем не только не удовольствовался собственной злостью, но и ту часть войска, которую наряжен был в Грузию препроводить, ввергнул во искушение явным образом отложится от послушания нашего г.-м. гр. Тотлебена, определенного главным в вашей стороне военным начальником, и что как он Ратиев со всеми, то ль худому его примеру последовавшими, так и Чоглоков, бежавший из под караула, в. с-стию приняты в Тефлисе и там действительное нашли убежище. Мы весьма однако ж удалены верить по вашему к Православному закону усердию, чтоб сей ваш поступок возымел начало и продолжение от точного произволения мерам нашим, принятым в ползу всего христианства, вредить, и для того успеха нашего оружия, какие в ваших местах получены быть могут, останавливать, но единственно приписываем проискам, коварству и обольщениям вышеупомянутых, вместе сложившихся, безумных и в распутной молодости обращавшихся злоумышленников, а вашему недостаточному сведению об основаниях и порядках нашей военной службы, которой главнейшее существо состоит в повиновении и в следовании предводительским повелениям. Будучи мы в толь полезных в рассуждении в. с-сти мыслях и хотим все то, что по ныне ни произошло неприятного, или и еще до получения сей нашей и. грамоты произойти может, предать вечному забвению, ожидая напротив того с полной надеждою, что вы в доказательство обещанной нам многократно верности и, чтоб в самом деле и навсегда заслужить монаршее наше [133] покровительство с приращением собственной вашей пользы, воспособствуете наилучшим образом и сколько от вас может зависеть к пресечению случившихся неустройств, а потому не только сами с подвластными вам князьями еще нынешнего лета ополчитесь и будете действовать против клятвенного креста Господня и общего всего христианства неприятеля, но и прочих тамошних владетелей к тому подвигнете, да и находящийся в Грузии войскам нашим лучшее, нежели по ныне было, призрение и снабжение подавать не преминете, а тогда наш генерал, конечно, и неоставит подкреплять вас и прочих из грузинских владетелей с искренностью ж и усердием обращающихся в воинских ваших предприятиях и подвигах, употребляя и тому все способы благоустроенного войска, какое сколь много по оным самым преимуществует и пред многочисленнейшим в сравнении с собою, но непорядочным,—о том как о известном и отнюдь ни малейшему сомнению не подтвержденном деле всякое изъяснение здесь было б излишне. В. с-сть можете быть совершенно удостоверены, что мы приглашая вас и все грузинские народы к возучаствованию в настоящей с Портой отоманскою войне, и решившись в том вас и подкреплять, не имеем в виде ни малейшей до нашей империи касающейся пользы, но желаем только собственный ваш сомнительный жребий учинить прочным. Отправленные в Грузию войска наши, которые не могли туда и доведены быть как с затруднительством и с убытком, составляют такое без всякого прекословия число, от употребления которого в других удобнейших местах непосредственная нам прибыль воспоследовала б, но мы по природному нашему сожалению к злостраждующим и бедствующим народам, толь паче к христианам, почли за долг, не уважая всего того, не оставлять ваших земель в том несчастливом состоянии, в какое они от превозмогшего магометанства ввергнуты; следовательно, и зависит от вас в настоящее наиспособнейшее время распространить ваше владение, корыстями неприятельскими воспользоваться и убедить нас о благосостоянии вашем и впредь всегдашнее попечение продолжать; а для сего и [134] долженствует состоять ваша польза от войск наших, первое в том, что на них, яко на благоустроенных ко всяким военным поворотам, действии ваши против неприятеля опираться с надежностью могут, а второе и в том, что предводительствующей ими наш генерал, яко испытанного искусства в таковом военном устройстве, всегда вам преподавать имеет советы— каким надежнейшим и полезнейшим образом ваши люди где и когда в военных действиях обращаемы быть могут; следовательно, с такою действительной помощью нашего генерала с войсками и с таким согласием с ним ваших военных, да и внутренних до того же производства касающихся дел и распорядков, ни какого сомнения не остается, чтоб вы знатно не распространили ваших сил границ и собственной вашей славы поражением столь угнетающего в вашей стороне все христианство, общего непримиримого его врага. Но, чтоб нужный в войсках наших в Грузии находящихся порядок как наискорее восстановлен был, мы по собственному нашему избранию назначили к тому нашей гвардии капитана Языкова, в верности и ревности нам особливо известного, и достаточными его наставлениями снабдя, поручили ему и сию нашу и грамоту в. с-сти вручить, а от вас при том желаем, чтоб вы и словесным его представлениям совершенную веру подавали.