№ 134

1751 г. марта не позднее 15. — Челобитная грузинского переводчика Вениамина Ахшарумова императрице Елизавете Петровне о наказании прапорщика Астраханского пехотного полка кн. Ивана Еристова и грузина Кайхосро Махотелова за нанесение ему побоев

/л. 344/ Всепресветлейшая державнейшая великая государыня, императрица Елисавет Петровна, самодержица всероссийская, государыня всемиластивейшая.

Бьет челом покойнаго царя грузинскаго Вахтанга Леоновича переводчик дворянин Бениамин Георгиев сын Ахшарумов на прапорщика Астраханок ато пехотнаго полку грузинской наци князь Ивана Давыдова сына Еристова, на грузинца ж самозванца Кайхосра Махателова и на бывших с ними солдат, а о чем мое прошение, тому следуют пункты.

1

А по смерти помянутого царя находился я, именованной, по указу правительствующаго Сената при грузинской царице Русудане Кельчиковне и при сыне ея, артиллерии генерал-лейтенанте и кавалере Бакаре Вахтанговича, и находился переводчиком же по 750 год. И в том же году, по доношению прибывшего из Осетии с осетинскими старшинами грузинскаго архимандрита Пахомия, в Москве в Сенатской конторе требован по имеющимся в правительствующем Сенате и в святейшем правительствующем Синоде по Осетинской комиссии следственному делу для переводу, чего ради и отправлен я, нижайшей, из показанной Сенатской канторы в правительствующий Сенат, о чем и ведением сообщено. И [282] по приезде сюда со оным архимандритом и с осетинскими старшинами отведена квартира подле правительствующего Сената в соловьевском доме в верхнем апартаменте покои, в которых и поднесь жительство имеем со оным архимандритом и старшинами./л. 344об./

2

И сего марта 14 числа пополудни во вторам часу, неведаем, с какого умыслу, вышепомянутыя грузинцы, прапорщик князь Еристов и Кайхосро Махотелов, который высокославной Российской империи, не страшась указов и государственных прав, пишется собою ложно князем. Объявленной Махотелов и с ними несколько человек солдат, а которых полков и как оных солдат зовут, того я не знаю. И пришед во отведенную нам с архимандритом квартиру, и напали на меня, нижайшаго, яко разбойники, и стали бить смертно, и тем не удовольствуяся, вытащили меня в сени и били же несносными побоями, й тащили на улицу, неведомо куда, которой бой, мучение, брань и ругание видели коллежской асессор князь Давыд Давыдов сын Церетелев, Осетинской земли старшина Зураб Азовов, имеретинской наци дьячек Гаврило Еладзев. И по нестерпимому бою кричал я, именованный, на которой крик из нижняго апартаменту взбежал вверх ко мне обретающейся на карауле при осетинских старшинах куриер Перфилей Унковской. И между тем вышепоминутой прапорщик Эристовов с солдатами выбежал вон на улицу и ушли неведомо куда, а самозванца Кайхосра Махателова помянутой куриер взял под караул и одного при том солдата в нижних чинах схватили, и отвел их в правительствующий Сенат того ж числа. Оной Махателов в 750-м году в декабре месяце из святейшаго правительствующаго Синода в правительствующий Сенат прислан при ведении по следственному по Осетинской комиссии делу, почему и ведам он стал, Махателов, правительствующему Сенату. /л. 345/

И дабы высочайшим, вашего императорскаго величества, указом повелено было сие мое челобитье в правительствующий Сенат принять, побои и признаки осмотреть, и показаннаго самозванца Кайхосра Махотелова, и прапорщика князя Ивана Бристова и с ними бывших солдат, в правительствующий Сенат, сыскав, допросить и по допросу учинить с ними, как о таковых вашего императорскаго величества указы повелевают. А в Санкт-Питербургскую губернскую канцелярию онаго дела не отсылать для того, что во оной Губернской канцелярии имеетца член грузинской же нации надворной советник князь Евгений Амилахоров вышеописанным прапорщику и самозванцу Махотелову приятель и хлебосол, [283] показанной надворный советник князь Амилахоров компанию имеют меж собою безпрестанно.

Всемилостивейшая государыня, прошу вашего императорскаго величества о сем моем челобитье милостивое решение учинить.

Марта дня 1751 году. К поданию надлежит в правительствующий Сенат. Челобитную писал ученик Петр Шананыкин.

К сей челобитной грузинской переводчик дворянин Вениамин Ахшарумов руку приложил.

Под текстом помета: Слушано в 15 день марта.

Вторично слушано в 4 день ноября 1751 ж году.

ЦГАДА, ф. 259, оп. 22, д. 1575, лл. 344-345.