№ 280

1786 г. сентябрь. — Письмо шамхала Бамата кавказскому генерал-губернатору П. С. Потемкину с просьбой приказать вернуть его подданных, бежавших в Кизляр

(Датируется по другим документам дела)

С почтением моим доношу сим в. высокопр., что подданные мои кумыки все почти из узденьей породы и без холопьев обойтись не могут. Холопьев же и холопок покупают по большой части у тавлинцов из грузин и из армян, и они уже бывают у нас как природные наши мусульмане. И при случае побегов их в российские пределы отдавались они хозяевам с тем, чтоб хозяева их, так как они христиане, продавали их в Кизляре повольною ценою христианам же, а мусульманской нации возвращали совсем хозяевам. И обходились мы с сопредельными к нам российскими начальниками таким порядком.

Ныне ж небезызвестно в. высокопр., что я со всеми принадлежащими мне провинциями и народами повергнулся в подданство е. и. в., то за нужное нахожу уведомить вас, что беглых наших холопьев из мусульман и из христиан находится несколько в Кизляре, коих при случае моего чрез письма требования без позволения в. высокопр. не возвращают. В таком случае, прошу в. высокопр. для наивящей нас, новоподданных, к России прибежности предписать кизлярскому коменданту, чтоб о беглых от людей моих холопьях зделано было безобидное положение, а иначе могут иметь люди мои от прибежности к России отвращение.

Сверх сего, прошу в. высокопр., чтобы никто людей моих не обижал, ибо один из людей моих, имея на кизлярском армянине претензию, не получает ее уже и по точному об оной в Кизляре по повелению тамошнего коменданта разбирательству. Я покорнейше прошу, в. высокопр., предписать кизлярскому коменданту, чтоб, взыскав он с армянина, принадлежащее моему человеку вручил, дабы не мог он быть обиженным.

О прочем же донесет в. высокопр. визирь мой Лаварслан словесно.

ЦГВИА. Ф. 52. Оп. 194. Д. 366, Ч. 4. Л. 82. Перевод с араб.