№ 276

1786 г. не позднее сентября 22. — Письмо Фетали-хана дербентского кавказскому генерал-губернатору П. С. Потемкину о своей преданности России

(Датируется по рапорту П. С. Потемкина от 22 сентября 1786 г. (ЦГВИА. Ф. 52. Оп. 194. Д. 366. ч. 4. Л. 100))

Имею честь донести сим знаменитой особе в. высокопр., что дружеское ваше письмо я со удовольствием моим чрез верного человека моего Мирзу Садыка получил, и словесные приказания ваши он мне подробно пересказал. Письмо ваше предподало мне повод продолжать услуги мои е. в. сугубо, почему, дав я во всем доверенность мою Мирзе Садыку, отправил его паки к в. высокопр. с тем, чтоб исполнил он все должное с моей стороны, как вам угодно. А я во всем на него полагаюсь.

В протчем могу здесь сказать, что никаких от меня противностей как е. в., так и поставленным властию её начальникам не было, надеюсь же, что [202] и по век мой не будет, и что всякие от меня услуги подщусь я исполнять со отменным противу протчих уважением и усердием. Могу удостоверить вас, что по делам относительно Турции и Дагестану и окрестностям здешним имею я не слабую возможность, но, в. высокопр., уважаете других больше, нежели меня. Прибежность же и расположение мое на услуги всеавгустейшей самодержицы ищу изъявить не для приобретения себе корысти, но для прославления своего имени, ибо небезинтересно в. высокопр., что я по благости божиею и по милости е. в. взыскиваю и сам корыстию тленного сокровища других, а алчности к тому не имею. О чем удостоверяю я в. высокопр. и прошу оною принять за благо и переговорить обо всем с полномочным моим Мирзою Садыком, которому я о дальнейшем укреплении искренней с вами дружбы препоручил переговорить с в. высокопр. словесно.

ЦГВИА. Ф. 52. Оп. 194. Д. 366, Ч. 4. Л. 109. Перевод с перс.