224

1724 г. марта в — Перевод письма Мартироса вардапета к дербентскому коменданту о помощи, оказанной юзбаши Садыхом местным армянам и о необходимости присылки войск

/л. 537/ В письме армянского вартапеда Мартироса х коменданту дербенскому из Гулалана от 6 марта по переводу написано.

Напредь сего нам была немалая тягость от бесурман, а ныне стала еще наибольшая и намеряют бесурманы лезгинския всех здешних християн побить, токмо де ныне один Садык юзбаши крепко держит и не допускает нас до разорения. И писал он к дербенскому юзбаше, что он держит партию дербенскую, о чем уведав бесурманы стали быть на него зело злобны, того ради просим вас отписать к нему, Садык юзбаши, дабы он нас охранял, ибо бесурманы явно нам говорят, что де вы надеетесь на россия[н]е, мы де так над вами учиним, что ни один из вас жив не будет, чего зелому опасаемся и хотя по приезде к нам Дмитрея стало нам посвободне, однако как он от нас поедет, то нам паки будет злее и просим вас, дабы повелено было прислать несколько караблей с войском в Низовую, /л. 537об./ куда мы також из Шемахи все можем собратда и место нам тут безопасное, где мы можем жить до времяни.

Сурхай, Шамхал и Усмей меж собою в созете и у всех у них намерение одно, хотя пред вами кажут себя склонными, но в мысли у них иное и склонны все более к туркам, о чем мне сказывал заподлинно здешней Садык юзбаши, також что к ним троим непрестанно приезжают куриеры из Иривана и от них посылаются к туркам. И недавно Сурхай, как был здесь Дмитрей, послал восемь юзбашей к туркам, чтоб прислали войска и хотя б де только имя их турецкое тут упомянулось, а он уже справитца может против християн, и понеже и так все раззорил и ежели Садык юзбаша не отменит намерения своего и вашего войска несколько сот человек в Низовую придет, /л. 538/ то мы все соберемся и к ним присовокупим своих воинских людей и можем тогда быть безопасны, в чем для самого Бога просим нас не оставить.

У того листа печать чернильная вартапеда Мартироса, в которой имя ево.

ЦГАДА, ф. Кабинет Петра I, отд. II, кн. 66, лл. 537-538. Перевод.