К ВОПРОСУ О ТЕХНИЧЕСКОМ ЗНАЧЕНИИ НАЛОГОВОГО ТЕРМИНА "МАЛОДЖАХАТ"

В восьмой главе своего монографического труда “Земледелие-и аграрные отношения в Иране XIII-XIV веков” проф. И. П. Петрушевский, подробно рассматривая налоги, взимавшиеся с населения в период ильханства, в специальном подзаголовке “Поземельная подать при ильханах, ее категории и термины” рассматривает часто встречающиеся в первоисточниках этого периода термины “харадж”, “мал”, “малоджахат”, “багра” и “ушр”.

Выводы автора относительно упомянутых налоговых терминов и их характера являются результатом серьезною и тщательного изучения многочисленных первоисточников и представляют собой большую научную ценность. Можно утверждать, что от внимания автора не ускользнули все известные, а большей частью неизвестные данные первоисточников, что позволило ему с использованием выводов предшествующих исследователей сделать интересные и убедительные обобщения.

Вопросы истории социально-экономических отношений периода ильханства никогда не являлись предметом нашего специального исследования. Интерес к первоисточникам этого периода возник у нас в связи с вопросом генезиса некоторых феодальных институтов сефевидского периода XVI-XVII веков, институтов, которые своим происхождением связаны с ильханством и с более ранними периодами и об историческом развитии которых нельзя составить правильного представления без близкого знакомства с первоисточниками XIII-XV веков.

Именно с этой точки зрения настоящий труд И. П. Петрушевского имеет важное значение и весьма облегчает труд исследователей истории социально-экономических отношений этого и последующих периодов. Это в особенности относится к социальным, административным., экономическим и, в частности, к налоговым терминам, значительная часть которых сохранилась и в период господства Сефевидов.

Наиболее важным из налоговые терминов является термин “малоджахат”, который упоминается в первоисточниках начиная со второй половины XIV и сохраняется до начала XIX века. Мнения исследователей о техническом значении этого термина в основном совпадают. И. П. Петрушевский, обобщая все это, утверждает, что “из термина маль образовался термин мал-у-джихат (маль и джихат, ар.). [62]

Это сложное выражение образовалось из слов маль, в значении денежного сбора, и джихат (мн. ч. от джахат) — букв, “причины”, “стороны”, терм, “объекты обложения”, также “сборы -(натурой)”. Далее приводится заключение В. Ф. Минорского о техническом значении “джихат” а, согласно которому он должен означать подати иные, нежели денежные”, т. е. налоги, уплачиваемые натурой. Отсюда он заключает,, что “техническое значение этого сложного термина — поземельная подать деньгами и натурой”. И добавляет, что “в источниках мал-у- джихат употребляется как синоним термина “харадж” 1.

В нашей диссертационной работе, представленной к защите в 1954 году, мы, касаясь вопроса налогов, взимаемых с населения в XVII веке, на основе совершенно новых архивных документов, пришли к тому заключению, что; хотя малоджахат упоминается в первоисточниках часто как отдельный налог, однако в действительности он заключал в себе два разных налога — “мал” и “джахат”. Одновременно мы отмечали, что вследствие одновременного взимания этого налога они упоминаются вместе, откуда и создалось представление, что это одна налоговая повинность. В изданном нами в 1956 г. первом выпуске “Указов” серии “Персидских документов Матенадарана” мы дали такое же объяснение этому налоговому термину, отметив при этом, что “малоджахат составлял большую часть ренты-налога, собираемого с населения, который взимался с райатов в раз и навсегда установленных размерах. Поэтому весьма часто под этим названием разумели и другие налоги, взимаемые с данного объекта; в данном случае “малоджахат” усматривался как собирательный налоговой термин” 2.

И. П. Петрушевский берет под сомнение эту точку зрения 3, выдвигая ряд доводов, на которых считаем необходимым остановиться ниже.

В автореферате диссертации и в первом выпуске “Указов” мы отмечали, что термин “мал” вообще обозначал налог или подоходный налог, который взимался с различных видов собственности. На странице 376 своего труда И. П. Петрушевский возражает этому нашему объяснению, однако нам кажется, что нет особенно большой разницы между нашим объяснением и следующим объяснением термина “мал”, которое дано И. П. Петрушевским: “В рассматриваемый период, и даже еще в XI в., маль как налоговой термин имел двоякое техническое значение: 1) “налог вообще”, “податные суммы”, “всякий налог” и 2) специально “поземельная подать; иначе, говоря — синоним [63] термина харадж. В первом общем и неопределенном значении термин “маль” в источниках встречается постоянно. Во втором специальном значении поземельной подати термин “маль” в источниках появляется реже”. Затем на следующей странице, объясняя термин “малоджахат”, автор, как мы отметили выше, считает его составленным из термина “маль” и, как это ни странно, рассматривает его как лишь поземельную подать.

В XVI-XVII вв. малоджахат, несомненно, являлся также и земельным налогом, или скорее рентой-налогом, выплачиваемом государству, но не только таковым. Имеются факты, когда малоджахат взимался также с мельниц, дингов (толчея), маслобоен и прочей приносящей доход собственности, в качестве подоходного налога 4. Основным доходом земледельческого крестьянства являлся урожай, следовательно в деревне малоджахат отождествлялся с земельным налогом.

Мы согласны с И. П. Петрушевским в том, что “малоджахат” является сложным термином и образован соединением терминов “мал” и “джахат”. Однако он ошибается, когда рассматривает его как сложное слово и сравнивает с такими сложными словами, как ***. Эти сложные слова выражают противоположные действия, совершаемые одновременно двумя сторонами 5. Если принять, что малоджахат является сложным словом, то правильнее его сравнивать с *** и с многими подобными сложными словами, в которых с помощью союза соединены понятия не противоположного, а синонимного или приблизительно одинакового характера и от соединения которых не получается нового смысла, а возникает лишь некоторое его расширение.

Для доказательства того, что малоджахат является сложным словом, выдвинуто также и то обоснование, что обычно в первоисточниках и документах он пишется не раздельно ***, а слитно ***. Занимающимся древними рукописями и текстами хорошо [64] известно, что в средневековых персидских, да и не только персидских, рукописях не было определенных законов раздельного или слитного правописания, и писцы присоединяли или разделяли слова по своему усмотрению. Однако в течение долгих лет, в процессе переписывания рукописей возникли определённые формы соединений слов, которые, не будучи обязательными, традиционно применялись вплоть до XIX века.

Так в документах XV-XVII вв. часто встречаются следующие словосоединения, которые совершенно несовместимы с правилами правописания современного персидского языка *** и т. д. Характерно, однако, что писцы допускали словосоединения большей частью в тех случаях, когда первое из двух слов оканчивалось на буквы *** и особенно на *** 7. Приведенные примеры, как видим, не представляют собой сложных слов, подобно тому, как соединение слов *** и *** не образуют сложного слова. Они пишутся слитно лишь потому, что всегда упоминаются вместе и, согласно вышеизложенному, последняя буква *** слова *** соединяется с непосредственно следующим за ней союзом *** 8.

Нам представляется, однако, что в данном случае мы имеем дело не с морфологическим, а синтаксическим явлением персидского языка. Дело в том, что в персидских рукописях и официальных документах при перечислении различных понятий было принято располагать их в порядке очередности — от самых важных до наименее важных; при этом понятия, сходные по содержанию и смыслу, обычно упоминались вместе. С этой точки зрения характерно, например, перечисление представителей различных социальных слоев в начале указов 9. А еще [65] более характерным является перечисление в муафских указах налогов, податей и многочисленных прочих повинностей, в которых налоги и обязанности, сходные по содержанию и характеру, упоминаются рядом 10. Мал и джахат также, будучи похожими и вместе взимаемыми налогами, в первоисточниках и указах всегда упоминаются вместе 11.

Однако подобные лингвистические анализы вряд ли могут помочь выяснению технического значения термина “малоджахат” и свидетельствовать о том, что мал и джахат являлись отдельными налогами. Прав И. П. Петрушевский, считая, что для доказательства этого необходимо “пересмотреть все известные в литературе сообщения источников (подчеркнуто нами — А. П.), и показать: а) что мал-у-джихат - два разных термина, а не один сложный термин, и что каждому из них соответствовали бы разные суммы; б) что термин джихат встречается в источниках именно в самостоятельном значении поземельной подати (харадж)” 12.

Как мы отмечали выше, у нас нет никаких возражений относительно того, что термин малоджахат был сложным термином. Напротив, об этом довольно подробно говорится в нашей диссертационной работе, а в первом выпуске “Указов”, как было сказано, он объяснен как вообще собирательный налоговой термин или налог, уплачиваемый государству, и как два разных налога, которые, однако, взимаются вместе.

Нужно подчеркнуть, что о характере, формах и нормах взимания налогов рассматриваемого периода нельзя составить представления только по данным нарративных первоисточников. В этих первоисточниках налоги и подати упоминаются в общем порядке, в качестве вообще государственных доходов или жалования, выдаваемого военнослужащим и государственным чиновникам, не входя в подробности. Известно, что налоги, взимаемые с населения, со всей подробностью были записаны в налоговых дафтарах (***) которые, к сожалению, пока что не обнаружены.

Что касается подробных списков налогов, взимаемых с отдельных объектов, то они приводятся в виде выписок из дафтаров в сефевидских указах, обнародованных по поводу выдачи жалования государственным чиновникам, военнослужащим и духовенству (тиул, хамесале, танха-е маваджиб и т. д.) или по ряду других случаев. В этих указах отмечено — какую сумму должен получить данный тахсиладар, [66] тиулдар или хамесаледар с данного села или с другого податного объекта, а также какая часть общей суммы приходится на долю каждого налога.

В архивных фондах Матенадарана имеются многочисленные подобные указы, которые в своем большинстве относятся к XVII-XVIII вв. Некоторые из них содержат весьма ценные данные о значении термина “малоджахат”. Особенно ценны два важных указа второй половины XVII века. Их факсимиле, расшифрованный текст и русский перевод даются в конце настоящей статьи. Эти указы убедительно свидетельствуют о том, что хотя в большей части первоисточников малоджахат упоминается в качестве одного единого налога, однако он содержит в себе два разных налога — “мал” и “джахат причем напротив каждого из них в налоговых журналах записаны отдельные суммы.

Так, из указа Шах Аббаса II, данного райатам трех сел Татевского монастыря в месяце джумада 1 1071 г. хиджры (2-31 января 1661 г.), выясняется, что тиулдар монастырских сел Такаббур султан должен был получить с села Агакянди (Аганц) 24741 динар, из коих 19497 динаров в счет малоджахата, а 5244 динаров в счеттафавут-е джизья. Затем из 19497 динаров 16664 динара записаны в качестве мала, а 334 динара — в качестве джахата, остальные 2499 динаров — проценты, набежавшие на мал. Тот же тиулдар получал с монастырского села Свари (Сваранц) 29138 динаров, из коих 11750 динаров в счет малоджахата и 17388 динаров в счет тафавут-е джизья. Из 11750 динаров за малоджахат, 1500 динаров представляют собой проценты за мал, а 10250 динаров — основная сумма, из коей 10000 динаров записаны как мал, а 250 динаров в качестве джахат.

Более интересным является указ, данный Шахом Сулейманом настоятелю Татевского монастыря вардапету Ованнесу в месяце зихаджа 1097 г. хиджры (19 октября — 16 ноября 1686 г.), в котором суммы, получаемые тиулдаром с 8 монастырских сел, записаны в раздельности против мала, джахата и тафавут-е джизя. Здесь даже не дана общая сумма мала и джахата, а в некоторых случаях сумма джахата даже приплюсована к другим налогам, как например к тафавут-е джизья или бахраче.

По этому указу вышеупомянутые 8 монастырских сел выплачивали своему тиулдару в числе других налогов:

1.

Агакянди

мал - 16664 дин.

джахат- 402 дин.

2.

Тандзатап

4784

96

3.

Борди

14620

300

4.

Свари

10000

287

5.

Тех

16800

499

6.

Ки

15091

1228

7.

Кешишкянди

1820

51

8.

Ехенг

20000

575 [67]

Таким образом, становится ясным, что еще в конце XVII века в налоговых книгах против мала и джахата записывались отдельные суммы и если в указе 1661 г. дана общая сумма малоджахата, с указанием того, какую часть этой суммы составляет мал и какую джахат, то в указе 1686 г. общая сумма малоджахата не приведена вовсе и мал и джахат выступают в качестве не связанных друг с другом повинностей.

Само собой разумеется, что малоджахат не мог быть ранее единым налогом, а затем разделиться на два разных налога. Если он в конце XVII в. все еще упоминается в списках налогов в качестве двух отдельных повинностей, то не может быть сомнения в том, что в более ранний период он также был раздельным.

Что касается технического значения термина “джахат”, то надо отметить, что большая часть фактов говорит о том, что он являлся поземельным налогом. Иначе говоря, после XV в. он выступает вместо термина “харадж”. В первоисточниках XIII-XIV вв., как это справедливо отмечает И. П. Петрушевский, мал: всегда упоминается вместе с хараджем, в форме “мал-у-харадж” 13. Однако это явление им. рассматривается в качестве сочетания синонимов. Нам кажется, что его надо рассматривать в качестве такого сочетания, каковым было сочетание терминов мал и джахат. Совместное упоминание этих двух терминов характерно также для тех указов XV в., которые написаны на основе указов предыдущего века и в которых все еще господствует старая терминология. Так например, в указах, данных Татевскому монастырю султаном Джаханшахом Кара-Койюнлу от 853 г. хиджры (1449 г.) и Хасаном-Али Кара-Койюнлу от 872 г. хиджры, (1468 г.) читаем: “Не взимать с его посевов, урожая и пахотных земель мал и харадж”; или: “... не брать мала и хараджа с посевов непахотных земель их и связанных с ними людей” 14.

Однако уже начиная с XV в. постепенно в первоисточниках и, документах повсюду выражение “малохарадж” заменяется “малоджахатом”. Достоин внимания и такой факт, что как в вышеупомянутых, указах, так и в указах Шаха Исмаила от 908 (1503) г. и 912 (1506) г. хиджры “джахат” употреблен в смысле “пахотных земель” или подсевных. Не заменил ли он в том же смысле “харадж”? Ведь из приведенных выше отрывков можно заключить, что-харадж взимался с пахотных земель или с посевов, иными словами с “джахата”, а мал, взимался с всякого рода имущества.

Несомненно, приведенные примеры не дают еще полного основания утверждать, что термин “джахат” является синонимом [68] существовавшему ранее термину “Харадж”; однако, поскольку кет фактов, свидетельствующих об обратном, это предположение кажется наиболее вероятным. Но, не подлежит сомнению, что термин “джахат” обладал самостоятельным содержанием.

Публикуемые ниже два указа Шаха Аббаса II и Шаха Сулеймана дошли до нас в шариатских копиях. Первый из них сделан в 1076 г. хиджры (1665-1666), т. е. через 5 лет после его обнародования, а второй — в 1098 (1687) г. хиджры т. е. всего через год после обнародования. Следовательно, они имеют для нас ценность оригинала. Кроме данных относительно малоджахата, представляющих определенный интерес для настоящей статьи, они содержат также много интересных данных о других налогах сефевидского периода, их исчисления и вообще о налоговой системе.

Важными являются, в частности, данные об исчислении налогов (баравард). Из этих расчетов выясняется, что предварительная сумма налога “мал” всегда вчетверо умножалась 15, а результат записывался как основная сумма (***). Приблизительно 1/7, этой суммы записывалась в качестве вознаграждения тиулдару за разбор споров и ссор между райатами и называлась “полдинара эхдаса” 16. Затем к основной сумме прибавлялось также 15% от нее, или, как сказано в документах, “один с половиной от десяти", и сумма всего этого сразу взималась с райатов.

Почти такую же сложную картину представляет исчисление поголовного налога — тафавут-е джизья. Согласно указу Шаха Аббаса II он имел предварительную сумму, которая по всей вероятности и является самой джизья, к которой прибавлялась 1/5 от этой суммы — в качестве разницы между курсом нового и старого золота (тафавут). Сумма этих двух записана в качестве “собственно суммы” тафавут-е джизья, к которой вновь прибавляется 15% от нее. Однако в указе Шаха Сулеймана тафавут-е джизья имеет только предварительную определенную сумму (мукаррар), которая по тому же исчислению получает в разных селах различные надбавки. Это, видимо, также является следствием колебания курса золота. Таким образом, публикуемые документы позволяют сказать, что “тафавуд-е джизья”, который упоминается в первоисточниках лишь как единовременно уплачиваемый поголовный налог, также имеет в налоговых списках довольно сложный состав.

При расшифровке персидского оригинала публикуемых указов нами сохранена принятая в то время форма исчисления налога, если не считать, что из-за отсутствия соответствующего шрифта для знаков [69] “саяг” налоговые суммы нами даны обычными цифрами, в расчете на динары. В русском переводе для большей ясности форма исчисления несколько изменена.

В пределах настоящей статьи нет возможности остановиться на всех данных публикуемых указов. Как эти, так и содержащиеся в других многочисленных документах налоговые списки подробно рассмотрены в нашей монографии, посвященной истории феодального землевладения Восточной Армении XVI-XVII вв., которая ныне подготавливается к печати.


Документ 1

Он есть!

Власть принадлежит богу!

Место священной печати его святейшего величества.

Августейший указ последовал о следующем.

Ныне райаты и убогие нижеупоминаемых места Капаната:

1. Село Агакянди

2. Село Свари

3. Село Тандзатап,

сообщили, что вышеупомянутые места назначены в тиул прибежищу амирства Такаббур султану, мене тем последний совершает посягательства, и попросили священного указа.

Из утверждения великих мустовфиев выяснилось и стало известным, что малоджахат и другие [налоги] упомянутых мест назначены, в тиул вышеупомянутому прибежищу амирства и согласно подсчету (баравард) получается в прилагаемой форме. Поэтому мы решили, чтобы упомянутое прибежище амирства взимало тиулные суммы согласно установленному великими мустовфиями дастур-ул-амалу и не совершал посягательств.

Бегларбеки обязан оказывать законную помощь и, принимая это как строгое предписание, считать своей обязанностью.

Написано в месяце джумада I 1071 г. (2-31 января 1661 г.).

Утвержденный мустовфиями подсчет тиулных сумм на оборотной странице документа

Общая сумма отданных в тиул налогов трех сел

1. Малоджахат — 36755

2. Тафавут-е джизья — 22632/59387

(Согласно нижеприведенному подсчету, общая сумма отданных в тиул налогов трех сел составляет 59393 динара. Ошибка идет от общей суммы малоджахата,. которая согласно тому же подсчету должна быть не 36755, а 36761 динар) [70]

СЕЛО АГАКЯНДИ И ПОЛЕ ДАРАЛУ

Малоджахат

I. Основная сумма

1. Мал

а) Полдинара доли эхдаса, чтобы при рассмотрении тяжб [денег] на расследование не требовали

2083

 

б) [Остальное]

14581

4166 x 4 = 16664

16998

19497

2. Джахат

334

II. Процент, полтора из десяти в счет мала

1. Один из десяти

1666

2499

2. Половина из десяти

833

Тафавут-е джизья

I. Основная сумма

 

1. Собственно сумма

3800

4560

5244

2. Разница между старым и новым золотом

760

II. Процент, полтора из десяти

684

Сумма: 24741

СЕЛО СВАРИ

Малоджахат

I. Основная сумма

 

1. Мал

а) Полдинара доли эхдаса

1250

 
б) [Остальное]

8750

2500 x 4 =10000

10250

17388

2. Джахат

250

II. Процент, полтора из десяти

2268

Тафавут-е джизъя

I. Основная сумма

 

1. Собственно сумма

12600

15120

17388

2. Разница между старым и новым золотом

2520

II. Процент, [полтора из десяти]

2268

Сумма:

29138 [71]

СЕЛО ТАНДЗАТАП

[Мал]

I. Основная сумма

1. Полдинара эхдаса

598

 

2. [Остальное]

4186

1196 x 4 = 4784

5514

Процент, полтора из десяти

730

Сумма:

5514

Регистрационные записи и пометки, подтверждающие верность копии подлиннику

Согласно предписанию прибежища благородства, везирства и счастья, высочайшего и прославленного ээтемад-уд-довле августейшей высокой державы.

Копия тугры ээтемад-уд-довле

Место печати ээтемад-уд-довле Мирзы-Махаммада-Мехди

Написан — печать

Внесен в дафтар сархата — печать

Просмотрен — печать

Печать даруга

Записан — печать

Со священнейшим, превосходнейшим и высочайшим подлинным верно, написал: На печати можно прочесть имя «Максуд»

Сверено: На печати читается дата 1076 г. (1665-1666)

Матенадаран, Диван католикоса, папка 2а, док. 22. размер 49х19 см. письмо шикастэ-настаалик.

Документ 2

Он есть!

Власть принадлежит богу!

Место священнейшей, превосходнейшей и высочайшей печати.

Августейший указ последовал о следующем.

Ныне настоятель Татевского монастыря в Капанате, христианин Ованнес доложил, что некоторые места являются вакфом упомянутого монастыря и управление ими поручено ему. Малоджахат и другие [налоги] упомянутых мест назначены в тиул хакиму упомянутой олки, меж тем последний [требованием] эйди и саламане и другими шиятагатами и желаниями совершает беззакония. Калантар и мелик также совершают различные насилия и посягательства, и большая часть райатов разбежалась. [72]

Он попросил, чтобы был опубликован священный указ и было решено, чтобы отныне упомянутый хаким ежегодно взимал причитающуюся ему сумму согласно дастур-ул-амалу дивана, а калантар и мелик не совершали посягательств.

Из саркарства аваредже и товджиха Азербайджана подтвердили, что в счет малоджахата и других [налогов] упомянутых мест Капаната, в тиул хакиму упомянутой олки назначено, как написано под именем каждого места, следующим образом:

СЕЛО АГАКЯНДИ И ПОЛЕ ДАРАЛУ В УРУТЕ:

I. Мал

Из всей суммы полдинара эхдаса, чтобы, если тиулдар будет расследовать тяжбы, за это с райатов ничего не требовал

2083

[Остальное]

14561

4166 x 4 = 16664

II. Джахат и другие [налоги]

1. Джахат, основная сумма и процент

402

5656

2. Тафавут-е джизья, определена 3800, согласно подсчету

5254

Сумма:

22320

СЕЛО ТАНДЗАТАП

I. Мал

1. Из всей [суммы] полдинара эхдаса, в вышеупомянутом порядке

598

2. [Остальное]

4186

1196 x 4 = 4784 96

II. Джахат, основная сумма и процент

96

Сумма:

4880

СЕЛО БОРДИ

1. Из всей [суммы] полдинара эхдаса в вышеупомянутом порядке

1625 (В тексте ошибочно - 1627)

2. [Остальное]

12995 [73]

II. Джахат и другие [налоги]

1. Джахат

300

4259

2. Бахраче

1250

3. Тафавут-е джизья определена

2709

Сумма:

18879

(В тексте ошибочно - 18881)

СЕЛО СВАРИ

I. Мал и другие [налоги]

   

I. Мал

а) [Из всей суммы] полдинара эхдаса в вышеупомянутом порядке

1250

б) [Остальное]

8750

2500 x 4 = 10000

10287

2. Джахат, основная сумма и процент

287

II. Тафавут-е джизья, которая, как написано в тиулнаме Свари, назначена в качестве хамесале Фазл-Али

[2466]

Сумма:

12753

СЕЛО ЗИММИ-ТЕХ В УЩЕЛЬЕ КАРХАНЕ

I. Мал

 

1. Из всей [суммы] полдинара эхдаса в вышеупомянутом порядке

2100

2. [Остальное]

14700

4200 (В тексте ошибочно - 4300) х 4 = 16800

II. Джахат

499

III. Тафавут-е джизья, записанная на имя Тех, [определена в] — 5700 согласно подсчету

7850

Сумма:

25149

СЕЛО КИЦ В КЕХИ

I. Мал

 

1. [Из всей суммы], полдинара эхдаса [в вышеупомянутом порядке]

5295

2. [Остальное]

9796

 

15091

II. Джахат

1228

III. Тафавут-е джизья, [определена в] — 13900, согласно подсчету

15445 (В тексте ошибочно - 15245)

Сумма:

31764 [74]

СЕЛО КЕШИШКЯНДИ

I. Мал

 

1. [Из всей суммы] полдинара [эхдаса в вышеупомянутом порядке]

527

2. [Остальное]

1293

455 х 4 = 1820

II. Джахат

51

III. Тафавут-е джизья, записанная на имя Кешикянди (?) [определена в] 1000, согласно подсчету

1760

Сумма:

3631

СЕЛО ЕХЕНГ В УЩЕЛЬЕ ТУРКА

I. Мал

 

1. [Из всей суммы] полдинара [эхдаса в вышеупомянутом порядке]

2500

2. [Остальное]

17500

5000 х 4 = 20000

II. Джахат 575

III. Тафавут-е джизья

140[75]

Сумма:

[34650]

Поэтому решили, что упомянутый тиулдар будет ежегодно взимать с райатов причитающуюся ему сумму в той форме, в какой великие мустовфии, согласно вышеописанному, сделали подсчет (баравард), и не будет причинять посягательствами незаконного беспокойства. Пусть калантар и мелик упомянутой олки также не совершают посягательств.

Достопочтенный бегларбеки и везир Азербайджана обязаны оказать в этом вопросе законное содействие и считать своей обязанностью.

Написано в священном месяце зихаджа 1097 г. (19 октября — 16 ноября 1686 г.).

Согласно отношению прибежища везирства. славы и счастья, достопочтенного и прославленного, ядра августейшей власти, сановника высокой царской власти, асафоподобного, ээтемад-уд-довже.

Место печати его высочества правителя Ирана

Внесен в дафтар сархата — Печать

Просмотрен — Печать

Написано — Печать

Записано — Печать

Копия с подлинным верна. Нижайший слуга Исмаил Ансари. На печати: Слуга Исмаил Ансари, 1098 г. (1686).

Матенадаран, Диван католикоса, папка 26, док. 107а, размер 49?19 см, письмо шикасте-настаалик.


Комментарии

1. И. П. Петрушевский, Земледелие и аграрные отношения в Иране XIII-XIV веков, М.-Л., 1950, стр. 374.

2. См. составленные нами “Персидские документы Матенадарана”, 1, Указы (далее — ПУМ), выпуск первый, Ереван, 1956, стр. 232.

3. См. стр. 376-377 упомянутого труда И. П. Петрушевского. Автор указывает только автореферат нашей диссертационной работы. Было бы правильнее укалывать более поздние работы того же автора, относящиеся к этим вопросам, тем более, что по признанию И. П. Петрушевского ему была недоступна наша диссертационная работа, написанная на армянском языке.

4. См. указ Надир шаха 1735 г. Эчмиадзинскому католикосу Абрааму и прошение последнего шаху. Матенадаран, Диван католикоса, п. г. док. 354. *** . Мирза Казим забит требует малоджахат с находящихся в Учкилисе (Эчмиадзине) садов, мельниц, толчей, маслобоен, четвероногих коров, овец, магазинов, каравансарае» и бани и с других монастырей также требует”. Ср. Симеон Ереванци, Джамбр, М., 1958, стр. 214-216. См. также ПУМ, вып. 2, док. 2, 34, 46.

5. Эта форма словообразования присуща и армянскому языку. Такими сложными словами являются, например ***. В азербайджанском они создаются без помощи союза — “алышверыш” или “алвер”, “гэлипгетмаг” или “гэлгет” и т. д.

6. ПУМ, вып. 1, стр. 271, 275, 293, вып. 2, стр. 467, 475, 487, 497, 505, 506, 512, 517, 519, 525, 535, 538, 539, 540 и т. д.

7. *** и т. д. См. ПУМ, Вып. 2, факсимиле документов № 4, 18, 29. Часто в конце указов слитно писались также слова ***

8. В документах, написанных письмом шикаете, союз соединяет — с другой стороны также с слово что весьма характерно для этого письма.

9. *** См. например ПУМ, вып. 1. док 3, см. также документы 2, 4, 6, 8. Как отмечает также И. П. Петрушевский (стр. 373), сочетание двух слов одинакового или почти одинакового смысла является особенностью вообще персидского (и не только персидского) языка рукописей (***) Это явление характерно также для языка указов XV-XVIII вв. В указах часто встречаем *** и прочие подобные сочетания. См. ПУМ, выпуск I, стр. 271, 276, выпуск II, стр. 495, 506, 511, 516, 515, 517 и т. д.

10 .*** или упоминаемые общим термином незаконные требования, например *** и т. д. См., например, ПУМ, выпуск I, док. 6. 8, 9, 10, 18, 23; вып. II, док. 5.

11. ***.

12. И. П. Петрушевский, у к. соч.. стр. 376.

13. *** см. И. П. Петрушевский, ук. соч., стр. 373.

14. *** см. ПУМ, вып, I, стр. 247, 250, перс. текст.

15. С этой точки зрения примечательна приписка, сделанная на армянском языке на этой копии указа Шаха Сулеймана: «Это сават (копия) дастураламала пирадорта [сел] Борти, Аганца, Таидзатапа и Киц». Сохранилась другая довольно неграмотная копия этого же указа (папка 26, док. 107а), на которой также написано: «Это сават хокма о пираторте Свари и других сел». По всей вероятности, эта форма исчисления налогов называлась на месте по-азербайджански «бирадорт», что означает

16. Об эхдасе см. ПУМ, вып. 1, стр. 150 и 234-235.

17. Согласно нижеприведенному подсчету, общая сумма отданных в тиул налогов трех сел составляет 59393 динара. Ошибка идет от общей суммы малоджахата, которая согласно тому же подсчету должна быть не 36755, а 36761 динар.

(пер. А. Д. Папазян)
Текст воспроизведен по изданию: К вопросу о техническом значении налогового термина “малоджахат” // Вестник общественных наук, № 2. Ереван. АН АрмССР. 1961

© текст - Папазян А. Д. 1961
© сетевая версия - Тhietmar. 2013
© OCR - Станкевич К. 2013
© дизайн - Войтехович А. 2001
© АН АрмССР. 1961