Материалы для истории Грузии

(При осмотре Мцхетской библиотеки в 1852 г. было найдено несколько исторических документов, из которых здесь приведенные были напечатаны в газ. "Кавказ" за 1856 г. № 62 под вышеприведенным заглавием. В виду их интереса и библиографической редкости газ. "Кавказ", мы позволили перепечатать эти акты)

1. Фирман султана Махмуда, сына султана Муставе, к князьям Тифлиск. губ.: Гиви Амилахвари, ксанским и арагвским князьям Эриставам, равномерно князьям Абашидзе, Тархановым, Каплан Орбелиани и др. князьям и дворянам.

Даю вам знать сим высочайшим повелением моим, что все дела по Грузии отныне возлагаются на попечение валия Исаак-паши и коменданта крепости топрах-агаджской, валия Юсуф-паши, как опытных по тамошним делам. Вы же, упомянутые лица, со всеми князьями и дворянами, в случае надобности, повинуйтесь распоряжениям сказанных визирей моих, согласно сей высочайшей моей воле. Таким образом, вы, все князья и дворяне как сказано, в случае нужды, — против ли неприятелей или в других каких нибудь делах, должны повиноваться приказаниям означенных пашей в точности исполнять оные чистосердечно. Для этого посылается вам сей фирман. По получении сего счастливого фирмана, содержанию которого вы имеете повиноваться и строго исполнять оное, вы должны быть во всем послушны, покорны и доверчивы. Дан в 1-х числах рабиэль-ахира 1145 геджры.

2. Письмо карсского сераскира Гаджи-Ахмед-naшa к князю Гиви Амцлахвари.

По чувству истинной дружбы и из уважения к вашему сиятельству я беру смелость спросить о вашем здравии и известить вас, что письмо, присланное мне чрез вашего человека, исправно мною получено; из содержания его я узнал об оказанных вами услугах. Услуги эти меня вполне, обрадовали и подали мне сильнейший повод к усилению своей приязни в вам. Возвращая к вам [33] человека вашего, извещаю, что по всем делам, касающимся до вас написано чильдирскому валию Исаак-паше. Усердные услуги, оказанные вами в настоящее время, не останутся без надлежащего вознаграждения; я прошу вас только продолжать оказывать во всех делах ваших храбрость и старательность, — и наконец поклон тому, кто верит Богу!

Письмо карсского Гассан-паши к князю Гиви Амила. хварн

После дружеского приветствия, извещаю ваше сиятельство, что поверенный ваш, находящийся в Константинополе, Магомед-Эф-фенди получил звание капуджи-баши (камергера), по милости его величества султана с тем, чтобы он занимался доставлением вашей переписки по принадлежности; он, по высочайшему повелению, едет теперь к вам, с поручением доставить три письма от его величества султана: одно к дагестанскому валию и другим важным лицам, а два Осман-Агмед-хану, казыкумыхскому валию, для поддержания взаимного порядка и cпoкoйcтвия. Принц Мирза-Софи имеет также приказание его величества султана оставаться в Грузии до исполнения возложенного на него верховным провительством поручения, и затем возвратиться в Константинополь. — Предлагаю вашему сиятельству, равномерно и всем, до кого будет относиться, исполнить в точности повеление его величества, действовать общими силами для открытия пути к победе (?) и прошу вас оказывать ваше содействие во всех делах означенному капуджи-баши (камергеру).

Примечание. Письмо это без числа, по всей вероятности, написано около 1145 геджры, т. е. 1719 г.

3. Письмо того же Гаджи кг Гиви Амилахвари.

После дружеского поклона, извещаю вас, что письмо вашего cиятeльcтвa мною получено. Из содержания его узнал я, что вы притеснены со стороны неприятелей и, не имея возможности собственными силами преодолеть их, — просите от меня вспомоществования войском или другим подкреплением; в случае же отказа с моей стороны, испрашивайте себе разрешения удалиться куда нибудь с семейством. Но в настоящее опасное время удалиться вам с своего места нельзя; что же касается до отправления к вам вспомогательного войска, то я должен сказать, что не в состоянии отправить вам ни одного отряда из числа войск, находящихся под моим начальством, потому что я терплю недостаток в лошадях. [28]

Но чтобы не оставить вас без всякого с моей стороны содействия я послал приказ чильдирскому валию Исаак-паше отпустить вам 10.000 пиастров (200 червонцев), о чем вас и извещаю. По получении сего взвещения вы можете отправить и от себя благонадежного человека к чильдирскому валию за пoлучением означенных денег. К этому присовокупляю, что если обстоятельства мои улучшатся, то я постараюсь отрядить достаточное для ваших целей войско. Надеюсь, что вы докажете вашу преданность и усердие и что вашими заботами неприятель будет расстроен и выгнан; извещаю также, что и впредь вам буду давать таковое вспомоществование, а вместе с тем прошу вас уведомлять меня почаще обо всех происшествиях.

4. Письмо поверенного Гуссейна-Река к кн. Гиви Амилахвари из г. Константинополя.

Имею честь свидетельствовать вашему сиятельству мое нижайшее почтение и вместе с сим известить вас, что письма ваши, присланные с Давидом Тархановым, получены и переданы по принадлежности, а оказанные вами усердия услуги доведены до сведения главного секретаря. По милости Божией, кто будет верным путем служить блистательной Порте, тот без сомнения получит большия награды. При этомь извещаю вас, что вам назначено выдать немедленно 10.000 пиастров на ваши издержки чрез его высокостепенство Исаак-пашу согласно приказанию главного сераскира к сему присовокупляю, что поверенный ваш, Давид возвращается к вам и по приезде его вы можете назначить и послать с вашей стороны благонадежного человека к вышесказанному Исаак-паше для получения и доставления 10.000 пиастров. Получив оные деньги, молите о здравии его величества султана и прошу вас впредь действовать с обычным вам мужеством и старанием и доносить обо всем происходящем. Прошу вас быть уверенным, что со стороны сераскира вы не будете забыты на счет денег, которые вам будут выдаваться на ваши издержки. Поклон тому кто верует в Бога.

Дефтардар-эффенди, губернский казначей, кланяется вашшему сиятельству. Давиду Тарханову поручено передать вам некоторые коммиссии по которым словесно прошу вашего содействия.

5. Копия с документа, присланного турецким султаном к [бывшему] тифлисскому валию Исаак-паше на имя кн. Гиви Амила-хвари о пожаловании ему селения.... 24 зилькаде 140 геджры.

Высокостепенному, высокопочтенному тифлисскому валию Исаак-паше. [29]

Предъявитель сей высочайшей грамоты из тифлисских тавадов Гиви Амилахвари с начала царствования наших предков (?) находился в нашей службе, как верный и усердный слуга и во время лезгинского восстания и возмущешя, он день и ночь своим неусыпным старанием и собственными средствами сохранил не только горийскую крепость, но и самый уезд горийский. Кроме того, оказал деятельную помощь мусульманам, вырыл огромнейшую канаву и таким образом провел в самую крепость воду из большой реки, что много способствовало в ее обороне. Он же, храбрейший из тавадов, бывший причиной покорения других тавадов, просил о пожаловании ему на пропитание, кроме данных уже ему четырех деревень еще одно селение с тем однако, чтобы принадлежащия ему деревни были записаны в казну, вследствие чего вышеозначеоное селение NN пожаловано Гиви. Оно заключает в себе земли 64.832 турецких десятин по выдаче ему на это контромарки дано мною поселение сего же 27 числа зилькаде 1140 геджры с приказанием, чтобы от сего числа он был потомственным владетелем оного имения, и дабы никто не смел препятствовать и жаловаться о том на него. Итак, на этом основании повелено всем слушать и уважать cие мое повеление.

6. Письмо персидского шаха Карин-хана к грузинскому царю Ираклию без означения числа и года.

Мы имели удовольствие получить приятное дружеское ваше письмо, присланное с господином Лачин-бекан. Ваша светлость изволила ходатайствовать о обещании безопасности Азад-хану, особенною от нас грамотою на его имя. Исполняя желание ваше, мы посылаем к Азад-хану особую грамоту в том смысле, и если вам заблагорассудится отправить его ко мне, то с нашей стороны будут оказаны ему почести, приличные его званию. Отправление его к нам тем более кстати, что и семейство, и сын его находится при нас; для сопровождения же его сюда, по предварительному вашему извещению, мы назначим конвой, который будет ожидать его в Эривани. Но если вашей светлости угодно будет оставить его в Грузии, то этому мы не будем противиться. В заключение мы надеемся, что ваша светлость всегда будете продолжать с нами переписку.

7. Писана от того же к тому же, без показания числа и года.

Движимые чувством любви к вашей светлости, поспешаем сим письмом известить вас об успехах нашего оружия против [30] возмутителя Адзербийтжана, Фетали-хана Афшара. Получив известие, что он с ополчением, состоявшим из 15000 конницы, прибыл в Уджан-Аббас, мы двинулись против него с победоносными нашими войсками из области Арака и, разбив его в долине Уджан-Аббаса, взяли в плен 4000 человек из его ополчения, сверх множества убитых в сражении, Фетали-хан с 88 человеками из своих приверженцев успел спастись бегством, и заперся в крепости Урми. Мы же, прибыв в Таврис на днях, намерены продолжать наше движение до крепости Урми и, покорив ее силою наших храбрых воинов, совершенно уничтожить Фетали-хана этого нарушителя общего спокойствия. — Недавно прибыль к нам из Карабела высокостепенный Панах Али-хан Джаваншир и уверил нас во искреннем расположении вашей светлости к нам, и мы, будучи совершенно убеждены в несомненной вашей дружбе, просим вас, для большого подкрепления ее, отправить к нам нескольких лиц, из почетных фамилий в Грузии, дабы, по окончании дела Фетали-хана, с общего согласия, составить проект об управлении и этим краем В заключение просим вас продолжать приятную вашу с нами переписку.

8. Письмо от того же к тому же.

Мы имели удовольствие получить приятное ваше письмо, присланное с почтенным Кив-Беком и спустя 10 дней после этого, прибыли к вам господа Симон-бек, Заал-бек и Измаил-бек, в сопровождении назначенных с нашей стороны на встречу им мне. В. св. изволили отправить к нам высокостепенного Азад-хана. Изъявляя полную признательность к искренней дружбе вашей к нам мы, из уважения к вашему ходатайству, удостоили упомянутого Азад-хана приличного приема. Ныне отпуская назад господина Кив-бека, мы сим письмом, отправляем через него, уверяем в. с. в сердечной нашей к вам приязни и просим продолжать всегда приятную с нами переписку. О прочих же делах и обстоятельствах вашей страны, мы известим вас через вышеупомянутых ваших чиновников, по вoзвpaщeнии их вспять.

9. Письмо от этого же к тому же.

Мы с удовольствием получили приятное ваше письмо, в котором в. с. изволите извещать нас об отправлении к нам 3-х грузинских князей. Князья эти прибыли уже к нам и от них узнали мы о положении вашей страны. Ваша светлость пишите к нам о [31] намерении лезгинских племен сделать нападения на пределы Грузии, и о желании вашем приготовиться к их отражении. Одобряя ваше желание, мы советуем вам действовать в этом случае, по мере возможности, осмотрительно и с большим рачением. — Осада крепости Урни продолжается по cие время, а потому, до покорения ее, мы удерживаем при себе присланных вами князей, с которыми впоследствии уведомим вас обо всем происшедшем и происходящим у нас, равно сообщим и наши предначертания о делах, не чуждых вас....

10. Письмо министра персидского шаха Карима-хана, Мирзы.

Мамед-Эмина, к грузинскому царю Гераклию, без числа и года. Ваша светлость изволили удостоить меня величайшей чести, — письмом, отправленном чрез своего чиновника, и в доказательство особенного ко мне доверия, возлагаете на меня устройство некоторых дел С блaгoгoвением принимая этот знак высокой ко мне благосклонности, я поставляю себе в обязанность оправдать ваше доверие, точным исполнением вашего желания и действиями, исполненными истинного доброжелательства и приверженности к высокой вашей особе.

Ныне, пользуясь отъездом вашего чиновника, я поспешаю сим письмом засвидетельствовать в. с. душевную мою привязанность, Преданность и всегдашнюю готовпость к исполнению вашей воли, относительно дел, касающихся до в. с. Остаюсь в надежде, что благоволение ваше всегда будет продолжаться ко мне посредством ваших писем и возложением на меня поручений.

10. Черновое письмо грузинского царя Ираклия к персидскому шaxy Карим-хану без числа и года.

Ваше величество, в доказательство благосклонности ко мне, почтили меня уведомлением о покорении крепости Урми и о пощаде, дарованной Фетали-хану и другим лицам, прибегшим к вашему милосердию и великодушию. Вполне разделяя вместе со всеми обитателями Грузии радость успеха, дарованного Богом нашему оружию, я, во знамение вашего восторга, приказал трубить в музыкальные трубы для возвещения народу об этом радостном событии. Что же касается до намерения в. с. ополчиться против ширванского Мамад-Али-хана, в случае, если он не явится к вам, то я совершенно согласен с вашим мнением в этом деле, но, вместе с тем, я должеп сказать, что, по моему мнению Мамад-Али-хан [32] поспешит исполнить волю вашего вел., если внемлет голосу благоразумия. В заключение, постоянно пребые с чувством неограниченной преданности к в. вел. прошу Всевышнего Создателя о даровании вам неизменяемого счастия и всех возможных благ.

11. Письмо неизвестного вельможи или принца, по имени Шейх-Али находившагося при дворе персидского шаха Карим-хана к грузинскому царю Ираклию без числа и года.

Пользуясь отъездом присланных вами ко двору персидскому чиновников, я сим письмом, исполненным искренней дружбой и братства, напоминаю о себе вашей светлости и присовокупляю, что его в. шах персидский имеет величайшую признательность к вам за пленеие Азад-хана, возмутившего большую часть Персии и нарушившего общее cпoкoйcтвие в Адзербейджане, Ираке и Фарсе. Теперь в. с. в довершение дружбы и приязни к его величеству, благоволите отправить Азад-хана к здешнему двору в сопровождении придворных есаулов Заман-хана Бека и Абдул-Гафар-султана. Тогда, имея в виду участие в. с. в его судьбе, его в. не откажет ему в благосклонном приеме и возмездие за это будет исполнено всякое ваше желаие со стороны в. в. В заключение прошу в. св. чтить меня всегда уведомлениями о вашем здоровии и благополучии.

12. Приказ или грамота от Сафи-Мирзы (называвшаю себя сыном шах-султан-Усеина софидского и прибегшего к турецкому правительству от гонения похитителя персидского престола шаха Надира) к грузинским князьям и дворянам, в 1741 году, когда он восстал против Надира, будучи сопровождаем многочисленною турецкою apмией, достигшею пределов Грузии.

Высокоуважаемые Соси (Иосиф) Абашидзе, Петр Палавандов и Иоанн Авалов, Иелей Мачабелов, Амираджиб, Отия и Георгий Давидовь сыновья Диасамидзев, Варан-Херхеулидзе, Джамаз-Чхеидзе, Георг Аслан и Бежан-Рамазов, хидиставские беки, словом все князья и жители Грузии.

Обнадеживая вас царскою нашею милостью, извещаем, что Камыслаков, прибыль в наше священное присутствие, доложить о вашей готовности оказывать услуги нашему престолу; Бог даст, по примеру нашего отца, мы будем всегда удостоивать вас царских милостей да приличными почестями. А теперь желаем, чтобы вы, по получении сего нашего приказания, собрались к высокоуважаемому Гивибеку Амилахварову и подтвердили вашу готовность, показав пример самоотвержения. Мы уже повелели господину Юсуф-паше [33] представить к царской награде всех тех, которые, по засвидетельствованию Гиви-бека и Камыслакова, оказали услуги и преданность нашему престолу, и наоборот строго наказывать тех, которые позволяют себе малейшее уклонение оть нашей службы.

13. Письмо Абдула-хана эриванкого к Шах-Кули-хану состоявтему в зависимости грузинского царя, без числа и года.

Извещаю вас, моего благоприятеля, что Панах-хан Карабагский послал войско в Нахичевань; тамошний правитель Гейдар-Кули-хан, будучи в затруднительном положении, покорился его воле и пишет мне, что и в Эривань пошлется войско, в случае, если она безусловно не покорится воле Панах-хана. Царь Грузии всегда покровительствовал Эривани; я уже писал ему отрядить часть войска на помощь нам. По прибытии его отряда, и Иесин-Али-бек и Али-Кули-хан присоединятся ко мне, и тогда мы совокупными силами надеемся отразить нападение Панах-хана, цель которого состоит в том, чтобы, по покорении Эривани, с помощию здешних средств ополчиться против Грузии. Эривань находится в нашем соседстве; вам следует всегда защищать ее от внешних врагов, вь противном случае бесславие припишется вам. Остаюсь в ожидании прибытия просимой мною от вас помощи.

14. Письмо от Марзы-Усеина, секретаря при дворе персидского шаха Карин-хана, к министру грузинского царя Ираклия, Мирзе-Али-Наги.

Во время отъезда господина Заман-хана, бекдичи наиб-элик агаси-баши (младший адъютант глахский) по приказанию шаха, ко двору грузинского царя, я был в отсутствии и не мог послать вам письма; прошу в этом великодушно извинить меня. Ныне, пользузуясь случаем, извещаю вас, мил. гос., что я, после низвержения с престола покойного Султан-Али-шаха, ни к кому из домогающихся престола персидского не вступал в службу. Когда же шах Карин-хан сделался владыкою Персии и основал свою столицу в Ширазе, я поступил секретарем при его дворе и был свидетелем его благосклонности, выраженной в ответе на присланную вами к нему просьбу; я надеялся иметь случай повидаться с вами в Адербейджане, куда мы предприняли поход, но, к сожалению, неудалось мне это счастие; по крайней мере, вы не лишите меня удовольствия получать почаще от вас письма. Остаюсь с желанием вам неизменяемого счастия и всевозможных благ. [34]

15. Письмо персидского шаха Карин-хана кг Азад-хану, находившемуся при грузинсхом царе Иракпии, без числа и года.

Ваше высокостепенство, уже пять или шесть лет, проводите время в отдаленности от здешних стран, но мы желали бы повидаться с вами и оказать вам наше уважение и дружбу; сколько известно, ваше высокостепенство, кажется, имеет в душе некоторые опасения, но не безпокойтесь и будьте уверены, что, имея в виду учаcтие, принятое в вас его светлостью, грузинским царем Ираклием, по воле которого вы приедете к нам, мы никакого предосудительного обращения с вами себе не позволим, а потому вы можете возвратиться сюда с полною уверенностью в нашем рас-положении, и вместе с тем предваряем ваше высокостепенство, что мы нисколько не будем на вас в претензии, если вы решитесь навсегда остаться в Грузии, семейство ваше в Ширазе и оно, по прежнему, будет пользоваться нашим благоволением.

16. Письмо к грузинскому князю Гиви-беку Амилахварову от Муси-хана чиновника принца Сафи-мирзы, называвшого себя сыном Шах-султан Усеина Софидского.

Высокостепенный и благороднейший Гиви-бек Амилахвар, да благоприятствует вам счастие. Извещаю вас, что уважаемый Камыслакоз прибыл к общему благодетелю нашему (т. е. к принцу Сафи-Мирзе) и все его желания исполнились; его высочество, не откажет вам в своей милости и благосклонности;отныне все ваши желания будут исполнены, — только вам нужно постоянно оказывать услуги, иначе поставите себя в крайность. Прочия здешния новости сообщить вам сам господин Камыслакоз; не оставьте извещать меня о ваших делах; по милости Аллаха, они будут устроены. Прилагаемый здесь (?) приказ его высочества прошу отправить к Ахмад-хану шах-севашкому, к которому он адресовал и доставьте от него ответ его высочеству.

17. Письмо от того же к тому же.

Высокостепенный и высокоуважаемый Гиви-бек Амилахвар, до осчастливится ваш конец. Присланные вами ко двору его высочества (принца Сафи-мирзе) пленные были представлены в священное его дрисутствие. Назначенную вам от высокого правительства (турецкого) казну препровождаем к вам высопочтенным Заал-беком. Часть победоносного войска ныне отправляется в вашу сторону для [35] нужных действий, я же волею правительства облечен в звание главнокомандующего армиею, долженствующею действовать в Грузии Карабег и прочих сопредельных местах; я на днях отправляюсь с вверенными мне войсками в вашу сторону, и с Божьею помощию, благоприятствуемый, неразлучным счастием царя царей (т. е. Сафи-Мирзы), приступлю к благоустройству и охранению тех стран, а потому прошу ваше высокостепенство до моего прибытия продолжать приверженность и преданность к высокому дому и тем вновь заслужить благоволение и благосклонность священной особы его высочества (Сафи-Мирзы) При этом прошу извещать меня, присланный мне вами, в знак памяти, я получил и чувствительно вас за это благодарю.

18. Письмо елисаветопольского владетеля Шах-Варбы-хана к грузинскому царю Ираклию.

После изъявления дружеских приветствий, подобающих славной особе вашей светлости, и после пожелания вам полного счастия и всевозможных благ, часть имею известить вас, что любезный Мамад-Хаган, прибыв ко мне доставил благоухающее ваше письмо и передал словесные ваши поручения, которые еще более усугубят и упрочат между нами дружбу и единство. При сем уведомляю, что, по милости Божией, дела наши приняли благоприятный оборот; покорнейше прошу вас почаще писать ко мне о ваших делах и возлагать на меня поручения, которые обязываюсь исполнить с большим рачением.

19 Открытый лист, данный грузинским царем Теймуразом.

Всем вообще местным начальникам и старшинам в Грузии, Казахе Баргалу, Байдаре и в прочих местах по дороге лежащих, приказываем, чтобы г. министру Грузии Мирзе-Али-наги и г. Димитри-беку Эшкаагабаси, по требованию персидского царя отправляющимся к его двору, на каждой станции были приготовляемы по 11 лошадей, с благонадежным конвоем и почталионом для безопасного и спокойного проезда их до границы.

20. Открытый лист, данный неизвестным лицам, персидского двора в 117 году гиджры.

Начальникам, правителям и старшинам земель, на дороге лежащих, предписывается, во время следования, отсюда до Тифлиса [36] высокостепенного визиря его светлости грузинского царя Теймураза с товарищами, давать им на каждой станции, считая от высочайшего порога, куда они были присланы грузинским царем, потребное количество съестных припасов и фураж для их лошадей под росписку самого высокостепенного мирзы-Али-Наги, и в последствии росписки его представить сюда для вычета из общих податей.