№ 27

1614 г. — Отписка в Посольский приказ терского воеводы П. П. Головина о побеге из Терского города в 1609 г. служившего в нем окоцкого мурзы Батая Шихмурзина

/л. 33/ Государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии холоп твой Петрушка Головин челом бьет. В прошлом, государь, в 118-м году ноября в 8 день бежал ис Терского города терской жилец Окоцкой Батай-мурза Шихмурзин з женою и з детьми да шурин его Тогзыт конною коньми. А с ними бежали вместе тое же ночи терской жилец окоченин Саламко Илбуздуков з женою ж и з детьми, да окоченин Индричейко, да Черново Уварсково князя абыз Магаметко 1, которой, приехав из Астарахани на Терек Черново князя сына от Казыя-мурзы, жил в Окоцкой слободе 2 у Батая-мурзы, да кизылбашского Абас-шаховы области ардевилец тезик 3 Ших Шихюнусов. Да с ними же, государь, бежали от окоченина от Урака старово 3 холопа да девка, да от Сунчалеева узденя от Такшоки бежал купленой его холоп горской мужик родом мичкизенин 4. И я, холоп твой, и весь мир Терсково города за тем за беглым за Батаем-мурзою с товарыщи, которые бежали ис Терсково города, посылали в погоню на все дороги терских служивых людей сотников стрелецких и стрельцов и казаков многих людей, да сунчалеевых узденей Балыхчея /л. 34/ да Токшоку с товарыщи, да и окоцких людей Смайла Итина со всеми окоцкими людьми. И ноября, государь, в 10 день твои государевы терские служивые люди сотник Лука Вышеславцов и сунчалеевы уздени и окоцкие люди ис погони на Терек приехали, а привезли с собою, отгромя у беглых у Батая-мурзы да у Саламка, жены их и дети и рухлядь, да 7 жонок служащих да 2 мужика — 1 холоп окоченина Урака старово, а другой холоп черкашенина Токшоки. А в розпросе мне, холопу твоему, и всему миру Терского города сказали: отгромили де они у того беглово у Батай-мурзы да у Саламка жены их и служащих жонок и 2 мужиков и рухлядь на дороге в 2 местях на [64] Заплавном острову да за Кизларом в Талах. А сам де он Батай-мурза с товарищи своими ушол у них только з двема своими сыны да з двема дочерьми первые его жены душею да телом вверх по Терку реке. И они де, государь, гнались за ними вверх по Терку реке до Терновово острова. А больши де, государь, того гнатись было им за ними не на чом, потому что переустали де под ними лошади. А от Терновово де те беглые люди побежали от них вверх по Терку реке к Сунше, а того де им неведомо, куды они /л. 35/ побежали. И я, холоп твой, тех беглых Батаеву да Саламову жену и Уракова холопа и Токшокина про побег роспрашивал. И Батаева жена Алтын в розпросе мне, холопу твоему, сказала: про побег деи она у мужа своего у Батая думы и умышленья никакова не ведала, и, живучи де на Терке, про побег муж ее Ботай ничего ей не говаривал. А бежал де он Батай с Сабану, а ее де из Окоцкие слободы ночью переведчи за реку, отвел з Ботаевыми дочерьми к Батаю-мурзе на Зеленую реку Черново князя абыз Магаметко оманом. А покинул де ее Батай на Заплавном острову у камышей, увидя за собою терских погонных ратных людей. Саламкова жена Кутум в розпросе мне, холопу твоему, сказала: у мужа деи она своего у Салама про побег с Терки думы и умышления никоторого не ведала ж, и сам де он ей про побег ничего не говаривал. А пришед де Саламко ночью в кибитку, из Окоцкие слободы, переведчи за реку, отвел и з дочерью на Зеленую к Батаю ж мурзе. И после, государь, розпросу велел я, холоп твой, и весь мир Терсково города того ж часу тех беглых жонок Батаеву и Саламову жену и Уракова холопа и Токшокина про побег с Терки пытати. И Саламова жена Кутум с пытки в розпросе мне, /л. 36/ холопу твоему, сказала то же, что умышленья она про побег у мужа своего ничего не ведает и в думе нихто с ним не был. Ураков холоп Ташинко с пытки в розпросе мне, холопу твоему, сказал: подговорил де его ис Терсково города бежати с собою кизылбашского Абасшаховы области тезик Ших Шихюнусов, и он де Ташинко ис Терсково города бежал з Ботаем по его по Шихову подговору. А про иных людей про побег з Батаем ни на кого не сказал; и в думе с ним иных людей никого не ведает. Токшокин холоп Казбечко с пытки в розпросе ж сказал: подговорил де ево ис Терсково города бежати с собою тезик же Ших, и он де с ним бежал по Шихову ж подговору. А про иных людей про побег ни на кого не сказал и не ведает никого. А пытаны накрепко и огнем зжены Батаева жена Алтын у пытки в роспросе мне, холопу твоему, сказала не пытана то же, что и в роспросе: у мужа деи она у своего про побег и хто с ним в думе был и мысль их кто ведал ли, про то ничего не сказала и не ведает, иных людей опричь их никого не знает. И я, холоп твой, и весь [65] мир Терсково города беглых Батаеву жену з двема дочерьми и уракова холопа и Токшокина велел посадити их в тюрьму. И из тюрьмы, государь, Ботаевская жена Алтын по челобитью /л. 37/ к тебе, к государю царю и великому князю Михаилу Федоровичи всеа Русии, отдана за порукою терскому жильцу окоченину Черебашу Алибекову, и он на ней женился. А Саламову жену за побег велел я, холоп твой, и весь мир Терсково города повесити. А дочь Саламову по челобитью к тебе, к государю, отдал я, холоп твой, и весь мир Терсково города окоченину Алибеку старому, потому что ссватана де и она была за сына его. А служащие, государь, Батаевы жонки по челобитию к тебе ж, к государю, отданы погонщиком окоцким людем Смаилю Итину с товарыщи за то, что у них Батай-мурза да Саламко да тезик Ших, побежав с Терки, отогнали у них 22 лошеди. А что, государь, после беглых Ботая-мурзы и Саламка осталась на Терке проса и животины, быков и коров и овец, и рухляди и что привезли на Терек твои государевы служивые люди погонщики, отгромя у них на дороге всякие рухляди. — И я, холоп твой, то их просо и быки и коровы и овцы и всякую их рухлядь велел роздати на Терке твоим государевым терским ратным людем /л. 38/ для их нуж в твое государево жалованье. А беглых, государь, Уракова холопа и Токшокина, по челобитью к тебе, к государю, Урака старово и Токшоки, те их холопи из тюрьмы отданы Ураку да Токшоке для их нужи и одиначества, взяв по них крепкие поруки з записьми, до твоего государева указу.

На л. 33об. адрес: Государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии.

Помета: Чтена.

На л. 38об: Терской.

ЦГАДА, ф. Кабардинские дела, 1614, N9 1, л. 33-38.

Опубликовано: Белокуров С.А. Сношения России с Кавказом, с. 524-527.


Комментарии

1. Абыз Магаметко. По мнению Л. З. Будагова, абыз (каз.) — это ученый, образованный, название духовного лица; из учтивости придается иногда к имени старших мужчин и женщин, что означает «господин», «госпожа». См.: Будагов Л. 3. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. Т. I. СПб., 1869, с. 4. — Ред.

2. Окоцкая слобода — одна из слобод Терского города. Была образована выходцами из вайнахского общества Акки (Ококи).

3. Ардевиль (Ардебиль) — один из крупных городов Персии, купцы которого имели тесные торговые связи с Кавказом, в том числе с Терским городом. — Ред.

4. Мичкизянин (мичкизенин) — житель общества Мичик в Восточной Чечне.