ПИСЬМО САЙЙИДА МУХАММАДА

ДЖАМДАТАМ КАЗИКУМУХА, КАЛАКОРЕЙША, ЗЕРЕХГАРАНА И "ОСОБЕННО" САЙЙИДУ АХМАДУ АЛ-ЙАМАНИ (XV в.)

В истории Дагестана одним из наиболее слабо изученных периодов остается ХV век. Главная причина этого положения — недостаток достоверных источников. Следовательно, выявление и введение в научный оборот каждого нового письменного памятника, несущего информацию об истории Дагестана ХУ в., представляет определенный интерес.

В Рукописном фонде Института истории, языка и литературы им. Г. Цадасы Дагестанского филиала АН СССР (далее — РФ ИИЯЛ) хранится копия письма саййида Мухаммада джамаатам Казикумуха, Калакорейша, Зерехгарана и "особенно" саййиду Ахмаду. Это, как будет показано ниже, ценный источник по истории Дагестана ХV в.

Копия письма находится в рукописном сборнике, который доставлен в РФ ИИЯЛ из сел. Убра (Лакский р-н ДАССР) из библиотеки крупного дагестанского улема конца ХVII — 30-х годов ХVIII в. Мухаммада б. Али Убринского 1 (ф. 14, оп.1, № 843, л.121 а). Сборник написан на 140 листах западноевропейской и иранской бумаги. В числе других произведений он содержит трактат по грамматике арабского языка "Хаваши саййида Шарифа" 2, который переписан Мухаммадом Убринским в 1110/1698-99 г. со списка, написанного рукой "Саййид Ахмада ал-Йамани". Следует при этом отметить, что письмо саййида Мухаммада переписано также Мухаммадом Убринским 3. Текст письма написан черными чернилами каламом. Он частично огласован и снабжен специфическим для дагестанских арабских рукописей пояснительным надстрочным значком. Почерк — насх.

В сел. Казикумух в 1450 г. был похоронен саййид Ахмад б. Ибрахим ал-Йамани 4. В письме же саййида Мухаммада среди адресатов названы "саййид Ахмад" и джамаат "Гази Кумуга", т.е. Казикумуха. Такое совпадение не оставляет сомнения, что "саййид Ахмад" и саййид Ахмад б. Ибрахим ал-Йамани — одно лицо. Следовательно, разбираемое письмо написано не позднее 1450 г,

В приписке к рукописной книге "Масабих ас-сунна" (автора ХI-ХII вв. ал-Хусайна б. Масуда ал-Багави), которая хранится у жителя сел. Тлох (Ботлихский район ДАССР) Султан-Мухаммад а, сказано, что ученый шейх Хаджи-Умар б. Мухаммад б. Исмаил ал-Гумуки (Казикумухский. Т.А.) обучался в Багдаде и в "Гумуке" у шейха Ахмада ал-Йамани; этот Хаджи-Умар был жив еще в 848/1444-45 г. 5. Из этого видно, что Ахмад ал-Йамани уже жил в Казикумухе в 848/1444-45 г.

В дагестанских рукописях сообщается, что "шейх имам Ахмад ал-Йамани /первоначально/ был преподавателем в университете (джами) ал-Азхар. По приказу халифа (либо ал-Мустакфи II, либо ал-Ка’има. — Т. А.) он [5] отправился в вилайат Гумик, когда началась /его/ исламизация. Он появился в нем и завоевал его селения (карйат). Затем он поселился там, установил справедливость и показал /местным жителям/ полезные и мудрые науки. Там же он создал Вафк ал-мурад.... Там он и умер. Похоронили его в нем (Казикумухе). Гробница (зийарат) его в вилайате Гумик /является/ сейчас известной. .." 6.

Исламизация Каэикумуха и его окрестностей имела место, однако, в конце ХI-ХII вв. 7 т. е. задолго до рождения Ахмада ал-Йамани. Из этого вытекает, что приведенная запись оставлена человеком, жившим много времени спустя после смерти Ахмада ал-Йамани, видимо, на основании преданий. Эта запись бесспорно свидетельствует об одном — о том, что появление Ахмада ал-Йамани в Казикумухе способствовало усилению там влияния мусульманской культуры в широком смысле этого слова.

Изучаемое послание было направлено фактически Ахмаду ал-Йамани с тем, чтобы тот сообщил его содержание остальным адресатам, а цель письма — примирить между собой враждующие джамааты. Из этого можно заключить, что Ахмад ал-Йамани имел значительное влияние на светские дела.

Письмо написано, как уже говорилось выше, от имени некоего саййида Мухаммада. Из текста видно, что он был довольно хорошо осведомлен о положении дел в горной части Центрального Дагестана. Мало того, саййида Мухаммада беспокоило, что между тамошними мусульманскими центрами происходила вооруженная борьба из-за каких-то "мирских" интересов. Это дает нам основание полагать, что саййид Мухаммад проживал где-то неподалеку от района, в котором происходили события, упомянутые в письме.

Текст перевода разделен на абзацы нами. [6]


Перевод

Он (Аллах) могучий и мудрый!

Во имя Аллаха милостивого и милосердного! Хвала Аллаху, который учредил ислам и уничтожил /этим/ основы для вражды /среди принявших его/. Да будут /вечно/ благословение и приветствия его любимому пророку, лучшему из людей, /божьему/ избраннику Мухаммаду, ведущему /нас/ в рай, а также его семье и его благонравным, благородным сподвижникам. _

Далее, Привет, хвала и /наше/почтение доводятся до джамаатов Гази-Кумуга 8, Кал'ат-Курайша 9, Зирих-Карана 10, до улемов, факихов, праведников (салих), дервишей (факир), саййидов, кадиев, эмиров, садров 11, а'йанов и особенно до величайшего, богоугодного, прославленного, богоизбранного, высокочтимого саййида, потомка пророка, гордости /мусульманской/ общины и религии саййида Ахмада 12. Да продлит Аллах его жизнь 13, да даст ему еще большего счастья, а также да улучшит он положение их (остальных адресатов) дел и да исполнит их надежды.

Затем. Знайте 14, я услышал, что между вами из-за презренного дела и незначительных низменных мирских благ произошли различные споры, стычки и бои. Вы удивили меня этим 15. Воистину вы 16 не подумали о последствиях, вы не боитесь 17 страшного божьего наказания, которое /постигает/ в день, когда богатство будет бесполезным. Всевышний Аллах сказал /по этому поводу/: "Пользование здешней жизнью — недолго, а последняя жизнь лучше для того, кто боялся..." 18, ведь Аллах — славен, обладатель мщения" 19.

Умен /лишь/ тот, у кого перед глазами /одно желание/ — уйти из этого тленного мира и попасть в другой, вечный, с его воздаянием и наказанием; кто каждый день занят подсчетом своих /добрых и злых/ дел и постоянно думает о смысле сказанного Им, Могучим и Великим: "Разве вы думали, [7] что Мы создали вас забавляясь и что вы к Нам не будете возвращены?" 20. Он (умный) не взирает /с жадностью/ на низменные, тленные, мирские блага, а заботится /только/ об умножении благих деяний, которые вечны!

Затем. Настоятельная просьба к тем джамаатам прекратить спор и ссору и подчиниться тому, что приказано словом всезнающего Владыки и хадисами /Мухаммада/ — лучшего из людей. Да будет над ним мир! Всевышний Аллах сказал:" ... бойтесь же Аллаха, упорядочите между собой и повинуйтесь Аллаху и Его посланнику, если вы веруете!" 21 /Далее/ Он — да упомянут Его со славой! — сказал: "Ведь согласие – лучше" 22. Он, Могучий и Великий, сказал /также/: "Верующие ведь братья. Примиряйте же обоих ваших братьев и бойтесь Аллаха, — может быть, вы будете помилованы" 23. Посланник божий — да благословит его Аллах и приветствует! — говорил: "Верующий не прелюбодействует, когда /другие/ прелюбодействуют; не пьет вина, когда пьют; не ворует, когда воруют; не отнимает /силой/ то, из-за чего люди поднимают на него свои глаза, когда это отнимают; не питает злобы, когда ее питают". Остерегайтесь! Остерегайтесь /не подчиняться этим словам/! По версии Ибн Аббаса 24, /пророк говорил/: "Верующий не убивает, когда убивают", он сказал также: "Тот не наш, кто воюет против своих,. Тот не наш, кто умер /в бою/ против своих".

Аллах и его посланник изрекли истину!

/Все/ — я изнемог!

Величайший и благороднейший саййид, потомок саййидов, полагающийся на содействие Единственного и Вечного /Аллаха/, солнце религии (шамс аддин) саййид Мухаммад — да поможет ему Аллах довести этот искренний совет /до адресатов/ и поправить это дело — просит у Аллаха устранить вражду и ненависть, /существующие/ между вами 25 и заменить их миром, согласием и дружбой, ибо лишь Он властен помочь /в этом/ и обеспечить успех.

Да будет мир над тем, кто последует этим словам!

Конец.


Комментарии

1. О нем см.: Э. Ю. Кассиев. Очерки лакской дореволюционной литературы. Махачкала, 1959, с.36; Т. Айтберов, А. Гусейнаев. Письмо Мухаммада Убринского. — "Дружба", № 3, Махачкала, 1976, с.81-83 (на лакск. яз.).

2. По-видимому, речь идет об одном из произведений Али б. Мухаммада ал-Джурджани (740/1339-40 — 816/1413-14).

3. Мухаммад 6. Али Убринский имел доступ к книгам Ахмада ал-Йамани. Возможно, что письмо саййида Мухаммада он обнаружил именно там.

4. М. С. Саидов. О некоторых памятниках материальной культуры в лакских районах ДА ССР. — "Ученые записки ИИЯЛ", т. III. Махачкала, 1957, с.122-123; Л. И. Лавров. Эпиграфические памятники Северного Кавказа. 4.2, М., 1968, с. 107-108, 176-177.

5. М. Гайдарбеков. Хронология истории Дагестана. — РФ ИИЯЛ, ф. 3, оп.1, д,236, т. IX, с. 18.

6. Этот текст переписан нами из рукописного сборника, хранящегося у жителя сел. Ботлих (ДАССР) Ахмадил-Мухаммада. Сборник, судя по бумаге и почерку, переписывался в пределах ХVIII-ХIХ вв. Предлагаемые хронологические рамки подтверждает и тот факт, что одна из частей сборника датирована 1154/1741-42 г.

В библиотеке Ахмадил-Мухаммада мы обнаружили список "Вафк ал-мурад" примерно ХVII в. На одном из листов этой рукописи имеется приписка, сделанная хозяином библиотеки: "Автор — да помилует его Аллах! — закончил эту книгу в восемьсот сорок седьмом году. Я обнаружил эту /дату/ в собственноручной записи шейха Ша'бана ал-'Убуди (из сел. Обода. — Т. А.). Он переписал ее с того, что’ сам увидел в конце экземпляра "Вафк ал-мурад", написанного рукой автора". Ахмадил-Мухаммад сообщил нам, что данную запись он переписал из рукописной книги, хранящейся у Султан-Мухаммада Тлохского — потомка Ша'бана ал-'Убуди (847 г. х. = 1443-44 г.).

7. См.: В. Ф. Минорский. История Ширвана и Дербенда Х-ХI веков. М., 1963, с.131-132; Л. И. Лавров. Эпиграфические памятники Северного Кавказа. 4.1. М., 1966, с.78, 85, 181?182, 189-190; А. Р. Шихсаидов. Ислам в средневековом Дагестане VII-ХV вв. Махачкала, 1969, с.167-175.

К концу ХIV в. кумухцы были известны в качестве ярых борцов за распространение ислама, в связи с чем их называли "газй-кумук" (см.: В. В. Бартольд. Дагестан. — Сочинения. Т. III. М., 1965, с.411-412; он же. Место прикаспийских областей в истории мусульманского мира. — Сочинения. Т.11/1, М., 1963, с.740; Л. И. Лавров. Эпиграфические памятники.., ч.1, с.182).

В конце ХIV в. Казикумух был ставкой шамхала (см.: В. В. Бартольд. Дагестан, с. 411-412; Л. И. Лавров. Эпиграфические памятники.., ч.1, с.214-215), В середине XVI — начале ХVII в. отдельные шамхалы были в тесной связи с Казикумухом: там они жили время от времени, здесь же находилось их кладбище (см.: В. В. Бартольд. Дагестан, с. 413; Л. И. Лавров. Эпиграфические памятники.., ч, 1, с. 150-151, 161, 209, 214-215).

8. Сел. Кумух. Расположено в Лакском районе ДАССР.

9. Речь идет о сел. Калакорейш, развалины которого находятся в Дахадаевском районе ДАССР. В XIV в. Калакорейш являлся ставкой правителей Кайтага (см.: А. Р. Шихсаидов. Дагестан в X-XIV вв. Махачкала, 1975, с.11-12, 128). В XVI-XVIII вв. эти правители-уцмии были в тесной связи с Калакорейшем: там они скрывались от врагов; здесь же было их кладбище (см.: Л. И. Лавров. Эпиграфические памятники.., ч. 1, с.157, 210; ч. 2, с. 54, 84, 89,91, 133, 155, 157-158, 161; М.-С. К. Умаханов. Взаимоотношения феодальных владений и освободительная борьба народов Дагестана в XVII веке. Махачкала, 1973, с.69, 179).

10. Чит. "Зерехгаран". Речь идет о жителях сел. Кубачи, расположенного в Дахадаевском районе. О нем см.: А. Р. Шихсаидов. Ислам.., с.190-198; В. Г. Гаджиев. Сочинение И. Гербера "Описание стран и народов, между Астраханью и рекой Курой находящихся". М., 1979, с.128-134.

11. Садры упомянуты между эмирами и а’йанами, т.е. среди светской знати, после духовенства и богословов. Это позволяет думать, что в данном тексте "садры" — одна из категорий светской знати.

12. Похоронен в Кумухе (см.: Л. И. Лавров. Эпиграфические памятники.., ч, 2, с. 107-108, 176-177).

13. Букв, "его саййидство".

14. Букв. "Пусть они знают".

15. Букв. "Я удивился им (адресатам. — Т. А.)".

16. В тексте: "они". Употребление 3-го лица мн. ч. вместо 2-го свидетельствует о том, что данное письмо фактически было адресовано Ахмаду ал-Йамани.

17. Букв, они не испугались .

18. Коран. Пер. и комм. И. Ю. Крачковского. М., 1963, 1V.79(77).

19. Коран. ХIV, 48(47).

20. Коран, ХХIII, 117( 115).

21. Коран, VIII, 1.

22. Коран, IV, 127(128).

23. Коран, II, 10.

24. Родич и сподвижник Мухаммада, к которому возводят многие хадисы и самое раннее толкование Корана (тафсир).

25. В тексте: "ними".

(пер. Н. А. Айтберова)
Текст воспроизведен по изданию: Письмо саййида Мухаммада джамаатам Казикумуха, Калакорейша, Зерехгарана и "особенно" саййиду Ахмаду ал-Йамани // Письменные памятники Востока. 1978-1979. М. Наука. 1987

© текст - Айтберов Т. М. 1987
© сетевая версия - Тhietmar. 2013
© OCR - Станкевич К. 2013
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© Письменные памятники Востока. 1987