79. Письмо Мамад-Багир-хана к князю Мадатову. (Число и месяц неизвестны).

(Перевод с персидского ).

Дружественное письмо ваше через почтенного переводчика Насыр-бека я получил, и узнав из оного о вашем здоровье, обрадовался душевно; равным образом помянутый Насыр-бек о возвращении колонийцев изъяснил мне некоторые речи, которые только вами, милостивый государь, поручены были ему для личного [101] объяснения со мною. Первоначально, я по мирному союзу, между двумя великими державами существующему, хотел не промедля возвратить сказанных колонийцев; но по разбирательству оказалось, что Ага-бек совсем не ездил на ту сторону Гокчи, а колонийцы сами добровольно перешли сюда, и сия причина нимало препятствовала мне в том. За всем тем и теперь, желая исполнить ваше требование, по дружбе обоих правительств, помянутых колонийцев отправляю обратно с Насыр-беком в Карабаг.

Со времени прибытия моего на границу, по сие время с нашей стороны противного мирному договору ничего не последовало; но господин Сафар-Али-бек, делая разные шалости, производит большие неприятности и злобы, как-то: им, Сафар-Али-беком, послано было от 50-ти до 60-ти человек, вместе с сыном мелика Давуда, нарочно для переселения жителей селения Кюлюсь; караулы же наши, узнав о сем, препятствовали им в том, и взяли у них 3-х лошадей; но теперь Сафар-Али-бек ложно говорит, что якобы помянутые люди ездили за солью и там взяты их лошади.

Неоднократно карабагский комендант на мои письма отвечал, что там обо всем будет сделано нужное распоряжение: но по сие время нет никакого исполнения, ибо Сафар-Али-бек своему начальству доносит все несправедливо, а ему, как пограничному чиновнику, следует всегда наблюдать меры к прекращению шалостей, приносящих неприятность дружбе, состоящей между двумя державами. Впрочем, милостивый государь, весьма нужно и необходимо запретить ему, Сафар-Али-беку, впредь делать таковые беспорядки и неприличные поступки. О прочем же ваш Насыр-бек лично изъяснит вашему сиятельству.

Тоже, стр. 21.