78. Рапорт его же, от 1-го ноября 1825 г. № 32. — Сел. Чинахчи.

В дополнение донесения моего от 14-го октября с № 730 об уверении Юсуф-хана на счет возвращения на прежнее жительство колонийцев, уведенных в числе 34-х семейств за границу Ага-беком, честь имею вашему превосходительству донести о вновь полученном мною по сему предмету от Мамед-Багир-хана нахичеванского письме, которым он, оправдывая Ага-бека противу обвинения тем, что он в наши границы не ездил, и что колонийцы сами добровольно перешли сюда, присовокупляет, что за всем тем, желая исполнить теперь же требование, по дружбе обоих правительств, он отправляет колонийцев обратно в Карабаг с нарочно посланным от меня туда переводчиком нашим Насыр-беком.

Уверение сие оправдалось полученным мною от Насыр-бека нашего уведомлением, что колонийцы собираются, но весьма трудно, ибо мужчины разбежались, но из числа их 10 семейств собраны уже с мужьями, и что его высочество Аббас-Мирза, по доведенному к нему письму моему о поступке Ага-бека, увлекшего колонийцев, остался весьма тем недовольным и приказал виновного заковать в кандалы, а колонийцев отдать. Сведения таковые я сделал в народе гласными, и они сильно подействовали на оный возвращением беглецов, что впоследствии будет служить надежною преградою к побегам.

Полученное письмо от Багир-хана нахичеванского препровождая в оригинале с переводом вашему превосходительству, имею честь доложить, что обвинения в нем Багир-ханом, делаемые Сафар-Али-беку пограничному наибу нашему, несправедливы, поелику люди, о которых изъясняется Багир-хан не есть посыланные за переселением заграничных жителей, но отправившиеся с билетами за солью для своего продовольствия по всегдашнему их обыкновению.

Если изъясняемый Насыр-беком нашим побег колонийцев, по которому их собрано только 10 семейств, не есть уклончивая [99] политическая хитрость персидского начальства, то я полагаю, что в скором времени они все будут собраны и приведены в Карабаг, где, по водворении их, не оставлю наказать главных виновников побега и донести о том вашему превосходительству.

Между тем поставляю долгом теперь довести до сведения вашего превосходительства следующее:

По письму г. Амбургера, уведомлявшего карабагского коменданта о поездке Аббаз-Мирзы на охоту в Кюрдаш и о том, что г. Амбургер старается сопутствовать ему в том для наблюдений, хотя и незаметно не доброжелательного намерения персиян к нам, но, полученное после того 24-го октября через коменданта карабагского от пограничного наиба нашего Сафар-Али-бека донесение, заставляет сомневаться в дружелюбии их. В нем он пишет, что Абдулла-бек, подчиненный Эксан-хану и находящийся ныне для излечения болезни в доме Шефи-бека, сам видел указ, данный от наследника Персии, по которому следует к 300 сарбазам, состоящим при Эксан-хане, добавить еще 500 человек, и что ежели Гасан-хан, брат эриванского сардаря, будет иметь около Гокчи сражение, то чтобы Эксан-хан в то время был осторожен и во всех отношениях исполнял требования Гасан-хана. Челобиянцы, приезжавшие к Сафар-Али-беку нашему, объявили, что по воле шах-зады они должны занимать без чоб-баши те места, которые были заняты ими в прошлом году с оною, о чем Сафар-Али-бек приложил подлинное письмо, полученное им от Гасан-хан-бека, оригиналом с переводом при сем вашему превосходительству представляемое. Содержание его весьма откровенно обнаруживает нерасположенность персиян, ибо Гасан-бек, не смотря на обоюдную известность пастбищных мест, нам принадлежащих, называет их своими, требуя запрещения карабагцам в пользовании оными, и изъясняет намерение перегнать скот свой на ту сторону (т. е. на нашу) через Худоперинский мост, где все места принадлежат уже нам, предупреждая о худых последствиях, в случае воспрепятствования им в том. [100]

Дабы охранить от такового неправильного притязания места наши и не дозволить непринадлежно присвоить оные персиянам, я дал повеление коменданту Швецову в таком только случае позволять челобиянцам пользоваться пастбищными местами, в границах наших состоящими, когда они заплатят чоб-баши, приказав пограничному нашему наибу Сафар-Али-беку уведомить о сем Гасан-хан-бека; если же без того они вознамерятся занять силою, то выгнать их оружием. О намерении челобиянцев и письме Гасан-хан-бека, я уже писал к Фатали-хану для доведения о том его высочеству с вежливейшим представлением, что таковые поступки их начальников не соответствуют тому дружескому союзу, который мы желаем сохранять с их державою.

В заключение всего имею честь доложить вашему превосходительству, что приехавший вчерашнего числа от Юсуф-хана чиновник ко мне объявил, что Аббас-Мирза прибыл уже в Кюрдаш, куда к нему отправился и Юсуф-хан; в Мушелань (что на реке Чоундур-чае), прибыло 400 человек сарбазов, и приготовляется провиант, выше двумя верстами Худоперинского моста по правому берегу Аракса, для прибытия Аббас-Мирзы, и что Аббас-Мирза располагает ехать вниз по Араксу. Подтвердительного удостоверения о сем сведении я еще не получил от моего лазутчика, который находится там, а посему и отложил поездку мою до 10-го числа сего месяца для наблюдения за действиями Аббас-Мирзы.

Тоже, стр. 19.