№ 49

1802 г. апреля 18. — Письмо К. Ф. Кнорринга Мегмет хану с предложением принять ереванское ханство под покровительство России

Высокостепенный и высокоместный Мегмет-хан эриванский, почтеннейший мой приятель!

Во исполнение высокомонаршего е. и. в. всемилостивейшаго моего г. и. повеления, по прибытии /л. 27/ моем в Тифлис обнародован высочайше изданный манифест, коим е. и. в. вняв всеобщему взыванию народов Грузию населяющих, для собственнаго их блага приемлет их под безпосредственную верховную свою власть, защиту и управление; вследствие чего все состояния сих народов, начиная от членов царственнаго здесь дома в верности своей е. и. в. и властям над ними постановляемым учинили торжественную повсеместно присягу. А за сим и правительство новое для управления Грузии от е. в. высочайше апробованное, восприимет здесь свое действие. Я поставляю себе приятным долгом о сем произшествии вас высокостепенный хан, яко всегда благоприятненнаго соседа Грузии и преданнаго высочайшему е./л. 27об./ и. в. престолу чрез сие известить, надеясь, что по таковому вашему расположению известие сие принять вы изволите тем с большим порадованием, что утверждение власти и правления е. и. в. сопредельности ваших владений, откроет надежнейший и удобнейший способ к защите и обезпечению независимости оных.

На препорученность же вашего высокостепенства, возложенную на посланца вашего почтеннаго Эйваз-хана султана, словесно мне им объясненную, дав ему таковую же на словах для донесения вашему высокостепенству отповедь, повторяю оную и здесь, [87] что расположение ваше на верность и службу е. и. в. нашему всемилостивейшему государю, чрез онаго посланца вашего представленное, поколику служит /л. 28/ новым доказательством оказываемаго вашим высокостепенсгвом рвения на сохранение тесной связи, соседственной дружбы и добраго согласия с Грузиею, под управлением и верховною властию е. и. в. ныне состоящею, не может быть не принято в уважение. Что исполнением на самом деле таковых подвигов собственным вашим благом, безопасностию и спокойствием сопровождаемых, усугубите вы конечно особенное внимание к себе и заслужите преимущественно пред другими благонамеренными владельцами уважение, милость и благоволение пред престолом великодушнаго правосуднаго и милосердаго нашего монарха. Что в несомненной надежде на сие ваше усердие к пользе службы всероссийскаго императорскаго двора я, по возложенной на меня высочайшей е. /л. 28об./ и. в. доверенности с полною властию управлять делами здешних краев, всеохотно готов приступить к постановлению с вашим высокостепенством, по взаимном уважении пользе обеих сторон, на твердом и прочном основании приличного акта, на принятие вас под высочайшее покровительство и защиту всемилостивейшаго нашего г. и. Что как помянутый посланец не имеет от вашего высокостепенства никакой письменной для толь важного дела доверенности, то обращая его ныне к вашему высокостепенству буду я ожидать, что вы мой почтеннейший приятель, сего самаго или другаго достойнаго и благонадежнаго чиновника прислать изволите к приезду моему в Бамбак, куда я для обозрения места и устроения дел края тамошняго /л. 29/ с частию войск мне вверенных на днях отправляюсь. Что когда чиновник таковый от вас ко мне прибудет и доставит на письме достаточное полномочие купно с формальным прошением на высочайшее е. и. в. имя, при отношении вашем ко мне, с объяснением прямых нужд, надобностей и желания вашего, а равно и какия во взаимство высочайшаго покровительства и защиты вашего высокостепенства и областей вам принадлежащих, для пользы службы высочайшей и утверждения добраго соседства, дружбы и тесной связи с Грузиею приемлете вы на себя на будущее время обязанности, тогда и можно будет положить делу сему конец. Что между тем ваше высокостепенство, быв благонадежны в готовости нашей содействовать вам в отражении угрожаемаго нашествия на вас войск неприятельских, /л. 29об./ продолжали бы благоразумными мерами принимать с своей стороны осторожность противу посягающих на наследственное ваше достояние и независимость, с тою бодростию и достохвальным примером неустрашимости, кои вас в подобных случаях прежде ознаменовали, давая мне знать как о успехах сих подвигов, так и обращениях ваших на общих в Грузию неприятелей, и споспешествуя, как то верному и усердному союзнику надлежит, всему тому, что в отвращение враждебных сих покушений служить может.

Имею честь быть готовым навсегда ко услугом вашим.

ЦГИА ГССР, ф. 2, 1802 г., д. 22, лл. 27-20 об. Копия. Акты, т. I, стр. 618-619, док. № 840.