Комментарии

1. Наименование «ар-Рихаб» ал-Мукаддасий дает трём округам: Аррану, Армении и Адербейджану, не имеющим общего имени в административном отношении. «Ар-Рихаб» значит «лесистый», «виноградоносный». Описывая ниже свойства и особенности этих трех округов, ал-Мукаддасий отмечает их общую черту — это цветущее состояние городов и сёл, обилие садов и всевозможных даров природы, почему и объединяет их в своем описании под общим именем «ар-Рихаб». Описание свое автор дает рифмованной прозой и поэтому формой изложения взял отрывочные фразы. Тут заметно подражание изложению Корана, тоже написанного рифмованной прозой. Иной раз у ал-Мукаддасия встречаются даже риторические фигуры, употреблявшиеся Мухаммедом в своих проповедях, как, например, в описании Тебриза.

2. Это три главные реки этой местности. Ар-Расс — Аракс. Мы уже упоминали, что арабы все наименования местностей и городов старались приурочивать к формам арабских слов: так и в данном случаи, они видели в слове: «Аракс» член «аль» и слов «Расс». Именем: «аль-Мелик» Мукаддасий называет реку Куру до впадения в нее Алазани, а именем: аль-Кура» — реку Алазань и реку Куру от слияния ее с Алазанью до моря, что видно из дальнейшего описания рек у этого автора.

3. Рум называли арабы пограничную с ними Византийскую империю.

4. Море Хазарское теперь Каспийское.

5. Относительно скалы и моря мы привели отрывок из Корана в примечании 23 к Ибн-аль-Факиху. Что же касается убитого юноши, то о нем упоминается дальше в той же XVIII главе Корана.

«Ст. 73. Они отправились дальше и шли, покуда не встретили юношу. Неизвестный (Хедр) убил его. — Это что? Ты убил невинного человека, который не убивал никого! Ты сделал презренное дело».

«Ст. 74. Не говорил ли я тебе, что, у тебя не хватит терпения оставаться со мной».

При расставании с Моисеем неизвестный сказал:

«Ст. 80. Мы хотели, чтобы Бог дал им наоборот сына более добродетельного и более достойного».

6. Булгар — город болгар на Итиле недалеко от слияния Волги с Камой.

Сувар — на месте нынешнего Сарая.

Семендер — на берегу моря на месте нынешнего Петровска.

Байдау — на реке Танабис (Дон). Это известная в русской истории Белая Вежа. Байдау в переводе на русский язык значит: «белая».

Беленджер — по свидетельству Масуди — бывшая столица хазарского царства. По свидетельству других географов это один из больших городов хазар, и местоположение его точно не указано. Известно только, что он находился к северу от Баб-уль-Абваба (Дербента) и на берегах реки, на которой расположен город, был убит в сражении с хазарами мусульманский военачальник Сальман-ибн-Рабия. Кроме того, город этот стоял, видимо, в стороне от дороги из Баб-уль-Абваба в Хамлидж, столицу хазар. Основываясь на том, что в IX и X веках по Р.Х. на Северном Кавказе существовал хазарский город Маджары на реке Удон (Адем, Удум), — нынешняя река Кума, и такой большой город арабские географы обойти молчанием не могли, между тем как ни у одного из них не упоминается наименования Маджар, а Беленджер упоминают почти все, мы считаем, что Маджары и есть упоминаемый у арабских географов Беленджер. Предположение это подтверждается тем, что существовали Большие Маджары и Малые Маджары, а так как наименования городов по большей части арабы узнавали от персов раньше их имевших сношения с этими странами и даже во времена арабского владычества державших плавание по Хазарскому морю в своих руках, то и наименование этого города персы передали арабам. Великие или Большие Маджары по-персидски значит: Булендмаджар, откуда легко получается имя Беленджер. Кроме того, Беленджер, как столица хазар, не мог находиться слишком близко к Кавказским горам, а непременно должен быть расположен на плоскости. Маджары — древнее городище Ставропольской губернии, на левом берегу реки Кумы. В настоящее время на его месте находится селение Бургонмаджары.

Путешественники XVIII столетия (Гербер, Гюльденштедт, Паллас и др.) видели на месте городища многочисленный кирпичный здания, из которых некоторые были, по-видимому, мечетями, большинство же представляло собою обширные надмогильные мавзолеи. При водворении русских на Куме в 1780-х годах почти все эти памятники были разрушены окрестными поселенцами, употребившими кирпичи на постройку себе жилищ. В конце XVIII и в начале XIX столетия господствовало мнение, основанное на простом созвучии названий, что Маджары были жилищем венгров (мадьяр), но не надо забывать, что город этот принадлежать хазарам, а венгры ведут свое происхождение от хазар. Потомки же хазар — это караимы, живущие в Крыму и до настоящего времени исповедующее иудейство.

«Дербенд-Наме (история г. Дербента)» называет Маджары хазарским городом и говорит, что в начале II века хиджры (VIII в. по Р. Х.) Большие и Малые Маджары были значительные города, о них, как о городах, упоминают Абул-Газихан (1282 г.) и Абулфеда в своей географии (1321г.). Русские летописи повествуют, что останки Великого князя Михаила Ярославича, замученного в 1319 году ханом Золотой Орды Узбеком, были привезены в Модчары, город торговый, в котором жило много русских купцов и имелась православная церковь. В Книге, Большому Чертежу, составленной в XVI столетии, город Маджары уже не упоминается, а говорится только о находящемся на правой стороне Кумы Можаровом юрте, состоящем из 7 мечетей.

Хамлидж — столица хазарского царства на правом, самом широком, рукаве реки Итиль (Волга). Он был расположен на обоих берегах рукава, при чем одна часть его называлось Сарашень, а другая Хабнела; дворец царя находился на острове между этими частями города (См. карту).

7. Эти города см. на карте.

Тифлис носит теперь то же самое название.

Кал'а — по другим авторам Кал'а-ибн-Кандаман — крепость при слиянии реки Храма с рекой Курой.

Хунан, — иначе Кал'а-т-Тураб, на холме Ах-Тоура немного ниже реки Акстафы на правом берегу реки Куры.

Шамкур, теперь Шамхор, на реке Куре. Назывался Мутеваккилией после разорения его сиявардийцами.

Джанза — Елизаветноль.

Шамахия — теперь Шемаха. В примечаниях к ал-Истахрию (Ист. прим. 42) нами допущена ошибка в определении места нахождения Шемахии и Шарвана. Шарван, или Шарваншах, находился недалеко от моря к юго-востоку от нынешней Кубы. В настоящее время там есть селение, носящее название: Шарваншахи (см. карту).

Шабиран, — ныне урочище Шабран, — к северо-востоку от Шарвана, недалеко от морского берега.

Баб-уль-Абваб — Дербент.

Баку — город того же имени на Апшеронском полуострове.

Абхаз лежал поблизости от Кубы, или же на месте самой Кубы.

Кабала — см. Карту в горах близ верховья реки Алазани.

Шакки - Нуха.

Тебла — Телав.

8. Каликала - близ горы Кара-кала. По всей вероятности теперь Хныс. Остальные города Армении и доныне носят те же имена. (См. карту).

9. Города Адербейджана см. карту и Ал-Истахрий прим.

10. Яджудж и Маджудж (библейские Гог и Магог) — общее название варварских народов у мусульман. По словам Корана (ХVIII сура, ст. 93 — 99) стену эту построил Александр Македонский для ограждения мусульманских стран от нашествия народа Яджудж и Маджудж. Перед концом света стена эта разрушится, и народы Яджудж и Маджудж наводнят вес мир. Дело идет, по-видимому, о китайской стене и китайцах.

11. Джурджан — по персидским источникам, Гюргян, известная по греческим источникам Гиркания, находилась к юго-восточном углу Хазарского (Каспийского) моря.

12. Ма’мун — халиф из династии Аббасидов (813 — 833 по Р.Х.). Халифы Аббасиды воцарились в арабском халифате после Омейядов: основатель династии Абуль-Аббас Соффах (Кровопроливец) (750 — 754 г.): сравниваемый по образу действий с Людовиком XI, гениальный устроитель государства и финансов Мансур (754 — 975); до расточительности щедрый и потому популярный в литературе отец Гарун-ар-Рашида, Мехдий (775 — 785); свирепый Хадий (785 — 786); прославленный покровитель поэтов и литераторов Гарун-ар-Рашид (786-809), который был свидетелем высшего блеска халифата, хотя сам был плохим правителем, вовсе не похожим на тот идеальный образ, какой придала ему «1001 ночь»; Амин (809 — 813): друг ученых и свободолюбивых философов, перс по матери, Мамун (813 — 833); продолжатели его либеральных воззрении — Му’тасим (833 — 842) и Васик (842 — 847). При этих халифах арабский халифат достиг своего полного расцвета и величия, а при последующих халифах этой же династии он все более и более падал и разлагался, пока аббасиды не были свергнуты монголами в 1258 году в лице последнего халифа из этой династии Му’тасима.

13. По-видимому, автор здесь смешал города хазар и, очевидно, дает о них сведения, основанные на слухах, так как его сведения о месте расположения городов Итиль и Булгар противоречат всем другим авторам. Итиль по другим авторам расположен в низовьях реки Итиль, а Булгар почти у самого слияния Волги (Итиль) с Камой.

14. Сувар, по-видимому, Сарай, расположенный на восточном рукаве реки Волги (см. карту)

15. Какой город разумеет автор под именем «Хазар», трудно сказать. Возможно, что тут речь идет о Хамлидже, одна из частей которого называлась Хазаран.

16. Семендер, (см. карту) находился на месте нынешнего Петровска. Жилища из дерева, переплетенного камышом, — это турлучные постройки, употребляемые на Северном Кавказе; и до настоящего времени. Город занимал весьма удобное положение, где узкая полоса земли между горами и морем кончается и переходит в широкую равнину, тянущуюся к Судаку и Тереку.

17. Кирмиз — кошениль, из которой в Закавказье приготовляют краску кармин, употребляемую для окраски шерсти.

18. Диргеми = одной двадцатой части динара, а динар на наши деньги = 3 рублям; следовательно, диргем = 15 копеек.

19. Даник, как весовая единица — 2 каратам, т. е. 8 гранам или 12 долям. Монета даник = диргема, т. е. около 4 копеек.

20. Харис — Большой Арарат и Хувайрис — Малый Арарат. Люди Расса (т. е. обитавшие по реке ар-Расс) — это племя Адас, или Ад, отличавшееся беззакониями. Господь неоднократно посылал к ним пророков, между прочим, упоминаемого в Коране Гуда, с увещаниями, но все это успеха не имело. После этого все города Ада были разрушены и поглощены землей, а над этими городами Господь воздвиг горы Харис и Хувайрис. По-видимому, это предание основано на переворотах, происходивших во время извержения Арарата, когда тот был еще действующим вулканом.

21. Таиф — земной рай.

22. Касбувия, или ушубэ — осетр.

23. Рибат — крепость с небольшим гарнизоном, построенная в пограничной местности (сугур) для борьбы с неверными. Ср. ропать (стар.) в былинах. Ропатью назывался у русских молитвенный дом иноверцев; впервые упоминается в летописи под 986 годом. Преимущественно под ропатью разумелись мусульманская мечети и немецкие кирки (Энциклопедия слов Брокгауза т. 53).

24. Арминий, сын Кензара, внук Иафета, правнук Ноя.

25. Азарбаз, сын Беюрасифа, внук Асуда, правнук Сима, праправнук Ноя. О городах Варсан, Берзенд и Балхаб см. ниже прим. 29.

26. Сайфуд-Доула — «меч государства» — хамданиец.

Хамданийцы (929 — 1022) — шиитская эмирская династия, владевшая в X веке областями Моссула и (с 944) Алеппо. Родоначальник - бедуинский шейх Хамдан, игравший еще с 873 года значительную политическую роль в Мосуле, возле которого жило его племя; сыновья его получили от багдадских халифов наместничество над Мосулом и другими соседними городами, а два внука сделались почти независимыми владетелями: Хасан Насыру-д-Доула (929 — 967; ум. 969) остался эмиром в Мосуле, а его брат Алий Сайфуд-Доула (944 — 967), о котором и идет в данном месте речь, сделался эмиром области Алеппо, отвоевав этот город (944 — 977) от египетских эмиров Ихшидов. Как шиит, Сайф предпочел принести верховную присягу не багдадским халифам — аббасидам, а их африканским соперникам фатимидам. Ему пришлось выдерживать упорные и истощительные войны с византийцами (Никифор Фока), напиравшими со стороны Малой Азии и Армении, но двор его был средоточием умственной и литературной жизни всех арабов. По смерти обоих братьев политическое значение хамданийцев падает и к концу X века их северно-сирийские владения отходят к фатимидам, а северо-месопотамские владения к буидам.

27. Берда'а — теперь Барда селение с почтовой станцией на Евлахо-Шушинском тракте. До настоящего времени сохранились еще следы этого некогда громадного города: устои каменного моста, башня с арабскими письменами, к сожалению, приходящая в разрушение, стены и пр. Быть может, подробное и тщательное исследование этой местности могло бы дать значительный материал об этом городе. Ибн-Сипаги говорит: «Назван (этот город) так по имени Берда'а-ибн-Арран-ибн-Яфис-ибн-Нух». Беладзори говорит, что город Берда'а основан Кубадом.

28. Берид — перегон почтовых лошадей в 2 — 4 фарсаха. Фарсах = 53/5 версты.

29. Варсан — крайний город Адербейджана в примечании к Истахрию ошибочно показан на левом берегу реки Аракса при впадении в него реки Кара-су (см. Истахрий прим. 59). Точно так же ошибочно определено местонахождение городов Берзенда и Балхаба. Позднейшими исследованиями удалось нам определить эти города довольно точно.

Варсан лежал на правом берегу реки Ар-Расса ниже впадения в него реки Кара-су на месте развалин крепости Алтан.

Балхаб лежал при слиянии рек Адынабазарчай и Сары-камыш.

Берзенд к юго-западу от него на месте селения, носящего и доныне имя Берзенд.

Байлакан — на левом берегу реки Аракса на месте Карадонлы. Bсе эти города см. на прилагаемой карте.

30. Натиф — сладости: варенье, леденец, орехи в меду и пр.

31. Тсавр — гора близ Мекки.

32. Факих — человек, знающий и понимающий законы.

33. Мы уже упоминали в прим. 1, что Мукаддасий дает свои описания рифмованной прозой, подражая Корану. В данном месте он даже употребляет риторическую фигуру, к которой иногда в своих проповедях прибегал Мухаммед, желая произвести, возможно, сильное впечатление на своих слушателей (Коран. LXIX, 1 — 2; С1,1).

34. «Город спасения» — описательное наименование города Багдада.

35. Люди хадиса - сунниты, принимающие в основу мусульманского права, кроме Корана, и предания о жизни и деяниях Мухаммеда. Кроме того, одною из основ мусульманского права служите фетва — решения законоведов. В этом отношении авторитетом пользуются, само собой разумеется, четыре первые халифа, сподвижники Мухаммеда. При Омейядах юридический авторитет халифов сталь падать, и в результате изучение права стало самостоятельной наукой.

Уже во 2-м веке хиджры появились школы в Басре и Куфе, а в 3-м веке мы водим различные направления в правоведении, называемый мазгаб, на которые делится весь мусульманский мир. В настоящее время изучение права настолько упало, что самостоятельная разработка Корана и Суннета является делом даже богопротивным и позднейшие законоведы не идут далее пополнения и разъяснения прежних законоведов.

Основных мазгабов четыре, и последователи их называются по именам основателей: ханифиты, маликиты, шафииты и ханбалиты. Имена имамов, пользующихся авторитетом (иджтигад), следующие: Номан-ибн-Сабит Абу-Ханифа (умер в 150 г.), Малик-ибн-Анас (умер в 179 г.), Мухаммед-ибн-Идрис аш-Шафии (умер в 204 г.) и Абу-Абдуллах-Ахмед-ибн-Ханбаль (умер в 241 г.).

36. «О дарении общедоступного» — название одной из глав юридических книг.

37. Это намёк на отношение к Богу. Восточные философы очень любят говорить и спорить образно; так, и в данном случае они под видом разговора о друге ведут речь об отношении человека к Богу.

38. Море хазар — Каспийское море; из озер одно озеро Урмия, а другое Хилат (теперь Ван).

Об озере Гокча все apaбcкие географы умалчивают, как бы игнорируя его существование. Дело в том, что географы эти описывают все те места, мимо которых пролегали торговые пути в разные страны, а мимо озера Гокчи ни одного такого пути не лежало, почему оно и оставалось неизвестным. Мы на карте сохранили за ним древнеармянское наименование Севанк, что значит: Черный монастырь. Название свое озеро получило от расположенного в северо-западной части его монастыря.

39. Об этом говорят и другие авторы (См. Истахрий, примечание 28).

40. Зукал — кизиль.

41. Тиррих - греческий (Tarica) — мелкая жирная рыба, довольно вкусная. Употребляется в копченом виде.

42. О постройке Баб-уль-Абваба Хосроем Ануширваном см. Ибн-ал-Факих стр. 288 и прим. 25 и Кудама стр. 256 и далее.

43. Бани при горячих серных источниках в Тифлисе существуют и в настоящее время.

44. Таиф — земной рай.

45. Речь идет об Эчмиадзинском монастыре.

46. Очевидно, что автор задал вопрос, не требующий пояснения потому, что причина такой пахоты была очевидна, а над ним подшутили, ответив таким образом.

47. Кефиз, муддь и кейладж — меры сыпучих тел; обыкновенный муддь или кефиз = 2 ритлям, а ритль немного менее одного фунта.

48. На острове Кабудзан, лежащем в южной части озера Урмия. Рассказ о таком обычае тоже из области анекдотов.

49. Киль-вей — по другим авторам Киль-Куй. Путь через упомянутые здесь армянские города лежал по ущельям рек через горы (см. карту).

50. Бир — у других авторов Нир, а Кур-сере — Куль-сере с огромным рынком.

51. Берид — перегон (см. выше прим. 28).

52. Тифлис — небольшое селение к югу от озера Урмии, но не город Аррана.

53. Байлакан — находился там же, где и Тифлис — селение к югу от озера Урмии.

54. Кантара-Сабидруд — «каменный мост на реке Сабидруд (Сефид-руд)».

55. Мияфарикин — город в верховьях реки Тигра.

56. Арзан — округ с городом того же имени не следует смешивать с Арзан-Румом (Эрзерум). (См. карту).