44. СУДЕБНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ САМТАВИССК0Й ЕПАРХИИ (1459 г.)

Именем бога приступил епископ Самтавнели Григол в кроникон 147 по повелению патрона эристава Шалвы. Множество неправых дел свершалось. Собрались мы, братия и мамасахлисы всех трех хеви Цхразмис-хеви 696, и сие условие доложили Самтавнели и кресту и омофору.

1 697. С сего дня отныне, (если) какой монах либо священнику, либо крестителю, либо (кому из) братии, либо свойственнику, либо незаконно похищенному либо венец благословит, либо сочетает браком, либо сарджуло скроет, — как (бы ему) хотелось, так и уплатит. И посредником ни патрон не (может) войти, ни округа 698. Что потребует, если не им же будет разрешено, от него цигни не получит, — невиновен, чтобы (он с ним) ни сделал.

И кто веру утверждает, благословен 699.

2. Кто какие в этой пастве азнауры есть, пригодное (для) службы да подадут (им) — лошадь, утварь, покрывало и нишан 700. И если будет мсахур, так 701 невиновный 702 мсахур пусть лошадь и утварь и... 703 1 быка подаст.

3. Какой (цхразмийский) священник будет и этого 704 (самтависского) священника паству будет держать и умрет, если сможет, за службу невиновного мсахура пусть принесет, если же нет — 1 быка. [178]

4. Если кого-либо убьют, убийца пусть принесет 5 быков и патрон убитого — одного.

5. Если кто жену отпустит, 5 быков уплатит.

6. Если кто свершит ворожбу либо гадание, овцой пусть откупится; и если 705 искупит, 2 коров уплатит.

7. Если за ворожбу кого заклеймят, заклеймивший принесет 4 коров 706 и заклейменный — одну.

8. Если кто совершит блуд, 4 коров принесет и дитя также храму принадлежит.

9. Если священник убьет кого непричастившимся, 1 корову уплатит; и если священник не смог узнать, патрон покойного 1 корову принесет.

10. Если священник убьет кого некрещеным, 1 корову принесет.

11. Если без священника и без завещания покойника кто похоронит, 2 коров приведет.

12. Если кто-нибудь падет вместе с крестителем, побьют его камнями; если же покается, 4 коров приведет.

13. Если незамужнюю женщину похитит кто, (чтобы взять) в жены, 2 коров 707 приведет.

14. Если замужнюю женщину похитит, 4 коров приведет.

15. Если священник так поступающего человека 707 обвенчает, изгонится; если покается, 3 коров приведет.

16. Если священник либо архи/дьякон/ вновь удостоится венчать, 2 коров священник и 1 архидьякон 708 приведет.

17. Если священник либо (другое) духовное (лицо) (будет уличен в воровстве) или меч обнажит, изгонится; если же покается, 3 коров приведет 709.

18. Если проклянут кого и священник отслужит (ему), изгонится; и если покается, 3 коров приведет.

19. Если священник отслужит армянину либо дом (его) освятит, 2 коров приведет.

20. Если грузин армянину девушку отдаст в жены и либо (сам) приведет (армянину) и крестит, либо (заставит) отпустить (ее), саканоно 3 коров приведет 710.

21. Если священник беременную обвенчает, 3 коров приведет, если он знал (об этом); если не знал — 1; и венчающийся — 3 коров приведет. [179]

22. Если без венчания от мужчины жена забеременеет, 3 коров приведет.

23. Если кто в пост будет есть, 2 коров приведет.

24. Если кто в пост как разговевшийся свершит свадьбу, 3 коров приведет.

25. Если священник больному через другого причастие пошлет, будет отвергнут; и если покается, 3 коров приведет.

26. Если священник вне храма и без купели младенца крестит, его изгонят; и 711 если покается, 3 коров приведет.

27. Если священник по незнанию в пост даст кому поесть, 4 коров приведет.

В подлиннике так (было) написано.

Кто пожелает с веселым ликом предстать пред господом, сей чин и распорядок не стирайте. Кто сотрет, ты ответь богоматери.

Сие издревле утверждено.

И теперь наше повеление 712 так должно свершиться: (Если) в этих селениях какой азнаур либо крестьянин человека убьет, треть крови богоматери должен принести в поминовение убитого 713.

И помимо этого, сколько селений приписано на Ксани, в этих селениях, если азнаур либо крестьянин человека убьет, треть крови богоматери принесет в поминовение убитого. Сие так пусть исполняют все 714.

Войти в паству (епископу) Самтавнели никто не (может) запретить. Помимо этого и Самтавнели не может прибавить. И какое определение и распорядок храма в этих доходах написаны, никто да не уменьшит.

I. Приписка царя Шаhнаваза о возобновлении грамоты.

Волею божией, мы, надеющийся на его покровительство (и) защиту, царь царей, самодержец, патрон Шаhнаваз и супруга наша, дочь царя морей, царица цариц, патрон(есса) Мариам и сыновья наши желанные — царевич, господин Гиорги, господин Леван, Луарсаб и Соломон.

Самтависский храм богоматери имея издревле определенный цигни и гуджар драмы и поступлений с паствы. Рассмотрели и, правда, был недействительным и за продление и победу нашу, как в том сигели иконы (богоматери) было написано, в том [180] же порядке и в /то/м же определении возобновили и утвердили сей сигели 715.

Написано повеление сие наше в кроникон 361 716, в индиктион царствования нашего 15, рукою настоятеля Даниела 717.

Подписи: Шаhнаваз, Гиорги.

О тексте.

Сохранились две копии документов № 43—44, обе XVII в., которые хранятся в ИР (Ad, 559 и Ad, 604).

Документы опубликованы: Хроники, II, с. 272—277 (с сокращениями); С. Н. Какабадзе. Два списка доходов. — ИС, IV, с. 5—15 (на груз. яз.); ПГП, III, с.198—209.

Перевод опирается на последний текст.

Документ дошел до нас в виде копии, возобновленной в 1673 г. царем Шаhнавазом, причем более ранние части переписаны с древних документов без изменений, что и отмечено в документе. При переписке, однако, порядок и состав текста первоначальных документов был перепутан.

Грамота Шаhнаваза о возобновлении документа приписана в начале списка, но в конец документа перенесена дата его возобновления Шаhнавазом, причем между датой и подписью самого Шаhнаваза вставлен еще документ агапов Григола Самтавнели. Есть и другие ошибки, допущенные переписчиком (см. прим. 6, 7, 14, 15, 35, 40).

Эти дефекты были выправлены в публикациях (кроме издания Ф. Д. Жорданиа, осуществленного без изменений) — в издании С. Н. Какабадзе частично, в издании И. С. Долидзе более полно. Однако некоторые неясности текста еще остаются. В частности, два абзаца в публикации И. С. Долидзе и нашего перевода (см. текст поступлений с селений Джавахта и Боселта, прим.7, и предпоследний абзац ранней части документа, прим. 14), возможно, действительно являются поздними приписками, внесенными в текст переписчиком, как это предполагал С. Н. Какабадзе (ИС, IV, с.11—12).

Датировка документа: Ф. Д. Жорданиа считал его единым документом и датировал, по упоминаемому в [181] начале судебных постановлений кроникону, 1459 г. С. Н. Какабадзе список поступлений в пользу епископа Самтавнели датировал временем ранее XI в., скорее второй половиной IX в. (ИС, IV, с.6—8), а судебные постановления — концом XIV или первой половиной XV в. (ИС, IV, с.13). И. С. Долидзе документ поступлений делит на две части, одну из которых датирует первой половиной XV в., отмечая, что она может быть составлена и раньше, но не ранее XIII в., а вторую — XVII в., а судебные постановления — 1459 г. (ПГП, III, с.206, 1152).

Относя вторую часть списка поступлений к XVII в., И. С. Долидзе исходит из того, что в первой части списка в качестве денежного налога упоминается драма, а во второй драма — уже натуральный налог, что характерно для времени начиная с XVII в. Кроме того, во второй части вместо кабици употребляется коди (в начале первой части списка вместо кода три раза упоминается шуло).

Эти данные действительно датируют вторую часть документа XVII в. Однако датировка первой части остается спорной.

Термин “драма” в качестве денежной единицы в серебряном исчислении встречается с VIII в., а возможно, и ранее, до XV в., но начиная с XIV в. некоторые государственные налоги обозначались термином “тетри”, а не драма (см.: Д. Г. Капанадзе. Грузинская нумизматика. М., 1955, с. 140—141).

С. Н. Какабадзе обращал внимание на то, что в списке поступлений не упоминается Квенипневи, а только Ипневи (в форме Иевпневи), а Ларгвиси был обязан рукополагать одного дьякона, не неся никаких других обязанностей, что указывает на то, что Ларгвиси, согласно данным списка, являлся лишь монастырем, но не населенным пунктом. А все это противоречит сведениям хроники ксанских эриставов, так называемому “Памятнику эриставов” (начало XV в.): согласно сведениям этой хроники, восходящим к IX в. (см. ППВ, с.107—108; С. Н. Какабадзе эти сведения относил к X в.; см. ИС, IV, с. 7—8), Ларгвиси в IX—X вв. уже являлся городом, а одним из основных пунктов данной области был Квенипневи (это название дало имя самим ксанским эриставам — Ларгвели — Квенипневели, букв. Ларгвисец — Квенипневец).

Поэтому первую часть списка поступлений самтависской паствы условно датируем временем не позднее XIV в., а вторую часть — XVII в. [182]

Список агапов епископа Григола Самтавнели составлен в середине XIV или первой половине XV в.: упомянутый в списке “господин Виршел” должен быть ксанским эриставом Виршелом II (середина XIV в.) или Виршелом III (первая половина XV в.).

Отдельным документом является по своему содержанию цигни законоположений, хотя, возможно, он был объединен со списком налогов, формально составляя с ним одно целое (ср. документ Шалвы Квенипневели Ларгвисскому монастырю от 1470 г., № 50).

В XVII в. все эти документы были переписаны заново (вторая часть списка поступлений, возможно, была составлена одновременно с перепиской остальных, более древних частей документа) и в этом виде утверждены царем Шаhнавазом в кроникон 361-й (= 1673 г.).

 


КОММЕНТАРИИ

696. Согласно “Памятнику эриставов” в Цхразма было семь или девять хеви (см. ППВ, с.112, 123). Эти сведения “Памятника эриставов” относятся первое к концу VIII началу IX в., второе к началу XIV в.

697. Разбивка текста на статьи принадлежит И. С. Долидзе.

698. ***, букв. “страна”.

699. Текст судебных постановлений от начала до сих пор в списке А помещен выше (см. прим. 14).

700. Этих пяти слов нет в списке В.

701. Этого слова нет в списке В.

702. ***, букв, “справедливый”, “невиновный”.

703. Следует одно слово под титлом: А: ***; В: ***. Смысл неясен.

704. Очевидно, цхразмийский.

705. Этого слова нет в списке В.

706. Затем до конца статьи II в списке В лакуна.

707. Этого слова нет в списке В.

708. ***; А: ***.

709. В списке В повторен текст статьи 16.

710. Пункты 1920 ограничивают смешанные браки грузин-православных с последователями армяно-григорианской церкви.

711. Этого слова нет в списке В.

712. Этого слова нет в списке А.

713. Этого абзаца нет в списке В.

714. Этого абзаца нет в списке В; в списке А он помещен выше (см. прим.6).

715. Эта приписка-утверждение царя Шаhнаваза помещена в начале документа (см. прим. 1).

716. Здесь кончается список В.

717. В конце списка А приложен документ об этапах Григола Самтавнели: “Именем бога, отца, сына и духа святого, покровительством иконы богоматери сей цигни мы, Самтавнели епископ Григоли дали вам, господину Мамкану и вашим детям Гурзи и Рамадану в то время, когда разгневался бог и господин Виртел скончался, для его агапи (вы) иконе богоматери пожертвовали (карас) с выходом семи сапалне. И поставили (мы) у основания храма с северной (стороны). Так, что каждый год пусть наполняется, и как впервые снимут крышку, протоиерей да служит за его душу и агапи да справляют. Кто сие так не исполнит, либо Самтавнели либо человек должности (***, букв. “человек, имеющий хели”), (да) (про)гневается отец, сын и дух святой; (да будет) проклят и отвержен отныне и вовеки милостью Христа, аминь”.