256. Собственноручное предписание ген. Ермолова ген.-м. фон-Краббе, от 23-го декабря 1824 года, № 4120.

Изъявляя совершенную благодарность маиору фон-Ашебергу за приведение в известность жителей г. Дербента и состояния их, за прилагаемое попечение к лучшему устройству города и благоразумные, употребляемые к тому меры, на основании доставленных им сведении разрешаю:

На учреждаемой вновь площади в нижней части города предпочтительно выстроить лавки; там находиться мясным и мучным рядам; туда обратить привозимые в город съестные припасы, лес, посуду и пр. В нижней части города устроить помещение для приходящих с караванами лошадей и верблюдов; тут должны быть помещены медники и кузнецы.

Одобряю мысль для образования главной площади сломать дома по черте, означающей окружность оной, на ширину нескольких сажень, с тем, чтобы к сломке домов, которые в средине площади теперь останутся, не иначе приступить, разве строения придут в ветхость, которые потому и не допускать исправлять. При учреждении площадей и проложении широких улиц, при теперешнем многолюдстве в городе необходимо произойдет стеснение и потому приступить к расселению следующим образом.

По списку под № 1-м жителей, занимающихся извозом и промышленностью, у которых есть [112] дома ветхие и негодные, есть земля и сады (разумеется за городом), перевести в новое предместье. Тем из них, кои в состоянии построить хорошие дома, позволить строиться в Дубарах, отводя под дома землю в замен их собственной.

По списку под № 2-м жителей, никаким ремеслом не занимающихся, никакой собственности в городе не имеющих или одни только ветхие и негодные дома, переселить в казенные деревни.

По списку под 3-м из разных мест пришельцев, ничем не занимающихся и ничего собственного не имеющих, выслать на прежнее их жительство; но если из последних сих двух разрядов кто-либо, скрывая до сего состояние свое, пожелал бы выстроить дом, предоставляется, по усмотрению, какое строение возвести может, селить в городе или форштате.

Дабы облегчением жителей в постое поощрить их к скорейшему возведению строений, согласен я вывести из города женатых солдат гарнизонного баталиона, но расположение их в Дубарах не нахожу удобным по причине низменности сей части города и чрезвычайного в летнее время зноя, а думал бы лучше поселить их на высоте между Нарын-калэ и местом, занимаемым штаб-квартирою Куринского пехотного полка. Если же бы оказались меньшими неудобства Дубары против того, каковыми мне оные кажутся, то отвести для женатых особые кварталы, ибо жены солдат, пребывая в городе, легче работою и трудами могут доставать средства к содержанию себя.

В отмену назначенного мною под форштат места позволяю, согласно с изъявленным жителями желанием, допустить их селиться на возвышенности между Нарын-калэ и Куринского полка штабом, а также и за новым кладбищем по дороге в сел. Ожалган; но надлежит составить чертежи местоположения и сообразно оному проектировать квартал и улицы и удобные въезды на возвышения; допускать в тоже время селиться и на избранном мною месте, буде кто пожелает, соблюдая равномерно правильность в расположении улиц.

Если бы кто из гражданских и военных чиновников пожелал построить дома, того не возбранять и отводить им порожние казенные места, соразмерные возводимым строениям, но отнюдь не излишне обширные, наблюдая, чтобы не продавались таковые, не будучи застроенными.

С началом работ будущею весною прошу в. пр. поручить маиору фон-Ашебергу по истечении каждого месяца доставлять мне ведомость: сколько разобрано будет жителями мест под строения, сколько таковых начнется или кончено будет, сколько в сломку поступит ветхих строений, на какое пространство расчищено будет новых площадей и улиц?

Одобряю маиора фон-Ашеберга, что приступил он к построению лавок в пользу города, ибо стараться надлежит сколько возможно о умножении доходов оного, потому что необходимо предстоят оному и некоторые расходы.

Фасады различным строениям доставлены будут в непродолжительном времени. Списки с моею пометкою обратить к маиору фон-Ашебергу.