Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 13

Рапорт А. И. Русина А. А. Вирениусу

№ 317

7/20 декабря 1903 [г.]

Прошло уже почти десять дней со времени вручения российским посланником японскому министру иностранных дел, барону Комура, условий соглашения императорского правительства 64, и до сих пор нет никакого ответа, хотя сами японцы все время твердили о спешности переговоров.

Пока не имеется серьезных данных предрешать, каков будет ответ, но скорее надо думать, что Япония недовольна нашими предложениями: да и трудно представить себе, какие бы условия могли удовлетворить японцев при их самомнении и притязательности, дошедших до крайних пределов, граничащих с наглостью. Даже их союзники англичане не могут не признать этого; на днях английский посланник в Токио sir Clode Macdonald 65 в частном разговоре с французским посланником, г-ном Harwand 66, сказал: "les Japonais ne montrent pas de moderation" 67.

Дерзкий, недостойный цивилизованной нации тон прессы и политических кружков и деятелей, вовремя, в самом начале, не остановленный японским правительством (по-видимому, надеявшимся, что этот тон устрашит нас и повлияет на уступчивость с нашей стороны), теперь легко может втянуть, увлечь за собою кабинет графа Кацура. Правда, состоявшееся 11 декабря н.[ового] ст.[иля] распущение Нижней Палаты (за ответный адрес Императору, в котором порицались действия кабинета в отношении внешней и внутренней политики), значительно [82] облегчает действия правительства, так как новые выборы в парламент назначены на 1 марта н.[ового] ст.[иля] и заседания начнутся не ранее апреля; следовательно, до тех пор кабинет гр. Кацура гарантирован от прямых запросов по делам внешней политики, хотя существующее в японской массе возбуждение может заставить кабинет гр. Кацура выйти из выжидательного положения.

Единственное, что имеет шансы отрезвить японскую народную массу и японское правительство, – это отправка теперь же значительных вооруженных сил из Европейской России сюда, на Дальний Восток, и сконцентрирование сибирских войск ближе к Южной Маньчжурии: японская толпа, в своих расчетах на легкие победы и лавры над ними, сгруппировывает все неблагоприятные против нас обстоятельства, весенние разливы и распутицу по Байкалу в том числе.

Циркулирует слух, хотя необоснованный, но все-таки как бы подсказывающий один из возможных исходов из нынешнего положения: японское правительство не примет наших предложений, но будет продолжать переговоры; одновременно с этим пошлет в Корею войска в количестве одной или двух бригад с целью удовлетворения народных инстинктов и подготовки к серьезным операциям; к весне (февраль), когда переговоры не приведут к желаемым для японского затуманенного самолюбия и заносчивости результатам, будут начаты военные действия, при сколько-нибудь благоприятных для Японии международных политических обстоятельствах.

Капитан 2 ранга Русин

Помета: Читал. З. Рожественский.

РГАВМФ. Ф. 417. Оп. 1. Д. 2486. Л. 175 – 177. Автограф.


Комментарии

64. Последние предложения России от 28.11 (11.12.) 1903 г., хотя и являлись компромиссными, отвергали все японские предложения, касающиеся Маньчжурии, о которой в русском проекте вообще не упоминалось. Сохранялись разногласия и в корейском вопросе относительно величины нейтральной зоны.

65. Макдональд Клод Максвелл (1852 – 1915) – британский военный и дипломат. Занимая должность посланника в Китае (1896 – 1900), руководил обороной иностранных миссий во время восстания ихэтуаней (1900). Посланник (1900 – 1905), посол (1905 – 1912) в Японии. Участвовал в подготовке англо-японских соглашений от 30. 01. 1902 г., 12. 08. 1905 г. и 13. 07. 1911 г.

66. Арман Франсуа-Жюль-Мари (1845 – 1921) – французский ученый и дипломат. Посланник в Чили (1890 – 1894), Японии (1894 – 1906). Во время русско-японской войны осуществлял защиту интересов России в Японии.

67. Японцы не проявляют умеренности (фр.).