ВЕНЮКОВ М. И.

ОЧЕРКИ ЯПОНИИ

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАМЕТКА.

Значительная часть предлагаемых «Очерков» в настоящем своем виде вовсе не предназначалась к печати. При долговременных странствованиях на Востоке и Западе, усвоив привычку предварительно ознакомляться с страной, которую посетить собирался, я писал их для себя, как руководство при осмотре Японии. Разумеется, в это время они были изложены в самой сжатой, отрывочной форме, и пребывание в крае в течение нескольких месяцев предназначалось именно для того, чтобы оживить их наглядностью и пополнить, где было нужно. К сожалению план мой далеко не удался. Из восьми месяцев, которые были в моем распоряжении, два пропали бесплодно на поездку в Сибирь, откуда пришлось вернуться, не попав даже в Монголию, ибо для этого оказалось мало разрешения свыше, заграничного паспорта и подорожной... И хотя я хлопотал о продолжении моего пребывания на Востоке; но посланные с этою целью бумаги в течение нескольких месяцев не достигли тех лиц, от которых зависело решение дела. Таким образом у меня осталось не больше полгода: время слишком недостаточное, чтобы совершить далекую поездку и внимательным личным обозрением пополнить пробелы, которые открылись по мере разработки материалов. От самостоятельного труда, разумеется, пришлось отказаться, и затем единственным результатом довольно долгой работы и затраченных на нее средств могла выйдти только предлагаемая книга, которой содержание я старался впрочем сделать по возможности точным.

Прошу читателя не отказать во внимании к этой заметке при чтении «Очерков». Их появление я позволяю себе оправдывать только тем, что при общем интересе, возбуждаемом ныне Японией, у нас нет ни одного сочинения, которое бы знакомило с современным ее состоянием Душевно желаю, чтобы лица, более меня сведущие, поспешили подарить нам что-нибудь лучшее, и ежели кто-нибудь из них удостоит мою книгу своими печатными отзывами, то мне останется только пожалеть, что я не в состоянии буду присоединить отзывы эти к изданию.

Находящаяся при сочинении карта заключает в себе сводку новейших европейских картографических работ, сличенных с оригинальными японскими картами. Берега Кореи, Сахалина, многих частей Нипона являются тут изображенными значительно ближе к истине, чем например на картах Бергхауза, Бента, Киперта, Вайльда. Японское море, сколько мне известно, еще никогда не было очерчено во всем его объеме так, как это оказалось возможным сделать при настоящем случае.

В заключение не могу отказать себе в удовольствии заметить, что сделанный мною намеренный пропуск одной главы книги, о правительственном устройстве Японии, отчасти вознагражден уже для русской публики запискою г-на Е. Б. которой существование сделалось мне известным лишь тогда, когда «Очерки» были оканчиваемы печатанием. Любопытные найдут статью г-на Е. Б. в № 7 Известий Русского Географического Общества за 1868 г., только что появившемся в свет.

Декабрь 1868.

М. В.

Текст воспроизведен по изданию: Очерки Японии. СПб. 1869

© текст - Венюков М. И. 1869
© сетевая версия - Тhietmar. 2019
© OCR - Иванов А. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001