Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КРОНШТАДСКИЙ ВЕСТНИК, 1874 г.

1 (12) января, № 1. С. 2.

… Обратив внимание читателя на это последнее обстоятельство, мы перейдем к некоторым особенно выдающимся случаям, оставившим неизгладимое впечатление о нашем флоте. — К числу этих случаев, прежде всего следует отнести одно событие, совершившееся в конце предыдущего 1872 года, но еще не попавшего в нашу летопись по отдаленности места действия. — Мы хотим напомнить читателям случай из пребывания в Японии Его Императорского Высочества Великого Князя Алексея Александровича и сопровождавшей Его эскадры. 5-го ноября 1872 года Его Высочество был принят в Иеддо японским Микадо и провел в столице японской империи несколько дней, при чем был представлен Императрице и присутствовал при большем параде японских войск. 13 ноября Микадо отдал визит Его Императорскому Высочеству на фрегате Светлана и осмотрел нашу эскадру. 18 апреля 1873 Великий Князь Алексей Александрович вышел из Нагасаки в Владивосток, где и оставил эскадру после плавания, продолжавшегося почти два года. Из Владивостока Его Высочество возвратился через Сибирь, совершив путешествие, которое нередко выпадает на долю наших моряков и посетив местности, которые впервые были осчастливлены присутствием члена Царствующего Дома....

6 (18) января, № 4. С. 12.

Выписка из рапорта командира корвета «Богатырь».

Шангай, 22-го октября 1873г.

По приходе в Нагасаки, получил предписание командующего отрядом судов в Тихом Океане нагрузиться углем и идти в Шангай на соединение с отрядом.

Простояв здесь с 12-го октября, предполагал сняться 16-го, но свежий порывистый ветер от разных румбов задержал меня здесь до 18-го; 16-го числа на рейд пришел корвет Аскольд; 18-го, ветер несколько стих, и барометр начал подниматься, почему, в 4 S часа пополудни, снялся с Нагасакского рейда для следования в Шангай....

18 (30) января, № 9. С. 33.

Иностранные известия 

Иеддо, 2-го (14-го) января. На жизнь второго Президента Государственного Совета Ивакура сделано было покушение, но все ограничилось легкой раной.

20 января (1 февраля), № 10. С. 37.

По сообщению берлинских газет, принц Фридрих-Карл прусский прибудет вскоре в Петербург, откуда он предпримет большое путешествие по Сибири, Китаю и Японии.

13 (25) февраля, № 19. С. 71-72.

Переходя к известиям о плавании наших судов за границей, нам остается обратить внимание читателей на ниженапечатанную частную депешу, полученную нами из Петербурга, от 9-го февраля, в которой сообщают из Владивостока, что в Японии опять вспыхнуло довольно сильное восстание и что наш 8-ми пушечный винтовый корвет Богатырь, находящийся в Нагасаки, принял на себя прикрытие телеграфной станции большого Северного Общества Сибирско-Японского телеграфа... [155]

Телеграммы «Крон. Вестника»

Нам телеграфируют из Петербурга от 9 февраля, что из Владивостока получена частная депеша, в которой извещают, что в Японии вспыхнуло восстание, по-видимому весьма сильное; наш военный 8-ми пушечный корвет Богатырь прекрывает телеграфную станцию большого Северного телеграфного Общества Сибирско-Японского телеграфа.

15 (27) февраля, № 20. С. 77.

… Переходя к плаванию наших судов за границей, мы опять напомним уже сообщенную нами депешу о беспорядках, вспыхнувших в Японии, при чем, как уже известно нашим читателям, русский 8-ми пушечный корвет Богатырь принял на себя в Нагасаки охрану телеграфной станции большого северного телеграфного Общества Сибирско-Японского телеграфа. Хотя до сих пор мы и не получили еще никаких положительных сведений о волнениях в Японии и официальных известий о деятельности нашего корвета, тем не менее, из множества газетных телеграмм, напечатанных в других газетах, кажется нельзя сомневаться в том, что в Японии действительно происходят какие-то волнения, угрожающие Нагасаки и телеграфной станции. Из только что полученного нами «Times'a», от 21-го (9-го) февраля, видно, что близ Нагасаки, в провинции Физен, вспыхнуло серьезное восстание, и что инсургенты, 20-го (8-го) февраля, уже завладели береговой линией большого японского телеграфа....

Несколько слов о теченииях Охотского моря 22

По поводу вновь вышедшей книги академика Шренка,

«Stromungsverhaeltnisse im Ochotskischen und Japanischen Мееге».

Вновь вышедший интересный и весьма полезный труд члена Императорской Академии Наук Леопольда Ивановича Шренка, о течениях Охотского и Японского морей, составляет собственно дополнение книги того-же автора «Очерк Физической Географии Японского моря», которая, [156] несколько лет тому назад, удостоилась высшей награды Императорского Русского Географического Общества — Константиновской медали.

В настоящем сочинении Л. И. Шренк привел в порядок и обработал наблюдения над температурой моря, взятые из шханечных журналов наших военных судов, плававших в последние годы у восточных берегов Азии. Для лучшего обзора, каким образом изменяется температура моря в различных его частях, г. Шренк, не жалея времени и труда, составил множество диаграмм, особую для каждого плавания из одного порта в другой, на которых он означал среднюю суточную температуру воздуха и поверхности моря. Кроме того, он приложил к своему сочинению особую карту с обозначением пути судов, на которых производились наблюдения. Сравнивая числа на этой карте с числами в диаграммах, нам представляется довольно наглядная картина, каким образом изменяется температура моря в разных его частях. Оказалось например, что во всех этих морях, в западной их части, температура воды постоянно нижа чем в восточной. Сведя, таким образом все наблюдения в одно целое и приписывая холодную воду течению от севера, а теплую от юга, академик Шренк пришел к тому заключению, что из Охотского моря вытекают три холодные течения:

Первое, названное автором Курильским, берет свое начало в Гижигинской губе, омывает западный берег Камчатки, соединяется у южной оконечности этого полуострова с течением, идущим с восточного берега Камчатки, и направляется вдоль Курильской гряды, охватывая ее как с севера, так и с юга. Отделив по одному рукаву в проливы Лаперуза и Сангарский, это течение омывает восточный берег Нипона, отделяет от этого берега теплое течение Куросиво и теряется около 36 град., северной широты у мыса Дайхосаки.

Второе течение вытекает также из Гижигинской губы, направляется поперек Охотского моря прямо к острову Св. Ионы и омывает потом восточный берег Сахалина до мыса Терпения. Оно названо г. Шренком Сахалинским.

Третье течение начинается у Шангарских островов, протекает Амурским лиманом и направляется вдоль восточного берега материка до самой южной оконечности Корейского полуострова. Это течение названо Течением Амурского лимана.

Переходя за сим к теплым течениям, г. Шренк говорит, что от Куросиво отделяются два рукава к северу. Один направляется в Желтое море и омывает западный берег Кореи. Другой, Тсу-симский, по Шренку направляется в Японское море, и держась восточной стороны этого моря, омывает западные берега Нипона, Ессо и части Сахалина до Кусукая. Это самое течение отделяет ветви в проливы Сангарский и Лаперуза, где они при встрече с вышеупомянутыми рукавами холодного Курильского течения производят водовороты и обнаруживают полосы вод разной температуры.

Все эти выводы г. Шренк основал исключительно на температуре моря. Термометр — бесспорно лучший инструмент для определения пределов какого либо течения, и со времен Франклина, т. е. с конца прошлого столетия, он употребляется с большим успехом для этой цели; но тут рождается вопрос, имеем ли мы право при встрече в море воды более холодной приписывать явление это безусловно течению с севера. Не может ли, например, тот факт, что в Японском море в восточной его части температура выше, чем в западной, произойти от какой либо совершенно другой причины.

Если, например, все Японское море имело-бы хотя слабое течение от запада к востоку, то более теплая поверхностная вода скопилась-бы в восточной части этого моря, а на западной его стороне отступающая от берега поверхностная вода заставила-бы нижние холодные слои выступать вверх. Подобное явление происходит у всех берегов от действия ветра, и всякому, кто когда либо пользовался морскими купаниями, вероятно, помнится, что при береговом ветре, отгоняющем теплую поверхностную воду от берега, вода всегда прохладнее, нежели когда морской ветер гонит согретую воду к берегу. Таким образом, кажется нельзя сомневаться, что и легкое даже течение от запада к востоку может произвести уменьшение температуры в западной части Японского моря и возвышение в восточной. Причина же такого течения действительно существует. [157]

В моей брошюре: «Общий очерк постоянных морских течений» 23, я изложил эту причину подробно, здесь же я укажу только на тот факт, что во всех океанах, как в Северном полушарии, так и в Южном, существуют в средних широтах постоянные течения от запада к востоку, и по этому можно полагать, что производящая эти течения причина действует и на внутренние моря, если они расположены в средних широтах. — Сходство этих течений в морях Желтом, Японском и отчасти в Охотском, на которое указывает и г-н Шренк, подтверждает, кажется, мое предположение об общем западо-восточном течении. Во всех этих морях берега как материка, так и островов, обращенные к востоку, омываются холодной водой; западные же берега Кореи, Нипона и Сахалина имеют более теплую воду, текущую к северу, за исключением западного берега Камчатки, где это течение, по заключениям академика Шренка, идет к югу.

Главную причину стремления к северу именно теплых вод вижу я в том обстоятельстве, что западо-восточное течение, ударяясь в берег, получает его направление; но кроме того способствует этому направлению, не в малой мере, еще то обстоятельство, что согретая на поверхности всего моря более легкая вода, скопляемая западо-восточным течением, должна для восстановления равновесия, стремиться разлиться над более тяжелой водой холодных стран.

Относительно Охотского моря г. Шренк пользовался весьма ограниченным числом данных, и потому его заключения о течениях этого моря требуют подтверждения новыми наблюдениями. Оно, например, кажется не вероятным, чтобы два столь значительных течения, как Курильское и Сахалинское, могли оба вытекать из сравнительно малых и не очень глубоких губ Гижигинской и Пенжинской. Вообще же течения Охотского моря, поражающие своей быстротой, в особенности между Шантарскими островами и в проливах Курильской гряды, представляют такой огромный научный интерес, что мы искренно должны желать снаряжения особой экспедиции для точного исследования этих течений. Ближайшее знакомство с течениями Охотского моря разъяснит нам, вероятно, и некоторые вопросы о климатических условиях этого моря и окружающих его стран. Нас, например, не поражает низкая температура северо-восточного берега Америки. Эти берега омываются полярными течениями, постоянно возобновляющими свой запас льда из неисчерпаемого источника — Полярного океана. Охотское же море не имеет прямого сообщения с Полярным океаном и потому не может от него получать свою низкую температуру. По географическому положению северный предел Охотского моря соответствует широте Финского залива, а южная его часть находится на параллели Бискайской бухты. Академик Шренк объясняет низкую температуру Охотского моря тем, что оно окружено весьма холодными странами. Не справедливо ли будет предположить, что страны эти так холодны и так мало согреваются летом, потому что их берега омываются весьма холодной водой? Главная причина холода Сибири заключается, конечно, в полярных льдах, постоянно облегающих северные ее берега, но собственно над Охотским морем и по берегам его господствует вечно низкая температура, вероятно, вследствие особых условий течений этого моря. Может быть, что эти течения постоянно уносят из Охотского моря верхнюю хоть немного согретую воду и пополняют ее водой нижних, всегда весьма холодных слоев. Горы, окружающие берега Охотского моря, конечно, понижают несколько температуру береговой полосы, но их влияние никак не может распространяться на все море, имеющее слишком тысячу верст в поперечнике. Климат Норвегии, тоже весьма гористой страны, показывает нам ясно, что не горы влияют на температуру моря, а, наоборот, весь климат страны зависит от температуры вод, окружающих ее берега.

Мне лично удалось только один раз быть в Охотском море. При этом я застал в проливе Фриса, на берегах Урупа и Итурупа, в половине июля, во всех ущельях гор глубокий снег, который местами спускался почти до самого берега. Вспомня, что широта пролива Фриса (46 град., N) почти соответствует широте Венеции и южной Франции, где и зимою редко выпадает снег, я был сильно удивлен столь низкой температурой южных Курильских островов; но еще поразительнее этого факта показалось мне то сильное течение, которое мы встретили в проливе. Идя южным попутным ветром, мы заметили по стволам береговых предметов, что нас течением подавало назад каждый раз, когда ходу было менее 8 узлов. [158]

В Неве течение доходит только до 2 узлов, и встреченное нами в проливе Фриса было следовательно слишком втрое сильнее Невского.

Не имея никаких точных сведений об этих течениях, мы воздержимся от всяких догадок насчет их происхождения, полагаем однако, что они едва ли постоянно действуют с одинаковой силой и в одном и том же направлении.

Повторяем еще раз, что основательное изучение этих течений, вероятно, поведет к разъяснению разных научных вопросов и поэтому мы должны искренне желать, чтобы основательное исследование их было по возможности скорее предпринято.

Н. Шиллинг

Иностранные известия

Из Иеддо телеграфируют от 13-го февраля, в берлинские газеты:

«Председатель совета министров Ивакура подал в отставку, но просьба его не принята. Общественное мнение за войну с Кореей; в противном случае, опасаются междоусобной войны и, по известию из Нагасаки, в Фиенском Округе были уже серьезные беспорядки.

17 (29) февраля, № 21. С. 83.

Иностранные известия 

Из Нагасаки (в Японии) телеграфируют, от 21-го февраля, в берлинские газеты: «Беспорядки, возникшие в Фийенском Округе, возбуждают здесь большие опасения; сегодня разнесся слух, что банда инсургентов завладела уже городом Сага (в близком расстоянии от Нагасаки). Проживающие здесь иностранцы и представители иностранных держав готовятся перебраться на военные суда, стоящие на якоре перед здешним портом. Партия приверженцев правительства в народе выказывает полнейшее бессилие. В полученной нами телеграмме из Нагасаки, от 23-го февраля, сообщают: «Положение не изменилось. 3000 правительственных войск высадились у Фукурака и готовы атаковать инсургентов. Инсургенты стоят у Сага».

20 февраля (4 марта), № 22. С. 86-87

Вдобавок к уже сообщенным нам известиям об восстании в Японии нам сообщают: Восстание вспыхнувшее — весьма серьезно. Сага взята, при чем убиты губернатор и другие правительственные чиновники. Мятежники подвигаются к Нагасаки, куда ожидали что они могут прибыть 10-го февраля. Таможня и консулы приготовились к выезду. Станция большого Северного Японско-Сибирского телеграфа находится под покровительством русского военного корвета Богатырь, но начальство станции все таки приготовилось оставить Нагасаки и перевести станцию в Ивозимо.

Иностранные известия

Лондон, 25-го февраля. — Здешним японским посольством обнародована присланная из Нагасаки телеграмма с известием, что уже более 3000 японских войск прибыли к месту недавних волнений. Эти последние, по заявлению посольства, не имеют серьезного значения и в скором времени предвидится полное восстановление порядка.

Нагасаки, 27-го февраля. Между инсургентами и войсками японского правительства произошло сражение, исход которого неизвестен. Иностранцам не угрожает опасность.

22 февраля (6 марта), № 23. С. 90.

Иностранные известия

Из Нагасаки телеграфируют, от 27-го февраля, в берлинские газеты, что виновниками возмущения считаются даймосы и самурайсы (дворяне). [159]

Нагасаки, 3-го марта. Инсургенты разбиты правительственными войсками, которые заняли Сагу. Восстание в Японии может считаться оконченным.

Нагасаки, 3-го марта. Здешние власти возвестили сегодня, что правительственные войска разбили фиценских инсургентов. Инсургенты исчезли. Новых восстаний нигде не заметно.

27 февраля (11 марта), № 25. С. 98-99.

В корреспонденции из Йокагамы от 6-го января, напечатанной в Триэстской газете «Osservatore» между прочим сообщают, что микадо, в сопровождении своей августейшей супруги, посетил в первых числах января японское адмиралтейство в Иокоска и произвел смотр японской эскадре, изготовленной на всякий случай возможного столкновения с Кореей. Впрочем в Иокагаме думали, что это может уладиться миролюбиво.

Иностранные известия

Возмущение, вспыхнувшее в Японии, близ Нагасаки, по последним известиям, доходящим до 3-го марта, усмирено правительственными войсками, разбившими инсургентов, которые овладели уже городом Сага. Причина возмущения, сколько можно судить, заключалась к недовольстве, возбужденном в народе реформами, требующими увеличения налогов, и в нежелании правительства начать войну с корейцами, которые не только не заплатили ежегодной дани Японии, но и надругались над посольством, отправленным за получением ее. Войны с Кореей требует все войско и сильная партия даймиосов, свергнувших тайкуна; но правительство не решается на нее, так как, в случае успеха, Япония приобрела бы бедную, трудно управляемую страну, из которой не могла бы вознаградить себя за военные издержки, а в случае поражения, в самой Японии вспыхнула бы громадная революция и сама династия подверглась бы опасности. Таким образом, поражение фийенских инсургентов нельзя еще считать окончанием кризиса, который переживает теперь Япония.

3 (15) марта, № 27. С. 105-106.

Движение французских военных судов.

... Принадлежащий к составу эскадры, плавающей в китайских водах, броненосный корвет ла-Беликез, в первых числах января должен был выйти из Йокагамы в Гонг-Конг;...

Внутренние и разные известия

Берлинские газеты подтверждают сообщенный слух о кругосветном путешествии принца Фридриха Карла. Принц прибудет в Петербург в начале июля и отправиться в Сибирь; оттуда он на русском пароходе пройдет в Китай и Японию, где его будет ожидать прусский фрегат, на котором совершится поездка в Соединенные Штаты. Все путешествие будет длиться полтора года.

8 (20) марта, № 29. С. 114.

Численность народонаселения Японии. По сведениям газеты «Times», население Японии достигает до 33110825-ти человек. Мужчин и женщин почти равное число. В ней находится 29 членов Императорской фамилии, 459 человек высшего дворянства и около 700000 чел. дворянства второстепенного.

10 (22) марта, № 30, С. 118.

Внутренние и разные известия.

В заседании 6-го марта комитета Общества для содействия русской промышленности и торговле Я. Н. Бутковский сделал доклад о возможности для русских воспользоваться богатейшими каменно-угольными месторождениями острова Сахалина применением труда ссыльнокаторжных к эксплуатации копей и образованием товарищества, которое занялось бы, с одной [160] стороны, перевозкой в Сахалин, морским путем, ссыльно-каторжных и разных жизненных припасов, а с другой — покупкой от казны, для сбыта за-границу, всего количества вырабатываемого угля. Председательствовал в собрании И. А. Носков. Судя по данным, представленным докладчиком, сбыт превосходного сахалинского угля в Шанхае, Йокагаме, и вообще в портах Японии и Китая следует считать вполне обеспеченным, тем более, что на шанхайском рынке замечательные качества этого продукта получили уже известность, и средняя цена на него была 24 руб. за тонну. 

На этих днях возвратился из Китая и Японии в Петербург занимавший пост чрезвычайного посланника в Пекине, генерал-майор А. Г. Влангали.

15 (27) марта, № 32. С. 126.

Внутренние и разные известия

На днях прибыло в Петербург японское посольство. В составе его находится семь человек.

31 марта (12 апреля), № 39. С. 154-155.

Открытие нового дока в Иокоска (в Японии).

Корреспондент газеты «Journal de S.-Petersbourg» говорит, что 6-го (18-го) декабря минувшего года, в арсенале Иокоска, находящемся в 13-ти милях от Иокагамы, последовало открытие второго дока. Церемония эта происходила с большой торжественностью в присутствии микадо и его супруги, всего дипломатического корпуса, высших сановников и множества других приглашенных лиц.

Отъезд из Иокагамы состоялся по заранее составленному церемониалу. Микадо с супругой находился на собственной яхте, которую конвоировали 7 военных судов японского флота; одно из последних, корвет Ни-Син-Кан — отдан был в распоряжение дипломатического корпуса. Когда кортеж вышел в открытое море, император изъявил желание пройти по линии судов и затем приказал эскадре сделать несколько маневров, которые были исполнены весьма отчетливо.

По прибытии в Иокоска, микадо съехал на берег, осмотрел работы адмиралтейства и потом направился к новому доку, около которого для их величеств, была раскинута палатка. Внимательно осмотрев новое сооружение, микадо приказал ввести в док один из казенных пароходов и проследил все работы по исполнению этой операции. Затем, его величество отправился на элинг, на котором строится военное судно, и в его присутствии было поставлено на место несколько шпангоутов. Здесь микадо распростился с дипломатическим корпусом, при чем сказал несколько милостивых слов и выразил сожаление, что, по малым размерам своей яхты, не может предложить совершить переход морем с собой. Однако, так как микадо остался в Иокоска до следующего дня, то дипломатический корпус возвратился в Иокагаму на императорской яхте.

Новый док несколько менее существующего.

Кроме этих сооружений, в Иокоска есть литейная и другие мастерские. Арсенал, устроенный французами, управляется ими и до сих пор. По настоящее время в нем построено два судна: одно из них содержит сообщение между островами Иедо и Сахалином, другое — яхта микадо; машины обоих судов сделаны также в Иокоска. Сверх того, два судна строятся теперь в этом-же адмиралтействе.

Иностранные известия

По известиям из Японии, от 24-го февраля, Ивакура почти совсем оправился от ран, нанесенных ему во время покушения на его жизнь. Большая часть виновных арестована. Поводом к преступлению была, по-видимому, политическая неприязнь против первого министра, проявившаяся потом в форме поданной микадо записки, в которой разные влиятельные лица в империи, в том числе бывший энергический министр иностранных дел, Соэшима, весьма резко напали на политику Ивакуры. Всех удивило, что записку эту, похожую [161] на памфлет, подписал Соэшима; но микадо отвечал на нее только тем, что правительство давно уже занимается затронутыми в ней предметами и высказался в пользу учреждения парламента.

12 (24) апреля, № 43. С. 168.

Французский морской госпиталь в Иокогаме (в Японии), по словам газеты «Le Moniteur de la Flotte», 27-го января (8-го февраля) сгорел до тла.

17 (29) апреля, № 45. С. 177.

Из Йокагамы пишут, от 2-го марта, в «Journal des Debats»: «Важные события, о которых я сообщал вам, по большей части подтвердились свидетельствами очевидцев, частными корреспонденциями и даже официальными депешами, обнародованными правительством. Между императорскими войсками и мятежниками началась кровавая, упорная борьба, и трудно еще предвидеть ее исход. Центром мятежа была сначала провинция Сага; потом он охватил провинции Фукуока, Гизен, Гиго, Кивхин, и министр Окубо, посланный микадо для подавления мятежа при помощи нескольких офицеров и нескольких батальонов регулярной армии, должен был потребовать отовсюду подкреплений и сформировать целое войско прежде, чем идти против мятежников. Мятежники, одержав победу в первом сражении, происшедшем 14-го февраля, захватили замок Сагу, сожгли его, перебив запершийся в нем отряд, равно как и вице-губернатора и коменданта замка, разрушили часть города и двинулись на встречу Окубо, который разбил и рассеял их в сражении, продолжавшемся целые два дня... Мне сообщили сейчас ряд официальных депеш, принесших самые успокоительные известия о мятеже. Мятежники, разбитые в нескольких сражениях, рассеялись в разные стороны. Их предводитель Нубесхима-Ишиноджио убит или взят в плен и победоносные императорские войска уже находятся в виду Саги. Окубо, однако, требует скорейшей присылки подкреплений, пушек и боевых припасов».

26 апреля (8 мая), № 49. С. 193.

По известиям из Нагасаки охватившее Японию революционное движение дошло до этого порта, но так как там находятся русские и французские военные корабли, то за участь проживающих там европейцев нечего опасаться. Недавно происходил в Нагасаки сильный пожар, от которого сгорело несколько сот домов. Благодаря дружной помощи 80 русских матросов, удалось остановить пожар, иначе весь город сделался бы жертвой его.

22 мая (3 июня), № 59. С. 235.

Иностранные известия

Нагасаки, 18-го (30-го) мая. К восточному берегу Формозы отправлена японская экспедиция для наказания тамошних диких племен за насилие над японскими моряками, претерпевшими крушение. Между японцами и жителями Формозы происходило незначительное сражение. Опасения, что эта экспедиция вызовет замешательства между правительствами Китая и Японии, по-видимому не имеют основания.

24 мая (5 июня), № 60. С. 238.

По известиям из Йокагамы, от 14-го апреля, полученным «Аугсбургской Газетой», японское правительство хочет устроить постоянный лагерь в 6000 человек на острове Йесо и в 1000 человек на острове Сахалине, чтоб оказать противодействие дальнейшему движению вперед русских, в случае, если начатые теперь переговоры не приведут к удовлетворительному результату. Предводитель инсургентов в Саге, Эго, как слышно, лишил себя жизни. Во время этой революции погибли 1200 инсургентов и 300 богдыханцев, а 3000 человек положили оружие, в замке же захвачены 6000 мечей. Новый японский конгресс будет созван на днях; [162] он будет состоять из двух палат; члены первой будут назначены микадо, а второй — народом. В первой будет председательствовать Ито Гиросуми и она соберется раньше.

29 мая (10 июня), № 62. С. 247.

Иностранные известия

Из Иокогамы сообщают в Сан-Франциско, от 23-го апреля, что Ието, предводитель мятежа в Саче, казнен обезглавлением и голова его выставлена на показ. Экспедиция, отправленная в Формозу, будет, по слухам, направлена в Корею, с присоединением к ней новых вооруженных сил. Из столицы отправилось в экспедицию 1000 солдат.

5 (17) июня, № 65. С. 258.

Японские военные суда во французских водах. Тулонские газеты говорят, что морской министр получил уведомление о скором прибытии во французские воды двух японских судов: Ни-Син-Кан и Руд-жо-Кан. Экипаж каждого из этих судов состоит из японцев, находящихся под командой французского офицера. На одном из судов приедет даймиос 1-го класса и директор монетного двора в Иеддо князь Кхетсиск-Мару. Он хочет провести несколько времени во Франции вместе со всем своим семейством, которое его сопровождает и состоит из 7-ми человек детей. [163]

12 (24) июня, № 68. С. 269.

… Оставив г. Миклуху-Маклая на негостеприимном и почти необитаемом острове, корвет направился внутренним каралловым морем в Японию. Плавание каролинским архипелагом совершено по подробным картам адмирала графа Ф. П. Литке, по которым плавают здесь моряки всех наций. На пути к корвету часто подходили на туземных лодках дикари, заставлявшие ложиться в дрейф; но так как от них ничего нельзя было получить из провизии, то корвет зашел на Марианские острова, где достал часть провизии и запасся топливом для машины, называемым железным деревом. В Японию корвет Витязь прибыл 30-го октября 1871 года, ровно через год после ухода из Кронштадта. В Нагасаки, куда прибыл Витязь, застали клипер Изумруд, прибывший за три дня до прихода Витязя. Сюда вскоре прибыл на клипере Алмаз начальник эскадры Тихого океана свиты Е. И. В. контр-адмирал М. Я. Федоровский, который и поднял свой флаг на корвете Витязь. Новый 1872-й год корвет встретил в Формозском проливе, идя из Нагасаки в Гон-Конг. Весь этот год корвет Витязь провел на станции в Китае и Японии с заходом в Маниллу и будучи постоянно флагманским судном эскадры.

В марте 1872 года корвет отправился, под флагом начальника эскадры, Вандименовым проливом, в Иеддо для представления повелителю Японии Микадо...

14 (26) июня, № 69. С. 274.

Иокагамский порт. Торговое значение Йокагамы, говорит «Le moniteur de la Flotte», с каждым годом возвышается, несмотря на опасения, высказывавшиеся при открытии портов в Нагасаки и Коти. Удобство и дешевизна перевозки на пароходах дает возможность обитателям местностей, лежащих к югу, отправлять все их произведения в Иокагаму, где сбыт обеспечен. Это ставит Иокагаму вне конкуренции и делает из нее главный складочный пункт страны.

Отчет таможенного ведомства Японии за 1873-й год показывает, что из этого порта вывозится товаров более, нежели из всех остальных приморских городов империи, взятых вместе. Торговля чаем и шелком, которая составляет две трети всей вывозной торговли Японии, производится почти исключительно через Иокагаму.

В прошедшем году торговые сделки шли очень плохо. Хотя сбор шелка в Японии был хорош, — ни производители, ни купцы не соглашались понизить цены и предпочитали отправлять товар за свой счет. Вследствие этого многие 24 потерпели большие убытки, от которых до сих пор не оправились. Финансовый и коммерческий кризис в Америке, который дал себя почувствовать в Европе, отразился также и на торговле Японии. Большая часть английских и американских торговых домов, сделавших большие заказы, от них отказались; фабриканты покупали материалы понемногу, не делая запасов, и 1873 год окончился при самых благоприятных условиях.

В течение упомянутого года шелку вывезено 9844 тюка, — на 800 т. более против предыдущего года. Производство шелка в Японии давно уже остановилось на одной цифре. Не смотря на увеличение сношений и значительное возвышение цены, вывоз его никогда не превышает 12-ти или 15000 тюков в год, что объясняется тем, что японец не любит думать о завтрашнем дне, не заботится о сбережениях и потому работает ровно столько, сколько необходимо для удовлетворения его нужд.

Выписка из донесения командира винтовой шхуны «Алеут», лейтенанта П. Воронова.

Нагасаки, 15-го декабря 1873г.

27-го ноября 1873 года, снялся с якоря с Владивостокского рейда для следования в Японию, того же числа вошел в бухту Улис, чтобы на предстоящее плавание запастись дровами [164] для машины. Погрузку дров успел выполнить к 29-му ноября. Снявшись с якоря этого числа вечером, при совершенном штиле, под парами вышел из пролива Босфор-Восточный. 30-го ноября подул WNW, а потому поставил паруса и поднял винт. На тот случай, чтобы не промерзли машинные трубы, в котлах оставил теплую воду. От 30-го ноября до 7-го декабря имел переменные ветры, но преимущественно-же дул свежий SW, заставивший ложиться под триселя, а так же NW, доходивший до силы шторма. 5-го декабря при очень крупном волнении и свежем NW вогнавшем шхуну под триселя, потерял утлегарь. 7-го декабря, при NW 5 баллов, спустил винт и поднял пары, чтобы при благоприятных обстоятельствах пройти поскорее параллель острова Мату-Сима, и, пройдя ее, того-же числа поднял винт. От 7-го до 10-го декабря все время дули свежие SW и NW. 10-го декабря спустил винт и поднял пары, чтобы зайти в бухту Katzu-Ura, находящуюся на северозападном берегу острова Киусиу, в надежде найти там топлива для машины, так как дрова, взятые в бухте Улис, были уже на исходе, потому что все время плавания под парусами держал теплую воду. В бухте Katzu-Ura, после долгих объяснений с начальником города Комега-Саки, на шхуну было привезено 300 пудов угля. 12-го декабря снялся с якоря для следования в Нагасаки, но встретив противный SW ветер, возвратился в ту-же бухту и 13-го числа стал на якорь, на прежнем месте, на глубине 6 сажень. 14-го декабря, при тихом NO ветре, оставил бухту Katzu-Ura и пошел в Нагасаки, куда и прибыл благополучно 15-го декабря, застав на рейде корвет Богатырь.

19 июня (1 июля), № 71. С. 281.

… Как уже известно читателям, в продолжении почти четырех лет корвет сделал одно из самых любопытных плаваний, какое только может выпадать на долю моряка. Посетив порта Южной Америки и пройдя Магеллановым проливом, корвет прошел вдоль самых интересных архипелагов тропической части Тихого океана посетил берега новой Гвинеи, едва известные европейцам и затем после почти двух годового пребывания в Японии и Китае, сначала в отряде Свиты Е. И. В. контр-адмирала М. Я. Федоровского, а потом генерал адъютанта Посьета и контр-адмирала Ф. Я. Брюмера, возвратился в Европу через Суэц, посетив на пути Сингапур и остров Цейлон. В апреле месяце корвет был уже в Гревзенде в Англии, где участвовал в приеме Его Величества Государя Императора. Посещая все эти страны, из которых многие вовсе неизвестны или мало известны европейцам, капитан и офицеры корвета всюду собирали различные редкости и этнографии и мира растительного и животного царств. Из маленькой каюты, устроенной сзади кают-компании, еще при отправлении корвета, для нашего известного естествоиспытателя и ученого путешественника г-на Миклухи-Маклая, стараниями капитана Назимова устроен был маленький музей, изящный по своей декоративной обстановке и обладающий многими такими редкостями, которым мог бы позавидовать любой из европейских музеев. В этом музее в особенности интересны коллекции идолов и одежд с берегов Новой Гвиней, черепа папуанцев и разные предметы и оружие с островов Пасхи, Ратум, Таити и Кенеди. Кроме того в капитанской каюте разложены были образчики богатых японских материй, вышитых шелками и золотом и целая масса очень отчетливо сделанных фотографических видов и типов Южной Америки, Японии, Китая, Ост-Индии и Египта. — Из числа этих коллекций в особенности интересны были фотографические виды и типы Японии, сделанные одним американским фотографом, поселившимся в Иедо. Наконец, к этому-же разряду следует отнести: популярные произведения японских живописцев, изображающие различные сцены из жизни европейцев, посещавших Японию, из числа которых особенного внимания заслуживали картинки первого русского посольства Рязанова и Крузенштерна в 1805 году и посольства графа Путятина, в 1851 году.

21 июня (3 июля), № 72. С. 287.

Японское правительство послало некоторых молодых японцев на пивоваренные заводы в Вене и Пилзене для изучения там дела пивоварения, в видах устройства пивоваренных заводов в Японии. Кроме того сделаны для двора микадо большие заказы пива. [165]

3 (15) июля, № 76. С. 303.

Амой, 27-го июня.

Японская экспедиция против Формозы окончилась. Китайское правительство согласилось уплатить расходы по этой экспедиции и обеспечить иностранцам пребывание к этой области.

17 (29) июля, № 82. С. 326.

Выписка из донесения командира корвета «Богатырь», капитана 2-го ранга Шафрова.

С Иокагамского рейда, 14-го (26-го) апреля.

4-го апреля, в 8 часов утра, снялся с Нагасакского рейда, для следования в Иокагаму; при противном маловетрии шел под парами и к 6-ти часам утра 5-го апреля прошел Симоносакский пролив и вступил в Японское Средиземное море, которое проследовал под парами, останавливаясь в бухтах Oriye и Miwara. В 6-ть часов вечера 7-го апреля, бросил якорь на рейде Коби. На рейде застал английскую лодку Fistle. Простояв здесь 4-е дня, 12-го апреля, в 6 часов утра, снялся с якоря при легком W. В 7-м часов, пройдя траверз маяка Коби, взял курс SWtS и поставил марсели. В 10-ть часов, пройдя К u Channel, прекратил пары, поставил все паруса и взял курс сначала S, затем склонил его вдоль берега Нипона. Переход этот сделал при благоприятных ветрах, проштилевав однако 19-ть часов, с 8-ми часов вечера 12-го до 3-х часов пополудни 13-го числа.

14-го апреля, в 8-м часов вечера, находясь в 20-ти милях от Йокагамы, развел пары и в 11-ть часов ночи бросил якорь на Иокагамском рейде. Сделав здесь астрономические наблюдения, пойду, согласно инструкции начальника отряда судов в Тихом Океане, в Владивосток и обратно в Иокагаму, для хронометрической связи этих двух портов.

Состояние здоровья команды весьма удовлетворительно.

9 (21) августа, № 92. С. 365.

Иностранные известия

Гон-Конг, 6-го августа, — Как слышно, переговоры между правительствами Японии и Китая продолжаются. Китай требуют оставления японцами Формозы в течение 90 дней и делает большие военные приготовления на случай отказа со стороны Японии. В японских газетах надеются на миролюбивое решение дела, между тем как в китайских газетах возвещают неизбежность войны.

14 (26) августа, № 94. С. 373.

Иностранные известия

Японская экспедиция на о. Формозу, как кажется, не обойдется без некоторого, быть может, только дипломатического, столкновения между Японией и Китаем. Из Гон-Конга извещают, от 18-го августа, что Китай требует оставления японцами о. Формозы в течении трех месяцев и, на случай сопротивления со стороны Японии, делает большие военные приготовления. Тон китайских газет довольно воинственный, но в Японии надеются на миролюбивое разрешение столкновения.

23 августа (4 сентября), № 98. С. 386.

Японская экспедиция на остров Формозу 25

20-го мая (1-го июня) в Нагасаки пришел японский пароход Таказаго-марю (прежде принадлежавший Посуостровской и Восточной компании, под именем Дельта) и привез известия об успехах японской экспедиции на остров Формозе. Но прежде, нежели говорить об этом [166] предмете, не лишним будет сообщить некоторые сведения о причинах, вызвавших посылку экспедиции и о тех препятствиях, которые пришлось японцам преодолеть, для осуществления задуманного предприятия.

Одной из целей прошлогоднего посольства Суезимы в Пекин было требование удовлетворения за убийство 50-ти японских матросов, с корабля потерпевшего крушение на юго-восточном берегу Формозы. Китайское правительство ответило, что эта часть острова не находится в зависимости от Китая и что японцы должны обращаться с своими требованиями непосредственно туда. Получив такой ответ, японцы, по всей вероятности, тогда же задумали сформировать экспедицию для наказания дикарей и, пользуясь услугами генерала Ле-Жандра, который хорошо знает Формозу, сделали все необходимые приготовления. Намерения свои они до самой последней минуты держали в секрете и даже распустили слух о посылки экспедиции в Корею; осуждать за это японцев конечно невозможно. К несчастью, восстания в Сага, вспыхнувшее ранней весной нынешнего года, заставило правительство обратить вся свои силы против этого, дурно задуманного и еще хуже исполненного дела. За то, после подавления мятежа, к прежнему поводу для посылки экспедиции на Формозу прибавился еще один: внешняя война представлялась прекрасным средством занять недовольных внутренним порядком вещей. Приходилось сожалеть только, что лучшее время, для посылки экспедиции, пропущено; что теперь на Формозе наступает вредное для здоровья время года и что вместо благоприятного для высадки на южную оконечность острова муссона, можно встретить там разрушительные тайфуны.

Тем не менее, японцы решились привести свое намерение в исполнение и в апреле месяце начали сосредоточивать свои силы в Нагасаки, который ближе от Формозы, нежели другие порты Японии. Но здесь начинаются затруднения, которых никак нельзя было ожидать. Иностранный посланники, недовольные категорическим отречением китайцев от всякого надзора над формозскими дикарями—хотя прежде и Англия и другие державы не раз получали от Китая подобные же ответы — и опасаясь возможности столкновения между Китаем и Японией, всячески старались помешать последней в таком деле, как защита своих подданных и своей чести. Посланники Великобритании и Северо-Американских Соединенных Штатов запретили подданным обеих этих наций принимать какое либо участие в готовящейся экспедиции. Такое распоряжение отняло у Японии главных действующих лиц — генерала Ле-Жандра, бывшего прежде американским консулом в Амое и хорошо известного на Формозе, и лейтенанта Касселя, одного из лучших офицеров американского флота. Кроме того, она лишилась помощи пароходов Йоркшир и Нью-Йорк, которые были уже зафрахтованы для перевозки войск на Формозу. Если прибавить к этому, что один из японских транспортов, по прибытии в Нагасаки, найден был негодным к плаванию, то смело можно сказать, что прежде, нежели экспедиция оставила свои берега, она уже имела все шансы на неудачу.

К счастью, лица, которым поручено было снаряжение экспедиции, министр финансов Окума и командующий войсками, генерал Сайго, оказались людьми способными и всеми силами торопились ее отправлением; так что, когда получено было приказание отсрочить экспедицию, они могли ответить по телеграфу, что она уже отправилась по назначению. Для перевозки войск куплены были два парохода — Шефтсбюри и Дельта — на которых, 5-го (17-го) мая, отплыв начальник экспедиции с 1200 человек; первые же войска оставили Японию еще 21-го апреля (3-го мая) на трех японских транспортах, корвете и маленькой канонирской лодке.

Местом высадки избран был залив Лианг-Киан, на юго-западной оконечности Формозы. Первые суда прибыли туда 28-го и 29-го апреля (10-го и 11-го мая). Корвет предварительно заходил за углем в Килунг, а транспорты — в Амой. В последнем были встречены не малые затруднения; между прочим, лоцману было запрещено (его консулом), под страхом тюремного заключения, проводить японские суда.

Войска высадились совершенно благополучно у деревни Ше-лиан и раскинули лагерь на берегу моря. Соседние китайцы, за хорошее вознаграждение, охотно помогали им своими лодками. До прибытия парохода Дельта, на котором находится генерал Сайго, ничего особенного не случилось; но лишь только, 10-го (22-го) мая, этот пароход отдал якорь, как на рейд вошли [167] корейский корвет и канонирская лодка, — на первом прислуга стояла по орудиям и все было готово к бою. Судя по величине корвета, он мог свободно овладеть всем японским флотом, стоявшим в заливе, и несколько европейцев, находившихся на Дельте, каждую минуту ожидали Начала сражения. Однако китайский корвет спокойно стал на якорь, а войска с Дельты поспешно были свезены на берег. Оказалось, что корвет прислан вице-королем Фохкиена из Фу-чеу и на нем находится особый мандарин. Последний потребовал у японского главнокомандующего свидания, но генерал Сайго отказался принять его до следующего дня, когда он будет в состоянии встретить его на берегу. На другое утро свидание состоялось в японском лагере. Генерал Сайго, окруженный конвоем из 400 солдат, ожидал мандарина перед входом в свою палатку, на которой развевался японский флаг. Мандарин приблизился со всеми признаками недоверчивости и приветствовал генерала обычными китайскими церемониями. Последний раскланялся по-европейски, подал руку и пригласил его войти в палатку. На сколько известно, целью свидания было провозглашение владычества Китая над всем островом, причем мандарин спросил: для чего прислана экспедиция? Генерал Сайго объяснил, что все подобные вопросы будут разрешены его правительством с надлежащими китайскими властями в Пекине; он же имеет совершенно особое поручение. Ни на какие обязательства или обещания относительно действий экспедиции генерал не согласился; тем не менее, свидание окончилось самым дружественным образом и мандарин издал прокламацию, в которой повелевалось всем китайцам оказывать содействие японцам. Затем японский и китайский корветы обменялись салютами нации и последний, снявшись с якоря, ушел в море. Таким образом дело с китайцами уладилось. 26

Между тем японцы встретились с дикарями и у них произошла первая стычка. Несколько молодых солдат вышли за лагерь без оружия и подверглись выстрелам из засады. Один был убит на месте, остальные бросились в лагерь за помощью, чтобы выручить труп товарища; последний был найден уже обезглавленным. На следующий день 50 человек, а потом еще 100 отправились на поиски за неприятелем. Дикари отстреливались пока расстояние между ними и японцами было значительно; но как только последние обнаруживали намерение пустить в дело свои сабли, они обращались в бегство. Японцы не давали пощады и, в течении двух дней, принесли в лагерь, в виде трофеев, 16 неприятельских голов. Сопутствовавшие им иностранцы говорят, что японцы в этих маленьких стычках дрались превосходно и, что их можно упрекнуть только разве в горячности, с которой каждый старался стоять впереди других.

Ко времени ухода парохода Дельта из Лианг-Киана, т. е. к 15-му (27-му) мая, 16 из 18-ти племен, составляющих население этой части Формозы, подчинились генералу Сайго и изъявили согласие помогать ему в покорении остальных двух. Из последних, Бутанги отличаются особой свирепостью и они-то главным образом виноваты в избиении всех, кто потерпит крушение у негостеприимных берегов острова; так что племя это сделалось врагом рода человеческого. До 15-го (27-го) мая японцы ничего решительного не предпринимали; но составлен план окружить Бутангов со всех сторон и, надо полагать, что скоро будут получены известия о результате предполагаемого движения.

Так называемые китайские деревни на Формозе приняли японцев, как желанных гостей. Они не признают над собой власти Китая, не получают он него никакой помощи и находятся в постоянной войне с дикарями, которым платят дань. Одна деревня, имеющая около тысячи жителей, предлагала содержать на свой счет столько солдат, сколько генерал Сайго может послать для занятия окрестной местности и защиты ее от постоянных набегов хищников.

Потери японцев состояли из 9-ти убитых и 20-ти или 30-ти раненых. Здоровье войск в хорошем положении; но воды мало и та дурна, а температура воздуха в тени 95 град., (+ 29 град. [168] R). Сверх того надо опасаться, что с наступлением лета климат повлияет на здоровье людей а неизбежный тайфуны могут причинить немало беды судам, стоящим на плохо защищённом рейде.

25 августа (6 сентября), № 99. С. 39.

Внутренние и разные известия 

По известиям из Иеддо германский консул в Хакодате Габер убит японцами. Само правительство микадо сообщило об этом по телеграфу берлинскому кабинету. 

6 (18) сентября, № 103. С. 40.

Телеграмма «Крон. Вест.»

Нам телеграфируют из Петербурга, что паровой клипер Гайдамак, 1-го сентября, прибыл в Нагасаки. На клипере все благополучно.

8 (20) сентября, № 104. С. 413.

Иностранные известия 

Иокагама, 15-го сентября. Пароход Эрстед, принадлежащий главному северному телеграфному обществу, благополучно окончил проложение между островами Нипоном и Иессо телеграфного кабеля, принадлежащего японскому правительству.

11 (23) сентября, № 105. С. 416-417.

Выписка из донесения командира корвета «Богатырь», капитана 2-го ранга Шафрова.

Владивосток, 8-го мая 1874г.

... В 7-м часов прошел траверз Hak dadi Peak, а в 8-м бросил якорь на Хакодатском рейде.

Простояв в Хакодате 4 дня для производства астрономических определений, 4-го мая, с рассветом, снялся с якоря для следования в Владивосток. В 7 часов, находясь от Saraki на SO 34 град., в расстоянии 2 миль, взял курс SWtS3/4W, а в 11-ть часов, получив довольно ровный OtN, прекратил пары и поставил паруса, — курс NW 88 град. В полдень находился от Ku-Simaj на SO 71 град., в расстоянии 6 миль. В 2 часа изменил курс на NW 63 град. К вечеру ветер стих и перешел к SO-ту; всю ночь шел по курсу, среднею скоростью 4 узла. Утром 5-го мая заштилело, а затем нашел туман и противное маловетрие от W. 6-го мая весь день туман при штиле, почему в 6 часов вечера развел пары и пошел под парами. 7 мая шел под парами до 5-ти часов пополудни; так как туман продолжался, а корвет находился в 14-ти милях от мыса Поворотного, — то я приказал загрести жар и пролежал всю ночь в дрейфе. В 4-е часа утра, 8-го мая, при разъяснившейся погоде, снялся с дрейфа, поднял пары и взял курс NNW1/4W. В 11-ть часов находился от W-вой оконечности о-ва Аскольда на NW 55 град., в расстоянии 6 S миль; взял курс NtW3/4 W, а в 2 часа бросил якорь на Владивостокском рейде.

Хорошей погоды пришлось здесь ждать целую неделю. Сегодня, 15-го мая, первый ясный день. Сделав наблюдения, полагаю завтра сняться с якоря и идти в Иокагаму.

Состояние здоровья команды весьма удовлетворительно, больных в лазарете 3 человека.

13 (25) сентября, № 106. С. 421.

Иностранные известия

Из Шанхая извещают, от 17-го сентября, что распря между Китаем и Японией по поводу острова Формозы все еще не улажена. [169]

20 сентября (2 октября), № 108. С. 429.

Иностранные известия

Копенгаген, 17-го сентября. Бывший датским посланником в Соединенных Штатах, а затем военным министром, генерал Рааслеф, назначен чрезвычайным датским посланником в Китае и Японии, и отправится к месту своего назначения в половине октября.

22 сентября (4 октября), № 109. С. 434.

Иностранные известия

Лондон, 19-го сентября. Английский посланник в Пекине, вследствие неизвестности в настоящее время положения дел между Китаем и Японией, будем иметь в Шанхае, 21-го сентября (3-го октября), совещание с командиром английской эскадры на китайских морях. Сегодня выехали в острова Уайта в Вену императрица австрийская с своей дочерью, эрцгерцогиней Валерией и бывший король неаполитанский с своей супругой.

25 сентября (7 октября), № 110. С. 439.

Иностранные известия

Иокогама, 16-го сентября — Убийца германского консула, Габера, казнен в Хакодате.

Микадо выразил германскому посланнику свое сожаление по поводу убийства Габера. Германский посланник потребовал у японского правительства запрещения японцам носить оружие в соседстве тех городских частей, где живут иностранцы.

Страшным тифоном, разразившимся в южной Японии 10-го сентября, уничтожены 1000 джонок и 6000 домов, причем погибли 300 человек.

27 сентября (9 октября), № 111. С. 443.

Иностранные известия

По новейшим известиям из Японии, японское правительство не соглашается на пересмотр договоров, заключенных между ним и европейскими правительствами, если не последует отмены консульских судов. Представители иностранных держав, зная характер японских судов, решительно отказываются принять подобные условия. Следовательно, предположенный пересмотр договоров более чем когда-либо далек от выполнения.

29 сентября (11 октября), № 112. С. 447.

Иностранные известия

В «Times» пишут, что продажа 60000 ружей Шасспо, сделанная Персии прусским правительством, состоялась по просьбе шаха, заявленной этим последним во время его пребывания в Берлине в 1873 году. В то время шах попросил, чтобы ему продано было оружие употреблявшееся прежде в европейских армиях, и в течении последних восемнадцати месяцев в Персию были отправлены шасспо, карабины и оружие более старого образца, вместе с военными припасами. Эти закупки не имеют никакого политического значения, так как приобретение упомянутого оружия ни в чем не изменит положения Персии в отношении европейских армий; цель этой закупки — обеспечить внутреннее спокойствие в стране. Впрочем, Пруссия и прежде, подобным же образом, продавала старое оружие в Китай и в Японию.

2 (14) октября, № 113. С. 451.

Иностранные известия

В письмах, полученных газетой «Times» из Шанхая, от 7-го августа, мы находим подробности компромиса, предложенного китайцам японским правительством по делу острова Формозы. [170] Китаю предлагается завладеть территорией, которая занята японскими войсками, и обязаться строго держать туземцев как там, так и в других частях острова. При этом китайское правительство должно формально объявить, что Япония поступила справедливо, решившись сама казнить жителей острова. Вознаграждения от японского правительства не требуется. Корреспондент замечает, впрочем, что пекинское правительство еще колеблется, тогда так население китайских приморских областей выказывает весьма воинственное настроение, и вооружения, о которых сообщено было по телеграфу, исходят преимущественно от губернаторов приморских областей.

6 (18) октября, № 115. С. 458.

Выписка из донесения командира корвета «Богатырь», капитана 2-го ранга Шафрова.

Иокогама, 6-го (18) июня 1874 г.

Свежий ветер от О с дождем задержал корвет в Владивостоке до 18-го мая. В 7-мь часов утра 18-го, снялся под парами для следования в Иокогаму. К 10-ти часам находился от острова Аскольда на NW 56° в расстоянии 3-х миль, взял курс SOtS s О и при противном маловетрии от SSO шел до 4-х часов пополудни под парами. В 4 часа ветер переменился на NO и корвет вступил под паруса, лег вейдевинт левым галсом, курс OtS S О. С 19-го числа имел попутное маловетрие от NW, W и SW, и корвет имел до 2 узлов ходу. К вечеру 20-го ветер перешел к S и стал ровнее; корвет шел по 6-ти узлов. 21-го и 22-го — туман. Так как к полудню 22-го, корвет находился вблизи острова О. Sima, то до разъяснения погоды лег в дрейф. В 5 часов туман прочистился; снялся с дрейфа и лег на OtS. В 6-ть часов открылся на SO 44° о-в О. Sima: это показало, что корвет подало несколько течением на Север. Продержавшись до 2-го часа ночи, 23-го мая, под малыми парусами, развел пары и взял курс в Сангарский пролив. Идя в пролив встретил густой туман, вследствии чего пришлось по временам останавливать машину и только в 5 часов бросил якорь на Хокодатском рейде.

24-го числа, погрузил 65 тонн угля, и сделав агрономические наблюдения, в 9-ть часов утра 25-го снялся с якоря для следования в Иокогаму. Проследовав Сангарский пролив, в 4 часа пополудни находился от Siriga-Saki на N0 64° в расстоянии 3 ит. миль. В 6-ть часов прекратил пары и лег бейдевинд на правый галс; курс SOtO S О. С этого времени пришлось лавировать при упорном SSW и противном течении сначало слабом, но с уменьшением широты все более увеличивающемся и делать в сутки генерального плавания не более 30-ти миль. В широте 39° 07 и долготе 142° 55 замечено течение на NO 20° 12 миль в сутки; в широте 39° 29 и долготе 142° 47 на NO 70° 31 ит. миль. С 30-го по 31-е мая в широте 38° 33 и долготе 142° 26 подало течением на NO 57°, на 75 миль. При курсах от берега температура воды быстро увеличивалась от 11° до 17 и 18° R. Курсы наиболее благоприятные относительно ветра подвергали корвет большому влиянию течения. В полдень 3-го июня находился по обсервации в широте 38° 7 и долготе 142° 6, и так как ветер стих, то дабы не быть отнесенным течением и уменьшить несколько широту, развел пары в трех котлах и взял курс SWtW 1/2W. В I 10-ть часов вечера прекратил пары и вступил под паруса. С полночи 3-го июня маловетрие от N, а к 5-ти часам утра ветер установился от Nto и корвет, неся лиселя, имел 6 узлов ходу, Курс StW 1/2W. В полдень находился от Cha-Osi Point на NO 20° в расстоянии 65 ит. миль. К 8-ми часам вечера штиль; развел пары и пошел под парами. В 11 часов усмотрен берег с правой стороны и несколько по носу. Полагая, что корвет снесло к берегу, остановил машину и выждал рассвета. С рассветом оказалось, что наравне с низменным берегом от мыса тянулись облака, которые за темнотой ночи были приняты за берег и эта обманчивость продолжалась до того момента, когда облака эти были разнесены ветром. Продолжая плавание, в 2 часа пополудни застигнут был густым туманом, почему загреб жар, поставил паруса и лег от берега. К утру 6-го числа туман разъяснился, поднял пары, продолжал плавание; в 10 часов находился от О Sima на SO 23° в расстоянии 3 ит. миль и в 4 часа бросил якорь на иокогамском рейде.

Состояние здоровья команды весьма удовлетворительно. Больных в лазарете 3 человека. [171]

Иностранные известия

Как видно из полученной «Большой северной телеграфной компанией» в Копенгагене телеграммы из Шанхая, от 10-го октября, война между Японией и Китаем действительно не была объявлена. Напротив, переговоры с целью достигнуть соглашения продолжаются между уполномоченными обеих сторон. Окубою и Тзунг-ли-Яменом (китайским министром иностранных дел) и, по-видимому, весь вопрос разрешится полюбовно. Переговоры, впрочем, содержатся в тайне даже от иностранных посольств.

9 (21) октября, № 116. С. 462.

В Марселе ожидают прибытия двух японских судов: Нитти-ханс и Боаджо-ханс. На одном из этих судов, — по словам «Le Moniteur de la Flotte», — находится князь Кхатсиска-Макоо, с женою и 7-ю маленькими дочерьми, который едет жить во Францию. Князь Макоо родственник японского императора.

23 октября (4 ноября), № 122. С. 487.

Иностранные известия.

Гон-Конг, 19-го октября. Новейшие известия, полученные здесь из Пекина и Иеддо, оказываются миролюбивого свойства. Все разделяют то мнение, что войны между Китаем и Японией не будет. В случае же, если война вспыхнет, то японское правительство объявит, что китайцы, находящиеся на жительстве в Японии, не подвергнутся от того никаким притеснениям.

27 октября (8 ноября), № 124. С. 494.

Выписка из рапорта командующего отрядом судов на Тихом океане, контр-адмирала Брюммера.

Владивосток, флаг, корвет «Аскольд», 15 июля.

…28-го июня (10-го июля) пришел из Иокогамы корвет Богатырь, а 8-го (20) июля я делал ему инспекторский смотр; при смотре учений паруса поставили в 3 мин. 25 сек.; все марсели переменили в 6 мин. и закрепили паруса в 3 мин. 20 сек. По пробитии тревоги с одной дробью, батарея была готова через 1 s мин.; по пробитии пожара первая помпа начала действовать через 10 сек., а все помпы, кроме одного бранспойта, через 1 мин. Гребные суда подняли в ростры в 7 мин., а с двумя катерами и двумя вельботами на боканцы — в 10 мин.; спустили все гребные суда на воду и посадили десант с орудием в 11 мин.; по сигналу «открыть огонь», орудие на полубарказе сделало первый выстрел через 55 сек. Вообще все работы были произведены довольно отчетливо и быстро.

Хотя из сличения этих двух смотров и видно, что некоторые работы на Богатыре были произведены быстрее, но я уверен, что скоро корвет Аскольд наверное не будет отставать от Богатыря в быстроте производства работ.

Соревнование команд обоих этих судов так велико, что при парусных ученьях люди выбиваются из сил, что вредно действует на их здоровье; поэтому я нашел нужным на некоторое время эти ученья совсем прекратить, особенное-же внимание теперь обращается на своз десанта на берег и на стрельбу в цель из ружей.

По окончании стрельбы в цель корвет Богатырь будет продолжать свои гидрографические работы, после чего, если позволит время, он пойдет в Охотское море к Шантарским островам и затем в Иокогаму.

Командир лодки Горностай, рапортом от 3-го июня доносит мне, что он, по предписанию от нашего посланника в Пекине, отправляется в Фучу-фу, собрать сведения о вооружении Китайского флота, а оттуда пойдет в порт Тайвань на о-в Формозу для наблюдения за действиями обеих сторон — Японцев и Китайцев. [172]

Шанхай, 22-го октября.

Миролюбивое решение затруднений между Китаем и Японией еще подлежит сомнению.

30 октября (11 ноября), № 125. С. 498.

Шанхай, 26-го октября.

Затруднения между Китаем и Японией по поводу Формозы окончились миролюбиво. Китай уплачивает Японии 500,000 таэлей вознаграждения, а Япония выводит свои войска из Формозы.

1 (13) ноября, № 126. С. 504.

Шанхай, 28-го октября.

Японский посланник возвратился сюда из Пекина. Английский посланник при китайском правительстве содействовал миролюбивому окончанию разлада между Китаем и Японией.

6 (18) ноября, № 128. С. 511.

… По словам «Северо-германской газеты», следующие суда германского флота находятся в заграничном плавании: винтовой 18-ти пуш. корвет Елизавет, 380 человек команды в Японии.... Винтовой 18-ти пуш. корвет Аркона, 380 человек команды, находится в Японии.

15 (27) ноября, № 132. С. 531.

… Находясь от Нагасаки в 420 милях, 30-го развели опять пары и 31-го утром увидели Уакипо-Sima, затем пошли мелькать все прочие Sim'bi и Rock'n и, наконец, с рассветом 1-го сентября подошли к островам Гото. Ветер задул в лоб свежий и умерил наполовину нашу прыть. К 3-м часам, однако, мы благополучно подошли к Инас и стали на якорь. На рейде застали: три английские канонирские лодки, один корвет, кажется из новых, американский шлюп Hartford под адмиральским флагом, несколько японских транспортов и броненосец, бывший Stonewall. С этого дня мы вступили в состав эскадры, пока же предполагается идти через два дня в Владивосток. Адмирал и другие наши суда в Иокогаме и других портах. Транспорт Японец стоит здесь на элинге и тимбируется; проходя мимо его можно было видеть шпангоуты и начатую наружную обшивку. 3 недели тому назад здесь был сильный ураган, наделавший много вреда японцам.

20 ноября (2 декабря), № 134. С. 540.

Выписка из рапорта командующего отрядом судов на Тихом океане, контр-адмирала Брюммера.

… 2-го (14-го) августа, в полдень, корвет вышел из Тихой Пристани для следования в Хокодате. В море встретили SW при пасмурности и вступили под паруса; ветер этот сопровождал нас до Сангарского пролива. В 7-мь часов вечера 3-го (15-го) августа легли от берега, так как входные в пролив острова не были видны; на другой день с рассветом, увидевши Ko-sima и O-sima, повернули в пролив и вошли в него с попутным течением и под лиселями.

Пары были разведены только для входа на Хокодатсктй рейд, на котором корвет стал на якорь в 4 часа пополудни. Окончив приемку угля, Аскольд утром 15-го (27-го) августа, под парами, оставил Хокодатский рейд.

Выйдя в Сангарский пролив корвет встретил SO с большой зыбью, но к 2-м часам пополуночи был уже у выхода в океан. Упорно дувший SO развел огромное волнение, корвет терпел большую качку и уже почти не выгребал, лечь же под паруса ни на один галс было не удобно, так как на обоих SO стало бы прижимать к берегам и Японским течением далеко снесло бы к северу, а потому я решился вернуться и выждать более лучшую погоду. [173]

На другой день возвращения нашего в Хокодате, т. е. 17-го (29-го) августа, пришел туда из Владивостока клипер Всадник.

21-го августа (2-го сентября), утром, при тихом SW, корвет и клипер вышли в море одновременно с германским корветом Елизавета.

24-го августа (5 сентября), в 4-м часу пополуночи, Аскольд стал на якорь на Иокогамском рейде.

... Командир клипера Гайдамак телеграммой из Нагасаки уведомил меня, что он прибыл в этот порт 2-го (14-го) сентября, где, простояв три дня, уйдет в Владивосток.

27 ноября (9 декабря), № 137. С. 561.

Нагасаки. — Два слова о японском флоте и экспедиции на остров Формоза. —   Владивосток. — Вид города.

Нагасаки сам по себе нисколько не изменился за последние пять лет: те же грязные, узкие улицы и карточные домики; те же японские киримоны и халаты; уродливо-затейливые дамские прически; крашеные, в виде сердечек, губы девиц и порченые синие зубы дам; те же церемонии при встречах и втягивание воздуха в себя в знак почтения. Жизнь государства, конечно изменилась, но наружных признаков перемены этой в народе не заметно, если не считать исчезновения косичек на головах служащих японцев и появления фуражек с гербами Мущин еще можно встретить перенявших кое что от европейцев, но женщины полнейшие ретроградки. Город Нагасаки, впрочем, приобрел извощиков, в виде маленьких, почти детских, колясок на 2-х колесах; их везет полунагой японец в костюме Адама после изгнания из рая. Извощики эти по быстроте езды могут смело поспорить с нашими Ваньками.

Иноса — это любимое место отдохновения русских, также не потерпела перемен ни к худшему, ни к лучшему.

Более всего в деле преобразования ушел вперед японский флот, видимо старающийся стать в ряд флотов других наций, если не по количеству своего состава, то по качеству. Рядом с нами стоял японский небольшой 7-ми пушечный пароход. Все ученья на нем: парусные, спуск и подъем брам-рей, артиллерийское, свозка десанта, абордажное — производилось очень удовлетворительно в отношении скорости и морской точки зрения. Матросы и офицеры видимо исполняли свое дело сознательно. На судне порядок и оно держится в большой чистоте и исправности, так что не колет даже требовательный морской глаз. Команда одета на английский манер хорошо и даже шикарно и видимо щеголяет этим; а морские солдаты — вылитые английские судовые артиллеристы. Во всем, начиная с офицеров и кончая командой и судном видны английские образцы.

Весь остальной флот Японии ушел теперь к острову Формоза с десантом, решать недоразумение с Китаем. В случае военных действий, уверенность в победе у японцев очень велика. «Наши сто солдат и одно военное судно стоят тысячи китайских солдат и целой эскадры джонок», говорил нам чиновник губернатора, присланный с поздравлением. Численность десанта простирается до 7000 хорошо дисциплинированного и вооруженного войска, с приличным придатком нарезной сухопутной артиллерии. Десант поддерживается флотом, в состав которого входят несколько броненосцев; из них один бывший американский Stonewall, находясь в Нагасаки во время урагана, затонул от удара об камень и был поднят и исправлен в 24 часа, за 5000 долларов, одной из америк. компаний.

Столкновение с Китаем началось из-за того, что китайские власти на о. Формозе стали притеснять и гнать прочь поселившихся издавна там японцев. В ответ на это действие, Япония послала угрозу занять весь остров, если не оставят в покое ее подданных и не последует уплата в 700 миллионов долларов за убытки и оскорбление. Нужно, конечно, ожидать уплаты требуемого, так как Япония, в оном отношении переросла — и не по силам Китаю. Европейцы же научили ее опытом свое требование предъявлять под дулами пушек, готовых его поддержать. А цену заломили, чтобы было вероятно с чего сбавить при переговорах. В экспедицию [174] назначены все бывшие коноводы и участники последнего восстания — загладить свою вину и успокоить через-чур горячую кровь. Все это мне передал японский чиновник.

На клипер, после приезда нашего консула г. Опаровского, конечно, явились все старые знакомые: Бенгуру, Кихе и др. и привезли новинку — японские деньги европейского образца отличной чеканки, золотые: в 10, 7, 5, 3 и 1 доллар; серебряные разменные в 20,10 и 5 центов или сен, по-японски, и медные: в 1, 2, 3 и 5 сен. Так что в японском долларе, равном американскому, считается 5 сирен (по 20 сен), а в сирене 20 сен. Но этой монеты, особенно золотой, пока мало в обращении, да и относятся к ней еще недоверчиво как европейцы, так и японцы, и ходячей царствующей монетой продолжает быть мексиканский доллар, хотя и нового чекана. Золото в новом японском долларе, по-видимому, хуже того, из которого чеканились прежние кобаны.

Начались поездки в Иносу, где живут наши офицеры с тимбирующегося транспорта Японец. Город тоже не остался без внимания: делались покупки и осмотр японщины, особенно вещей из черепахи: кто еще не видал «джоноке» — ходил смотреть этот танец, хотя он и запрещен теперь. А клипер, между тем, стал готовиться к переходу в Владивосток, Хокодате и Иокогаму. В первый из них для сдачи людей назначенных в сибирскую флотилию и палаток для наблюдения прохождения Венеры. Погода стояла дождливая, но не холодная. На другой день с моря пришел английский броненосный фрегат Iron Duke, под вице-адмиральским флагом; невольно смотришь с завистью на присутствие таких судов в здешних водах. Всех английских судов теперь собралось до 8 штук. Пошли бесконечные салюты. Особенно интересовал нас английский 16-ти пушечный корвет, с виду не броненосный, но с амбразурами для действия тяжелой артиллерии по килю на нас и на корму. Краткость стоянки не дала времени его осмотреть...

1 (13) декабря, № 139. С. 569.

Японцы в английском флоте.

«Lе Moniteur de la Flotte», говорит, что с год тому назад в английскую службу поступили, для изучения морского дела, четыре молодых японца: Этчиро Нагахиза, Нако Микадо Хио-Мара, Онмра Матсуджиро и Югиера Хатчида. В настоящее время трое из них служат гардемаринами, а четвертый простым кадетом, на винтовых фрегатах Нарцисус и Имморталите и броненосцах Беглерофон и Анджинкорт.

 

Нагасаки, 27-го ноября.

Наблюдения над прохождением Венеры удались, и получены превосходные телескопические изображения Венеры. Венера была над солнечным венцом. Фотографии всего виденного сняты на стекле. Наблюдения в Хиаго тоже удались.

4 (16) декабря, № 140. С. 575.

Письмо от клипера «Гайдамак»

Нагасаки. — Вид рейда в Владивосток. — Необходимость пароходного сообщения с Китаем, Японией и Россией. — Хокодате. — Русская церковь и школа. — Переход до Иокогамы.

На рейде стояли в одну линию: лодка Морж, американский корвет Keurshage, пришедший с астрономами для наблюдения прохождения Венеры, клипер Абрек, корвет Богатырь и транспорт Манжур. У берега, около лесопильни: пароходо-корвет Америка и пароход Буксир. Небольшой тендер под русским флагом был представителем нашего торгового флота. Погода стояла чисто русская — ранней осени: теплая, ясная, но без жары. Съехали на берег, и конечно, исходили весь город из конца в конец, забрались и к бывшему доку, вырытому лейтенантом Итолиным. Его занесло и замыло, но судя потому, что в нем были прежде видны шхуны Алеут и Фарватер и успели починиться, — надо считать возможность существования и пользы дока доказанными. Правда, нужны будут средства и время привести его в годный вид и состояние, — но зато окончится плата, и очень не малая докам Японии и Китая за ввод и исправление в них наших судов как Сибирской флотилии, так и эскадры Тихого океана. Конечно, это мнение постороннего [175] наблюдателя и не специалиста как по строительной части, так и по части финансов и экономии. Постоянный порт будет строится строительной частью посередине берега. Коммерческая же часть города сосредоточена и, вероятно, так и останется на перешейке, низменном в начале рейда, так как коммерческим парусным судам, с этой части его, будет удобнее приходить и уходить.

Вход на рейд и вообще город укрепить почти невозможно — кроме минной защиты, с небольшими внутренними батареями для ее охраны. В военное время город может подвергнуться бомбардировке через перешеек, но особенно с судов такая стрельба будет сомнительна и вряд ли принесет много вреда. Кладка каменных фундаментов и отчасти и деревянные работы производятся манзами и обходятся очень дорого, благодаря дороговизне рабочих рук, от сильного спроса на них; между тем в Японии и Китае рабочие руки баснословной дешевизны, а с ними все материалы необходимые возникающему и строящемуся городу. Да за морем телушка — полушка, а перевоза и совсем нет. В пароходном сообщении с Китаем, Японией и Россией заключается вопрос быстрого развития города, края и его увеличения и укрепления благосостояния. Начало этого дела нельзя ожидать от частных лиц, так как тому, кто здесь имеет деньги, оно не выгодно. Казна и тут должна начать и устроить хоть раз в месяц правильное сообщение в Нагасаки и Шангаем, помощью почтовых пароходов, на манер Владимира. Пароходы, годные для этой цели, продаются даже в Китае, тысяч за 50 или 80. Конечно, военными боевыми судами они не могут быть, да этого и не надо; это транспорты — боевые же суда должны существовать отдельно.

С Россией, через Одессу и Суэцкий канал, сообщение должно падать на Общество Пароходства и Торговли без всякой помильной платы, с ручательством только от правительства об отправке на его судах груза не менее 3000 тонн в год, но, вероятно, наберется и больше. Общество при этом не может понести убытка, так как 3000 тонн груза дают 60000 рублей платы в один конец, а расходы на пароход в 3000 тонн и 300 сил, в четыре месяца, составляют самое большое 40000 рублей (а обратный груз и пассажиры в расчет пока не взяты). Правительство же выигрывает во времени и верности доставки. Если же соединить рейс в Владивосток с рейсом за чаем в Шангай, то тут и говорить нечего, что Общество Пароходство и Торговли может за дивидент не бояться. Между тем, такое удобное сообщение с отдаленным краем, раз или два в год, дает возможность его ближе и крепче связать с Россией. Морское пароходство, конечно, больше всего выиграет, так как явятся больше охотников служить в Сибирской флотилии и притянется туда много свежих, молодых сил, особенно если срок обязательного пребывания там уменьшится до 3-х лет, с выдачей после этого срока денег на обратный путь. Молодежи такая служба, при таких обстоятельствах, будет тоже, что отправиться в дальнее заграничное плавание. С устройством сообщения явятся и охотники переселиться, и край, заселяясь понемногу развитым элементом, поневоле откроет свои богатства и станет на свои собственные ноги. А это желательно бы было, и чем скорее, тем лучше, так как Япония и Китай идут быстро вперед и развиваются. Климат и растительность края ручаются за будущее: даже и теперь без многих трудов на рынке Владивостока появляются арбузы, дыни, дикий виноград, груши и яблоки, капуста и редька, но, конечно, все это баснословно дорого, благодаря тому, что манзы, вероятно держатся того мнения — бери пока можно, и рубль здесь как бы обыкновенная единичная монета принятая в основание цены. Рыбы много. Манжурский табак и скот не очень дороги: бык, из вторых рук стоит 75 рублей, бумажками. Офицерство и большинство служащих пока еще бедствуют помещениями и удобством, так как все пока делается временно: но мне не приходилось слышать неудовольствий на перевод сюда порта из Николаевска, так как никто не теряет надежду на скорое морское сообщение с остальным миром. Существующие же береговые сообщения можно считать нулем как по своей медлености, так и по неудобству.

Эскадра Тихого океана может тоже принести свою долю этому краю и возрождающемуся порту, деля военные и хозяйственные обязанности с Сибирской флотилией, при своих посещениях наших портов Тихого океана, чем, конечно приобретется и более близкое знакомство и с теми местами, где может случиться со временем действовать, защищая их.

Знакомств на берегу мы не успели завести, стоянка продолжалась всего два дня, но жители, особенно жительницы, веселятся по возможности, пока клуб еще строится, на открытой плат [176] форме, устроенной для балов и танцев у дома начальника порта. Здесь даются балы приходящим судам, и в том числе на долю Богатыря их выпало два, последний вечером перед уходом. Портовая музыка усердно и исправно наигрывала польки, кадрили и вальсы, и среди вечерней тишины долетала на рейд громкая команда «grand rond» и прочих фигур голоса, привыкшего к палубе военного судна. Вообще об любезности маленького общества Владивостока мне приходилось слышать на всех судах, посещавших его, и Iron-Duke от этого мнения не отстал.

11-го сентября, Богатырь и мы снялись с якоря для следования в Хокодате; в это же утро ушел Морж, Абрек стал готовиться, а Манжур перешел к порту — и рейд опустел. Мы утешались мыслию, что, вероятно, не последний раз мы здесь, и следующим приходом мы увидим его еще более обстроившимся. Переход предстоял интересный в том отношении, что явилось соревнование двух судов. Легкий фордевин дал вступить под паруса и Гайдамак ушел вперед. Ветер перешел в бакштаг и засвежел, но мы все-таки, имея 11 узлов ходу, держали Богатырь на правок раковине; с этим ветром быстро подлетели к острову Кошма и вошли в Сангарский пролив; ветер стихал, развели пары и в 2 часа ночи, 14-го сентября, стали на якорь на Хокодатском рейде. Плавучий маяк для входа на рейд горел прекрасно, это совершенно новое судно, выкрашенном в красный цвет с белой надписью Хокодате. На другой день съехались на берег с офицерами Богатыря в единственной гостинице Петра Алексеева (он два года тому назад умер, гостиницей правит его жена, но вероятно и она скоро уедет, продав гостиницу). Пошли разговоры о бывшем переходе, и причину, почему Богатырь отставал, находили в наростах на подводной его части от трехмесячной якорной стоянки в Владивостоке.

Хокадате переменился к лучшему в отношении зданий японских, но европейцы его покидают, так как коммерческих дел почти нет и перешли в руки японцев, что свидетельствовали штук пять парусных и столько же пароходов под японским флагом. Два английских барка ставили себе новые мачты. Маленькая паровая военная японская шхуна стояла у берега. Из новых здания замечательны: ледяная фабрика для Иокогамы, телеграфная станция в Матсмай и японский госпиталь. При посещении последнего нашим доктором, его встретил японец-фельдшер и за отсутствием доктора, показал, что только можно было показать. Рабочий кабинет, полный химическими реагентами и разными машинами и инструментами не сделал бы срама и любому кабинету при европейских клиниках. Особенное же удовольствие доставило японскому фельдшеру, когда он, показывая гальваническую батарею, добыл искру. В этом госпитале обучаются и готовятся молодые доктора для Японии. Доктор англичанин. Госпиталь содержится очень чисто и удобен, помещаясь в трех зданиях. В следующий день — воскресенье, команда Гайдамака и офицеры обоих судов слушали обедню в здешней нашей церкви. Служили священники Богатыря, миссионерский же отец Анатолий, присутствовал и помогал хору японских певчих. Пели на двух клиросах: наши судовые и молодые японцы-христиане, которых теперь насчитывается в Хокодате уже до 200 и столько же готовятся креститься. Японцы пели довольно порядочно (обучает пению брат священника, приехавший учителем в здешнюю нашу школу), хотя слегка конфузились большой посторонней публики и японский язык придавал пению свой особенный оттенок. Евангелие читалось по-русски и по-японски. Во время обедни приобщались Св. Тайн несколько молодых японок, крещенных утром в этот день. Всех японцев в церкви присутствовало человек до 100 (больше в церкви места не было), и очень усердно молились. Ребятишки-школьники здешней школы (47 мальчиков и 18 девочек) присутствовали тоже. Но интересно было видеть бритую голову бонзы среди прихожан, очень внимательно следившую за всем; но лицо не выражал особенной приязни. Отец Анатолий говорил, что бонзы приходят больше из любопытства или чтобы потом поябедничать. Школа выстроена перед консульским домом. После обедни вся публика отправилась в гостиницу вдовы купца Алексеева и чисто русский береговой обед с пирогами показался особенно вкусным после всех английских и судовых обедов. К вечеру Богатырь сделал сигнал: «готов к утру к походу», и погрузив уголь, 16-го сентября, в 6 часов утра, Богатырь, а за ним и Гайдамак, выходили под парами из бухты, вскоре завернули в Тихий океан и получив легкий фордевинд, вступили под паруса. Фордевинд перешел в бакштаг и в обоих случаях Гайдамак был впереди; — но бакштаг изменился в бейдевинд, и мы очутились под ветром у Богатыря, а к полудню он был уже на горизонте, почти имея нас под ветром. Вечером ветер стих — развели пары и соединенно пошли вперед. Но Курасива подшутила [177] над нами и завела нас в сторону, вследствии чего, 20-го сентября, нам пришлось выбираться против свежего ветра, который встретил нас очень недружелюбно перед входом в залив Иеддо; подавались по 2 узла вперед; а гора Физы-Яма почти поддразнивала собой, пока мы, переваливаясь с боку на бок и кивая носом и кормой, добирались до нее. Богатырь и в отношении качки старался не отстать от своего спутника и очень усердно клевал носом и ложился на бок. Зыбь шла самая неправильная. По сигналу с Богатыря прекратили пары и легли под штормовые паруса, вследствии усилившегося ветра. На следующую ночь ветер стих, развели пары и 21-го, в 10 часов вечера, пришли на рейд. Утром 22-го пришли на внутренний рейд и стали близ адмирала. Вся эскадра теперь здесь в сборе. На рейде, кроме наших судов, стоят 2 германских крытых корвета, американский, итальянский, французский броненосец и маленькая английская канонирка.

6 (18) декабря, № 141. С. 579.

Выписки из донесений командира клипера «Всадник», капитан-лейтенанта Новосильского

Нагасаки, 29-го июля 1874 года.

… С 22-го по 26-е июля продолжали плавание под парусами, при легких переменных ветрах. 2-го и 27-го числа выдержали сильный шторм, находясь в 200 милях от острова Kiyziy; 28-го стихло совершенно; тогда, вступив под пары, на другой день благополучно прибыл в Нагасаки, без всяких повреждений в корпусе судна, рангоуте и такелаже...

8 (20) декабря, № 142. С. 585.

Иокогама. (Корр. «Крон. Вест.») 15-го октября 1874 г.

Дождь, слякоть, резкий холодный ветер — одним словом, наступила настоящая осень, ничем не отличающаяся от нашей русской. Тоже грязно-серое, клочковатое небо, тот же мелкий, насквозь пронизывающий осенний дождик... Скверно бывает на душе в такое время на берегу, а уж на судне и говорить нечего... Однако, извините за такое вступление — совсем невольное, написанное под влиянием погоды.

Следующий за Владивостоком порт, в который мы зашли на пути в Иокогаму — был Хокодате. О нем очень мало можно сказать. Широкая закрытая бухта, в перспективе виднеется гора, по склону которой лепятся однообразные японские домишки, выше тянется кладбище, густо засаженное кипарисами — и над всем этим владычествует здание консульства и миссии. Одним словом город, как все японские города. Едва только отдали якорь, как приехал чиновник от губернатора с просьбой быть осторожнее на берегу, потому что за два дня до нашего прихода какой-то фанатик зверски зарезал прусского консула. Происшествие это наделало много шуму; ожидали еще чего-то, так как народ сочувственно относился к преступнику, но все кончилось благополучно. На другой же день пришел из Иокогамы прусский фрегат Елизавета и капитан его действовал настолько твердо и энергично, что через два дня преступник был уже казнен. По случаю этой истории нам пришлось пробыть тут около 4-х дней, потому что адмирал (совсем и забыл сказать, что мы здесь встретили корвет Аскольд) был приглашен прусаками присутствовать при допросах, и только 26-го августа, после обеда, прибыли мы в Иокогаму. Вот и конец нашей Одиссеи. Штормы, штили, качка, солонина и др. прелести морской жизни, все это хоть ненадолго заменилось спокойной якорной стоянкой. Говорю ненадолго, потому что кажется скоро опять пойдем странствовать по южным портам Японии (Коби, Нагасаки). Полтора месяца, проведенные здесь, прошли чрезвычайно быстро. Об них-то и остается еще сказать, как мы их провели, как, наконец, живем в настоящее время? Жили и живем нельзя сказать чтобы скучно, но и не очень весело, так себе — через пень, да в колоду. В городе есть цирк, публичный сад; составили два-три знакомства. Утром ученья, а вечером кто в цирк, кто к знакомым, кто, наконец, изучать нравы и обычаи — глядишь и день прошел. Были и две прогулки за город. Первая состоялась благодаря любезной внимательности нашего поверенного в делах при его величестве микадо, г-на Струве, который нарочно выхлопотал [178] для этого яхту микадо, чтобы доставить всем офицерам эскадры случай осмотреть правительственные доки, порт и адмиралтейство, находящиеся в деревне Иокоска, в 10 милях от Иокогамы. Не взирая на любезность и предупредительность как японских властей, так и заведующих всеми работами французских инженеров — ни даже отличный завтрак, заключивший осмотр, прогулка эта была неудачна. Дело в том, что весь этот день была дурная погода и дождь лил как из ведра — а ведь это много значит при всякого рода впечатлениях. Нельзя сказать того же о другой поездке на самом большом пароходе американской компании «Pasifik М. S. S. С.», которая (т. е. компания) не знаю по какому случаю устроила на нем прогулку по Иедоскому заливу, пригласив участвовать в ней многих из жителей Иокогамы и всех офицеров стоящих на рейде военных судов. Здесь все, и благоприятная погода, и предупредительная внимательность хозяев, соединилось, чтобы сделать ее приятной и действительно прогулка вышла очень удачная. Около 9-ти часов роскошно убранные салоны и палубы парохода наполнились разнохарактерной публикой и он снявшись с якоря медленно двинулся в море. Посетителей было до 300 человек. Первое время держались по национальностям и чинно осматривали пароход; но устроенный на баке в курительной комнате буфет оказал хозяевам большую пользу в деле сближения.

После завтрака устроились на верху танцы (под музыку оркестра с нашего клипера), дилетанты играли на судовом пианино, одна барышня спела комические куплеты. Люди посолидней даже вздремнули часок-другой в удобных первоклассных каютах, чтобы приготовиться к обеду, одним словом каждый, не стесняясь, проводил время как хотел. В заключение когда хозяева недоумевали, что бы еще придумать для развлечения публики, а дамы начали мило прикрывать себе рты платками, в это время весьма к стати подоспел фотограф с предложением снять группу. Вскоре после этого начался обед, длившийся около трех часов, под конец которого незаметно пришли обратно на рейд. Нечего и говорить, что обед был роскошный, так что только к 11 ч. вечера удалось добраться домой.

Вот и все — больше решительно нечего говорить о нашей настоящей жизни. Через 3 дня уходим кажется отсюда в Коби. Письма адресуйте: China Shanghai, потому что к этому времени наверно будем там. До свидания.

11 (23) декабря, № 143. С. 589.

Выписка из донесения командира винтового корвета «Богатырь», капитана 2-го ранга Шафрова.

Иокогамский рейд, 22-го сентября 1874 г.

... в 2 часа пополуночи 14-го бросил якорь на Хокодатском рейде.

Употребив два дня на погрузку угля, которого принял 171 тонну, 16-го сентября с. рассветом, вместе с клипером Гайдамак, снялся с якоря для следования в Иокогаму.

... К ночи 21-го сентября, пройдя плавучий маяк, за темнотою не пошел на внутренний рейд, а на глубине 8 сажень отдал якорь, утром с рассветом перешел на внутренний рейд.

На Иокогамском рейде застал следующие суда: корвет Аскольд, под флагом начальника отряда судов в Тихом океане, и клипер Всадник и иностранные: французский броненосный корвет Montcalm, германские фрегаты Агсопа и Elizabeta, итальянский фрегат Uettor-Pessani, американский корвет Lauawanna и английскую канонирскую лодку Rindove.

13 (25) декабря, № 144. С. 593.

Выписка из донесения командира клипера «Гайдамак», капитан-лейтенанта Тыртова.

Нагасаки, 1-го сентября 1874 года.

... 25-го июля, в 4-ре часа пополудни, снялся с якоря под парусами, для следования в Нагасаки.

...1-го сентября, после 38-ми дневного перехода, бросил якорь на Нагасакском рейде. [179]

Здесь получил предписание начальника отряда идти в Владивосток для сдачи груза, а затем в Иокогаму на соединение с адмиралом.

20 декабря (1 января), № 147. С. 608.

Иностранные известия.

Из Иокогамы пишут в «Journal des Debats» от 9-го ноября: «Две телеграммы полученные вчера и напечатанные в здешних газетах, принесли неожиданное известие о том, что наконец состоялось соглашение между Китаем и Японией и устранены все опасения войны между этими странами. Японский министр Окуба потребовал сначала два миллиона таэлей за очищение Формозы; по отклонении этого требования переговоры были прерваны, и отъезд японского посольства из Пекина был уже назначен на 26-е октября; но китайцы одумались и предложили 500,000 таэлей. Японский министр принял это предложение, и 31-го числа того же месяца подписал трактат, по которому японские войска обязываются покинуть Формозу к 20-му декабря настоящего года, за уплату вышеозначенного вознаграждения, для покрытия расходов на экспедицию. Это известие подтвердили телеграммы, полученные разными иностранными посланниками и начальником английской эскадры; тем не менее туземцы встретили его с большим недоверием и без всякого удовольствия. Напротив, европейцы, опасавшиеся войны, которая угрожала их интересам, весьма радуются мирной развязке столкновения, и одобряют твердость и умеренность министра Окуба, равно как благоразумие и искусство генерала Лежандра и профессора Буассонада, помогавших посланнику своими советами».

22 декабря (3 января), № 148. С. 611.

Оставление Формозы японцами.

«The United Service Gazette» сообщает, что по телеграфическому известию из Гонконга от 24-го ноября (6-го декабря), японские войска очистили остров Формозу 21-го ноября (3-го декабря).

25 декабря (6 января), № 149. С. 614-615.

… Вспоминая о наших сотоварищах, плавающих по водам Средиземного моря и Тихого океана, нам остается сказать весьма немногое. В последнем номере «Journal de St.-Petersbourg» напечатана весьма интересная корреспонденция из Иокогамы от 25 октября с. е., в которой между прочим сообщают следующие известия о наших моряках:

«24-го августа прибыли на рейд винтовой корвет Аскольд, под флагом начальника отряда контр-адмирала О. Я. Брюммера, и паровой клипер Всадник. Через три дня по прибытии адмирал Брюммер сделал официальные визиты: канцлеру Сандзо и его товарищу Ивакура. 30-го августа, по случаю тезоименитства Государя Императора, после торжественного молебствия на флагманском корвете Аскольд и салюта со всех судов, русский полномочный, контр-адмирал Брюммер, командиры судов и старшие офицеры были приглашены в Иеддо, где они были приняты в особой аудиенции его величеством Микадо. Прием был особенно любезен в отношении к русским морякам. Микадо выразил свое особенное удовольствие и благодарность за прием, оказанный его представителю в Петербурге, вице-адмиралу Эномото и предложил контр-адмиралу Брюммеру осмотреть порта и доки японского флота.

Несколько дней спустя после этой аудиенции русские моряки были приглашены к обеду товарищем канцлера Ивакура, на котором присутствовали многие из японских министров. Вслед за тем такое-же приглашение последовало от канцлера, при чем адмирал и его свита были представлены остальным министрам и сановникам империи. Осмотр морских учреждений начался с морской школы. Вслед за тем предполагается поездка в Иокоска на японском военном пароходе (яхте Микадо) (об этой поездке уже было сообщено в письме из Иокогамы, напечатанном в 142 номере «Крон, вест.» от 8 декабря) для осмотра порта, доков и мастерских...» [180]

Казнь убийцы германского консула в Хакодате.

Впервой половине сентября текущего года, один молодой фанатик — японец, студент Тазаки Хидешка, из ненависти к иностранцам, зверски зарезал германского консула в Хакодате, г-на Хабера. Происшествие это наделало много шуму; ожидали еще чего-то, так как народ сочуственно относился к преступнику; однако все кончилось благополучно. Из корреспонденции с одного из наших судов, напечатанной в 142-м номере «Кронштадтского вестника», читатели уже знают, что на другой же день после убийства, в Хокодате пришел германский фрегат Елизавета; начались допросы, при которых, по приглашению прусаков, присутствовал и начальник нашей эскадры в Тихом океане, находившийся в то время в Хакодате на корвете Аскольд, а через два дня после убийства, преступник был уже казнен. Вот так описывает эту казнь корреспондент газеты «Temps».

15-го (27-го) сентября, европейские консулы в Хакодате получили официальное извещение о том, что Тазаки Хидешка, убийца германского консула, будет казнен на следующий день в 9 часов утра, во дворе тюрьмы, в которой содержится. Опасение, что преступник выкажет слишком большое презрение к смерти, что может дурно повлиять на народ, было причиной тому, что японские власти в Иеддо, по соглашению с германским посланником, г-м Брандтом, решили произвести казнь непублично.

Незадолго до назначенного времени, убийца был приведен в суд, где, в присутствии европейских консулов, представителя от министерства иностранных дел и начальника полиции, выслушал приговор, причем, во все время чтения, по обычаю японцев, должен был стоять на коленях, с наклоненной головой, чтобы не осквернить своим взглядом того, кому поручено прочитать смертный приговор. Затем 12 полицейских схватили преступника, бросили его, связанным по рукам и ногам, в паланкин и в таком виде доставили его на тюремный двор. Здесь, прежде нежели завязали ему глаза, Тазаки мог разглядеть перед собой сидящих в креслах бледных и взволнованных трех европейских консулов, имеющих пребывание в Хакодате, а также двух палачей с обнаженными саблями и несколько японских офицеров.

По средине мрачного двора была вырыта небольшая ямка в 3 фута длины и 6 дюймов глубины. Преступника посадили в эту яму; один из офицеров завязал ему глаза, освободил руки от веревок и начал расправлять платье, чтобы обнажить шею. В эту минуту можно было расслышать, как приговоренный давал наставления, относившиеся до развязывания частей его одежды, что убедило всех присутствующих, что он нисколько не потерял присутствия духа. Один из палачей обмочил свою саблю в теплую воду и затем нанес первый удар, но крайне неловко, так что рассёк только плечо. Второй, третий и четвертый удары также не отделили головы от туловища, как то требовалось приговором; в таком виде преступник и умер. Зная энергеческий характер Тазаки, полагают, что он сам попросил палачей не отсекать ему голову совсем, предпочитая медленную, мучительную смерть позорному обезглавлению. Палач плеснул воды на окровавленное лицо казненного, чтобы все могли убедиться, что казнен действительно убийца германского консула, а не кто нибудь другой, и только после этого консулы получили, наконец, возможность удалиться от места ужасной бойни.

Формоза и экспедиция японцев на этот остров 27

Японская экспедиция на остров Формозу и последовавшие за ней дипломатические затруднения между Японией и Китаем обратили всеобщее внимание на этот, до сих пор мало известный европейцам, остров. Агенты некоторых цивилизованных государств отправились на место действия экспедиции и сообщили оттуда много нового и интересного.

Остров Формоза лежит под тропиком Рака. Длинная цепь гор вулканического происхождения, с вершинами от 12-ти до 20-ти тысяч фут. высоты, тянется по направлению от NNO к SSO [181] и разделяет остров на две половины совершенно противоположные как в климатическом, так и в геологическом и этнографическом отношениях.

Восточная часть острова представляет собой неровную гористую местность с крутыми обрывистыми берегами; тогда как в западной половине, напротив, за исключением нескольких возвышенностей, не превосходящих 1100 фут., поверхность земли везде ровная. В то время как, при NO-м муссоне, в восточной половине Формозы царствуют туманы, сырость и морозы, доходящие до 40° R и прекращающие всякую растительность, — западная часть острова пользуется постоянной, ясной, сухой погодой, при температуре не превышающей 20° тепла. При господстве SO-го муссона, тропический жар на западном берегу острова много смягчается морскими ветрами, всегда несколько серыми, и облаками, которые, задерживаясь цепью гор, осаждаются в долинах в виде дождя и орашают почву, избавляя тем эту часть острова от засухи, свойственной тропическим странам. Москиты и другие насекомые, так надоедающие людям и животным, здесь еще сносны. Восточная половина Формозы в это время года находится в совершенно других условиях и, по словам побывавших там людей, представляет собой настоящий ад. Ни одного дуновения ветерка; палящий, удушливый зной окончательно иссушает почву, поднимая вредные для здоровья испарения, производящие желтую лихорадку и другие болезни; мириады насекомых наполняют воздух и только по ночам слабый бриз несколько освежает утомленные легкие тех несчастливцев, которых судьба забросила в эту печальную местность.

Японская экспедиция, как известно, высадилась в двух противоположных пунктах острова. Из 1920-ти человек высадившихся в западной половине заболели только четверо; тогда как на другой стороне, из 970-ти человек 146 заболели желтой лихорадкой и были отправлены обратно в Японию.

Такой же резкий контраст замечается между обитателями западной и восточной частей острова. В первой они пользуются относительным благосостоянием, занимаются торговлей, чужды религиозному фанатизму и, что редко встречается в Китае довольно чистоплотны. Туземное же население восточной части Формозы находится в первобытном, диком состоянии; оно усиливается китайскими беглецами, впавшими в совершенное варварство. Язык туземцев почти тот же, что и в китайской провинции Фу-тзиан и вообще эти дикари по наружному виду весьма мало отличаются от китайцев.

Столица острова Тай-вань фу, во всем походит на другие китайские города. Европейцы пользуются значительным уважением местных жителей, кажется, с тех пор, как одна английская канонирская лодка, совершенно неожиданно для китайцев благополучно прошла через песчаный бар в речку, на которой стоит упомянутый город. После этого, китайцы построили укрепление с многочисленными амбразурами у подошвы древней голландской цитадели, но укрепление это может быть затоплено рекой и при малейшем возвышении воды доступно для неприятельских судов. По случаю прибытия на остров японцев, город был положительно загроможден китайскими войсками с мандаринами всех рангов и снабжен 11-ю нарезными пушками. За отсутствием гавани, суда должны становиться на якорь в открытом море, что при SO-м муссоне представляет большие неудобства. По этому товары, отправляемые в Тай-вань фу, выгружаются обыкновенно в превосходном порте Макунг, на острове Понгор, откуда доставляются по назначению уже на кобатажных судах. В этом-то порте и пребывала китайская флотилия, которой поручено было наблюдать за действиями воинственных соседей срединной Империи. На западной стороне Формозы есть несколько хороших якорных мест, а на северной оконечности острова, в Келунге — местности замечательной по залежам каменного угля — существует обширный рейд, закрытый со всех сторон.

Формоза приносит значительный доход Китаю. Она торгует камфарным деревом и камфорой, серой, каменным углем, сахарным песком, рисом, медью и чаем: на ней так же растет пробковое дерево, кора которого достигает значительной толщины. Главным предметом ввоза служит опиум, а затем железные и стальные изделия и т. д. Ввоз относится к вывозу как 2 к 5.

Японская экспедиция застала китайцев врасплох и привела их в большое беспокойство. Китайское правительство тотчас отпустило потребную сумму на устройство телеграфа между Фучеу и Пагода-Анчоредж, в чем до тех пор постоянно отказывало; устройства другого телеграфа [182] — в Тай-вань фу — решено в принципе; новый фрегат, построенный в Шанхае, был укомплектован людьми; куплены пушки, а 1500 солдат, находящиеся под командой англичанина Брауна, вооружены карабинами Снейдера. Директор арсенала в Фу-чеу. Жикель, получил поручение вести дипломатические переговоры с платой за это по 1200 долларов в месяц. 17000 человек были посланы на остров Формозу.

Японцы высадили в Лиан-Киау 2000 солдат и 3000 работников, которые и принялись тотчас за устройство бараков для лагеря, осушение соседних болот и проведение дорог. Через 15 дней лагерь был готов и через три дня после того произошла первая схватка с туземцами, близ реки Тонг-Конг. В скором времени японцы овладели всей южной частью острова и местность эта сделалась очень оживленной. Походные госпитали их устроены прекрасно, со всеми новейшими европейскими усовершенствованиями. Чистота везде образцовая. Солдаты имеют бравый вид, причесаны по-европейски, очень занимаются своими усами и некоторые носят испаньолки; они хорошо одеты и вооружены и все кажутся людьми отборными.

Китайский лагерь, находящийся близ Тай-вань фу, имеет совсем другой вид и более похож на рынок, где торгуют старым тряпьем, нежели на лагерь войска. Солдаты помещаются весьма дурно, в землянках, под простыми платками и даже только навесами. На каждом шагу встречаются длинные кортежи мандаринов и даже англичан-наставников, гг. Гордона и Брауна, которые усвоили себе китайскую привычку показываться не иначе, как в сопровождении многочисленной свиты вооруженных людей. Говорят будто китайские стрелки стреляют очень метко.

Китайская флотилия, построенная в Шанхае и Фу-чеу, состоит из 20-ти пушечного фрегата, 16-ти пуш. корвета и шести канонирских лодок. На первом — пушки Круппа, на втором — Винтворта; канонирки же имеют вооружение смешанное. Транспорты и посылочные суда вооружены довольно хорошо, но не могут почитаться боевыми судами, потому что машины и котлы у них находятся выше ватерлинии. Как на особенность китайской флотилии укажем на то, что команды судов должны сами заботиться о своем пропитании; капитаны же лишь ограничиваются сообщением им сведений о вероятной продолжительности предстоящего плавания.


Комментарии

22. Заметка прочитанная в заседании 1-го февраля 1874 года Императоского Географического Общества.

23. Мы надеемся иметь еще случай поговорить подробнее об интересной брошюре автора настоящей статьи. (Прим. ред.).

24. Только не японцы, конечно! Примеч. переводч.

25. Извлечение из случайной корреспонденции газеты «Times».

26. По позднейшим известиям из Гонконга, между правительствами Японии и Китая все еще продолжаются переговоры по вопросу о Формозе. Китайское правительство дало Японии 90-дневный срок на очищение Формозы и готовится к войне, в случае если б Япония не приняла во внимание присланный Китаем ультиматум. Местные органы прессы убеждены в мирном исходе дела, но в Китае ожидают войны.

27. Статья эта заимствована, с некоторыми сокращениями, из «Journal de St.-Petersbourg» и может слу­жить дополнением напечатанной в 98 номере «Кронштадтского вестника» случайной корреспонден­ции газеты «Times», j

Текст воспроизведен по изданию: Первые японские посольства в России в газетных публикациях 1862-1874 гг. СПБ. "Агентство "РДК-принт"". 2005

© текст - Токуаки Б., Томоко Б., Зубовская В. О., Николаев Н. В. 2005
© сетевая версия - Thietmar. 2014
© OCR - Николаева Е. В. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001
© "Агентство "РДК-принт"". 2005