Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КРОНШТАДСКИЙ ВЕСТНИК, 1867 г.

13 (25) января, № 6 (808-й). С. 22.

Петербургские заметки. Приезд японского посольства.

На днях прибыло в Петербург японское посольство, состоящее из 19 человек. Цель его приезда — условится с нашим правительством относительно пограничной черты на острове Сахалин. Огромные залежи каменного угля, прекрасного достоинства, придают Сахалину особенную цену и значение. На пути в Россию японцы посетили Париж и Берлин, а отсюда посольство намерено отправиться в Америку.

Н. Б-н.

29 января (10 февраля), № 13 (815-й). С. 51.

Обзор политических событий.

Япония, отправившая на парижскую всемирную выставку много ящиков со своими произведениями, будет иметь здесь своих представителей. Поручение это возложено на знатнейших граждан, уже выехавших в настоящее время из Японии. Вслед за ними отправились во Францию пятнадцать человек знатной японской молодежи, в числе которых находится младший брат князя Сатсумы. Их сопровождает Ллойд, священник на английском корвете Сцилла. Впрочем этими лицами не ограничивается в Японии число желающих воспользоваться дозволением правительства посещать иностранные земли; это пробуждающееся стремление к любознательности должно благоприятно отозваться, как в Старом, так и в Новом Свете.

1 (13) февраля, № 14 (816-й). С. 55.

Обзор политических событий.

В «La France», от 5-го февраля, пишут, что находящееся в Петербурге Японское посольство вступило в переговоры с князем Горчаковым о заключении торгового трактата и об исправлении границы на острове Сахалин, две трети которого принадлежат России и третья часть Японии. Этот остров, хотя и мало населен, имеет для Японии большое значение, как станция для рыболовов.

17 (29) февраля, № 21 (823-й). С. 79.

Отчет французского морского министра.

… В следующем параграфе говорится о Японии и добрых сношениях Франции с этой страной. Как кажется, тайкун поручил французским инженерам устройство адмиралтейства в заливе Иокоска, близ Иокагамы. По случаю этого устройства во Франции сделаны весьма значительные заказы.

17 (29) февраля, № 21 (823-й). С. 82.

Обзор политических событий.

Французское транспортное судно Эльдорадо отправляется в Алжир, взять оттуда 25 арабских лошадей, которых император Наполеон посылает в подарок новому японскому тайкуну. Лошадей этих будет сопровождать один кавалерийский офицер: он отправится из Сайгуна в Иокагаму и Иеддо, где передаст тайкуну собственноручное письмо императора Наполеона.

Письмо в редакцию.

В бытность мою, по приглашению комитета Кронштадтской морской библиотеки, редактором английского отдела, я обратился к приятелю своему в Лондон, одному из замечательных английских военных моряков и человеку весьма ученому, г-ну С. Осборну, с просьбою помочь мне в выборе новых морских сочинений для Кронштадтской морской библиотеки. Я не знал, что капитан Осборн в то время находится в отсутствии, путешествуя по Японии и Китаю [...] [52] В том письме друг мой высказывает между прочим свое мнение об успехах, сделанных русскими в Азии [...]

«Во время моего пребывания в Японии и Китае, я всегда чувствовал, что Россия по своему влиянию гораздо ближе всех других наций к Китаю и Японии, чем это думают у нас в Англии. Я первый в числе горячих защитников того, чтобы открыть доступ русскому прогрессу на Востоке...»

3 (15) марта, № 27 (829-й). С. 103.

Обзор политических событий.

Новоизбранный японский тайкун пригласил, по соглашению с микадо, всех находящихся в Японии дипломатических представителей иностранных держав в свой дворец в Осаку, где он намерен дать им в течение января торжественную аудиенцию. Это обстоятельство, еще не бывалое в Японии, показывает, что новый тайкун не прочь от более близких сношений с европейскими державами. Желание тайкуна послать своего брата в Париж, на время выставки, еще более подтверждает такое предположение.

17 (29) марта, № 33 (835-й). С. 128.

Обзор политических событий.

В Нью-Йорке получены известия о смерти в Японии Микадо, духовного императора страны. С некоторого времени могущественнейшие из японских князей, и в особенности князь Сатсума, замышляют, по-видимому, освободиться от власти тайкуна и присвоить себе полную самостоятельность, под номинальным владычеством микадо. Говорят, что князь Сатсума старается расположить в свою пользу европейские дворы и предлагает им с этой целью весьма выгодные для торговли условия.

Факт, что английский посланник, сэр Гарри Парке, посетил несколько времени тому назад Кагозиму, наводит японцев на мысль, что английское правительство не прочь вступить в более тесные сношения с князем Сатсумой. Князь послал на предстоящую парижскую выставку особого посланника, которому поручено склонить французское правительство в свою сторону. Посланнику удалось уже выхлопотать особое отделение на выставке для японских произведений, посылаемых под покровительством князя Сатсумы.

19 (31) марта, № 34 (836-й). С. 131.

Обзор политических событий.

Сообщают, что новый японский тайкун, князь Стотсбаши, после совещания с микадо, которому он сообщил свои планы, собрал в Осаке совет из наиболее значительных даймиосов и изложил им принятые им решения, состоящие в следующем: 1) трактаты, заключенные с различными иностранными государствами, должны быть окончательно выполнены; 2) посредством принятия постепенных и по возможности быстрых мер, Япония должна сделаться вполне открытою для иностранцев, которые, подчиняясь законам страны, получат право свободно заниматься торговлей и промышленностью; 3) японская армия будет преобразована по образцу европейских армий, и это преобразование должно быть введено недавно прибывшей в Японию французской военной комиссией. Присутствовавшие на совете даймиосы одобрили предложение тайкуна и обещали ему свою помощь и поддержку. Вслед за этим совещанием дипломатический корпус получил уведомление, что он может прибыть в Осаку для свидания с тайкуном.

22 марта (3 апреля), № 35 (837-й). С. 104.

Посещение Кронштадта Японским посольством.

Вчера, в понедельник, 20 марта, Кронштадт посетили члены японского посольства в полном составе. Члены посольства приехали с первым поездом ораниенбаумской железной дороги и, прибыв в Кронштадт, прямо направились в Кронштадтское Морское Собрание, где были [53] встречены казначеем, старшиной собрания, П. М. Токаревским. В числе приехавших находились оба посланника: Койде-Яматоно-ками и Исикова-Суругано-ками, все члены миссии и их свита — всего числом 15 человек. Бывший наш консул в Хакодате, статский советник И. А. Гошкевич, сопровождал посольство. В числе секретарей посольства находился У-Сига, молодой самурай, отлично владеющий русским языком и служащий переводчиком полномоченного посольства Японии. Оба посланника, первый и второй, имеют в Японии звания, равняющиеся нашему генерал-лейтенанту, и титул ками, т. е. графа.

Первый посланник Койде-Яматоно-ками был долгое время губернатором Хакодате и хорошо знал многих русских моряков. Койде-Яматоно-ками имеет не более 35 лет от роду и принадлежит к числу самых образованных представителей японской административной аристократии; он очень сообщителен и необыкновенно любознателен. Товарищ его, Исикова-Суругано-ками также очень молод и видимо принадлежит к тому-же классу высшего общества. Он менее сообщителен, но, как говорят, очень хороший дипломат и замечательно умный человек. Молодой переводчик У-Сига, в несколько минут сделался как дома в нашем Морском собрании, окруженный целыми десятками наших офицеров, знавших его в Хакодате и Нагасаки.

Проворный и всегда любезный молодой секретарь японского посольства успевал отвечать на все вопросы и в то же время передавать слова посланников по поводу всего того, что видели они вокруг себя. Посланники имели с собой письмо к г. главному командиру от г. управляющего морским министерством, но они не делали визита г-ну губернатору, потому, что приехали как туристы, без официальных костюмов, с целью осмотреть крепость и гавани, не обращая внимания на сырую погоду и слякоть. В таком виде они не хотели делать официальных визитов и просили г. Гошкевича доставить письмо к адмиралу. Визит посольства был неожиданно, не смотря на то, адмирал тотчас-же послал к их превосходительствам г-м посланникам одного из адьютантов, с целью показать им то, что более всего будет интересовать их.

Осмотрев прекрасное здание Морского собрания и Библиотеку, после легкого завтрака, посольство, разместившись в целую вереницу саней, направилось в доковое адмиралтейство, где осмотрены были Петровские доки, крест-канал и суда, находящиеся в них. Выехав из адмиралтейства через южные ворота, посольство поехало в гавань, мимо монумента Петра I-го, спустилось на лед средней гавани, у Петровской пристани. Проехав ряд колесных пароходов, поставленных на зимовку у Усть-канала, посольство остановилось у плавучего дока и осмотрело издали подводную лодку г-на Александровского. Это чисто русское изобретение по-видимому очень заинтересовало посланников, но, к сожалению, более подробный осмотр лодки был невозможен, потому что кругом дока выступила вода. Затем посольство направилось к новому броненосному фрегату Петропавловск, не остонавливаясь у которого, поворотило налево, вдоль линии караблей и фрегатов, поставленных у южной стенки гавани. Проезжая мимо старого винтового корабля Вола, поставленного у Лесных ворот для практической стрельбы в цель, посланники выразили желание посмотреть на производившуюся практическую стрельбу из орудий ядрами. Артиллерийское учение очень заинтересовало обоих посланников; они долго смотрели в батарее на пальбу из 68 фунтовых орудий, потом вышли на верхнюю палубу и смотрели на полет ядер. Щит был поставлен на 800 сажень расстояния, и производившаяся прицельная стрельба была довольно удачна. С корабля Вола поезд отправился к мониторам, которые в особенности интересовали членов миссии. Объехав всю линию мониторов, посольство остановилось у монитора Броненосец, осмотреть который было легче других, потому что около него было меньше воды. Оба посланника осмотрели башню, ее механизм и артиллерию, обошли палубы и осмотрели машину.

После осмотра Броненосца, посольство направилось к Николаевскому доку, где находится в настоящее время монитор Перун и видна особенность конструкции этого рода судов. Оба посланника спустились в док и долго осматривали навес монитора и его подводную часть. Этот осмотр ясно доказал им, что мониторы — суда для них совсем новые, еще никогда не виданные. С любопытством расспрашивали они о том, могут ли такие мониторы добраться до Японии? Окончив осмотр дока прогулкою над батопортом, члены миссии уселись в сани и направились в Купеческую гавань. По дороги Койде-Яматоно-ками просил остановиться у броненосного фрегата Петропавловск, желая посмотреть на таран и броню этого грозного судна. [54]

Из гавани, через Цитадельские ворота, посольство выехало за город и у Цитадельской пристани спустилось на море и направилось на форт Константин и на форт Александр. На Константине наши гости с большим любопытством рассматривали различные системы броней покрытых укреплений, а на Александре любовались грандиозным видом грозных гранитных батарей. Рассматривая каждую вещь, они обыкновенно спрашивали: кто изобрел и кто делал? Система бронею покрытых укреплений подполковника Шведе сделала на них особенно сильное впечатление, а на форте Александр они особенно интересовались сосредоточенной пальбой, знаки для которой заметили на стенах и идея которой особенно понравилась им.

В 5 часов прогулка по Кронштадту была окончена, и наши гости отправились обедать в Морское Собрание, пригласив с собой строителя форта Константин, инженер-капитана Дэринга, и адьютанта военного губернатора, лейт. Н. Рыкачева. За обедом разговор был общий и быстро переносился из Хакодате в Кронштадт, Париж и Петербург — из конца в конец земного шара. За столом вообще вина пили очень мало, зато шипучий лимонад оказался любимым напитком г-на Койдо-Яматоно-ками. В 6 часов встали из-за стола; в это время число посетителей Собрания стало быстро возрастать, потому что в этот день назначена была лекция астрономии г. Коргуева. Русские и японцы смешались в дружеские кружки и дружно курили табак и сигары, причем многие из японцев поменялись карточками с русскими. В 7 часов гости оставили Кронштадт, оставив по себе весьма приятное воспоминание в среде моряков, посреди которых провели в Собрании несколько часов.

16 (28) апреля, № 46 (848-й). С. 178.

Обзор политических событий.

Частные корреспонденции газеты «Patrie» из Иокагамы от 16-го февраля, сообщают о том, что слух о смерти микадо официально подтвердился. Микадо, имя которого народ узнает только после его смерти, назывался Кингоо-Коо-Тен. Ему было 47 лет. Он правил страной 25 лет. Шестнадцатилетний сын его заступил, по всей вероятности, его место.

4 (16) июня, № 66 (868-й). С. 253.

Обзор политических событий.

С будущего января в Японии открываются для европейской торговли четыре порта.

18 (30) июня, № 72 (874-й). С. 278.

Обзор политических событий.

В той же газете («Patrie») сообщают из Иокогамы, что японский тайкун приказал построить маяк при входе в порт Киого и привести в исполнение другие работы, требуемые торговлею всех наций. Приморский город Киого, расположенный при входе в бухту того же имени, имеет прекрасную якорную стоянку, служащую портом для Осаки. Этому месту предназначено играть важную роль в вывозной торговле Японии, вследствие дарованного европейским негоциантам права селиться там.

16 (28) июля, № 84 (886-й). С. 324.

Обзор политических событий.

Из Японии сообщают, что принц Канча, богатейший из японских князей, издавший еще в 1863г. брошюру, в которой излагал выгоды внешней торговли для Японии, готов открыть свою гавань Канагаву. Принц Эхицен предпринял постройки в своем портовом городе Микуни, с целью сделать его доступным для иностранных купеческих судов. Владения его богаты чаем и шелком.

 

[55] 6 (18) августа, № 92 (894 й). С. 355.

Обзор политических событий. Из Хонгконга пишут от 17 июня:

«Открытие порта Осака иностранным судам послужило поводом к неудовольствиям между тайкуном и даймиосами. Последние соглашались на открытие этого порта только в таком случае, если в некоторых пунктах их владений будет точно также разрешена торговля с иностранцами. Американские военные суда сделали попытку пристать к острову Формоза, но при этом убит один американский офицер».

8 (20) сентября, № 105 (907 й). С. 408.

Обзор политических событий.

Японский тайкун издал прокламацию объявляющую, что порт Хиого открывается для европейской торговли. Тем же указом европейцам дается право проживать в городах Иеддо и Осака.

10 (22) сентября, № 106 (908-й). С. 412.

Обзор политических событий.

В «Амстердамскую торговую Газету» пишут из Нагасаки о насильственных мерах, принимаемых японским правительством против обращения в христианство французскими миссионерами туземцев. Этим миссионерам удалось обратить в христианство до 1000 человек, преимущественно женщин и стариков. Они ходили по деревням, крестили детей и проповедовали евангелие. Желая прекратить эту миссионерскую пропаганду, японское правительство арестовало в первых числах июля около двух сот туземцев, обращенных в христианство. Миссионеров, впрочем, не тронули, ограничиваясь только воспрещением им продолжать их деятельность. В силу японского закона, переход в христианство наказывается смертною казнью, но надеются, что на этот раз правительство смягчит свой приговор, во внимание к просьбам тысяч японцев и увещаниям католического епископа.

20 сентября (2 октября), № 109 (911й). С. 422.

Переходное сообщение между Сан-Франциско и Иокагамой.

Недавно в газете «Times» было напечатано известие из С-Франциско о том, что какая-то компания открыла правильное пароходное сообщение между С-Франциско и Иокагамой в Японии; это невольно заставляет нас обратить внимание на то, что вероятно в скором времени главное сообщение европейских портов с дальним Востоком установится от востока к западу, вместо по ныне существовавшего сообщения от запада к востоку. В самом деле, так как существует пароходная линия между Японией и Китаем, а также в Америке между Нью-Йоркрм и Аспинвалем и между последним и С-Франциско, то по расчету времени и расстояния оказывается, что ни одна из ныне существующих линий сообщения Европейских портов с Китаем не будет в состоянии соперничать с вновь открывающейся.

Если эта компания условится с трансатлантической линией или установит свою между Нью-Йорком и Ливерпулем, то можно предположить следующий расчет:

миль

дней

Из Ливерпуля в Нью-Йорк

2350

в 10

Из Нью-Йорка в Аспинваль

1980

в 7

Через Панамский перешеек

48

в 1

Из Панамы в С-Франциско

1382

в 11

Из С-Франциско в Иокагаму

4761

в 17

В Иокагаме

в 1

Из Иокагамы в Гонг-Конг

1379

в 6

Итого

13 700

в 53 [56]

А по приведении к окончанию постройки железной дороги из Нью-Йорка в С-Франциско (Pacific Rail Road через цепь гор Сиерра-Невада), можно будет скинуть из вышеприведенного расчета еще 10 или 12 дней.

Если продолжить телеграфную проволоку из С-Франциско в Китай и Японию (что после положенной транс-атлантической проволоки уже не хитрость, а легкая возможность), то и телеграфное сообщение будет скорее и дешевле от востока к западу.

А. Д.

1 (13) октября, № 114 (916-й). С. 441.

В море. (Из воспоминаний)

... Суда нашей эскадры способствовали поддержке наших сношений с Японией и Китаем. На счет пользы этих сношений могут быть различные мнения, но у нас из двух партий, имевших на это дело противоположенные взгляды, самая многочисленная твердо верила, что семена, посеянные нашими предшественниками и поддерживаемые нами, не пропадут даром...

18 (30) октября, № 121 (923-й). С. 471.

Обзор политических событий.

Как безуспешны все усилия европейцев к установлению правильных сношений с дальними странами Востока, куда так медленно и с таким трудом проникает европейская цивилизация, доказывается следующим событием в Японии: «Командующий английской эскадрой в тамошних водах арестовал губернатора и вице-губернатора Нангасаки, подвергнув их ответственности за убийство двух английских матросов; оба японских чиновника отправлены в Иеддо. Адмирал и британский посланник требуют удовлетворения от японского правительства».

Текст воспроизведен по изданию: Первые японские посольства в России в газетных публикациях 1862-1874 гг. СПБ. "Агентство "РДК-принт"". 2005

© текст - Токуаки Б., Томоко Б., Зубовская В. О., Николаев Н. В. 2005
© сетевая версия - Thietmar. 2014
© OCR - Николаева Е. В. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001
© "Агентство "РДК-принт"". 2005