Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ПЕРВЫЕ ЯПОНСКИЕ ПОСОЛЬСТВА В РОССИИ

В ГАЗЕТНЫХ ПУБЛИКАЦИЯХ 1862-1874 гг.

ЯПОНИЯ В РОССИЙСКОЙ ПРЕССЕ (1862-1874 гг.)

Об отношениях Японии России написано множество книг. Среди них есть серьёзные научные монографии, научно-популярные издания, художественные произведения. Авторами выступают как русские и японцы, так и, в меньшей степени, представители других стран. Однако исчерпанной эту тему назвать никак нельзя, более того — представители каждого нового поколения по-новому открывают для себя историю контактов двух великих соседних держав, создают свою литературу, посвящённую этой теме. Из наиболее удачных работ можно назвать, к примеру, книгу Э. Файнберг «Русско-японские отношения в 1697-1875 гг.» (М.,1960) и статью А. А. Преображенского «Японцы глазами первого русского посольства» 1. Более ранние издания теряются среди миллионов единиц хранения больших библиотек и постепенно забываются. Особенно это касается газетных публикаций. Жизнь газеты коротка по определению. Комплекты старых газет чрезвычайно редко хранятся больше двух-пяти лет, а полные подшивки за более ранние годы имеют только большие национальные библиотеки. Значение же газетных публикаций как исторического источника неоценимо. В периодике появлялись самые первые, живые и непосредственные отклики на события политической, экономической, культурной жизни соседней страны. Газетные статьи первыми знакомили широкую общественность с обычаями и порядками, модой и кулинарией, особенностями быта различных социальных групп населения. В зависимости от тона публикаций формировалось общественное мнение.

Чтобы дать современному читателю возможность познакомиться с газетными публикациями 1862-1874 гг., Российская Национальная библиотека (Санкт-Петербург) и Государственный университет Хитосубаши (Токио, Кунитачи) подготовили сборник «Первые японские посольства в России в газетных публикациях 1862-1874 гг.». Хронологический охват публикаций обусловлен временем приезда первых японских делегаций в Россию. В книге собраны все посвящённые Японии публикации ведущих российских газет времён первой (1862 г.) делегации, посланной в Россию военным правительством Токугава, во главе с министром иностранных дел Такэути Ясунори, и второй (1867 г.), возглавляемой Койде Хидедзинэ, а также реставрации Мэйдзи (1868 г.) и первого Посольства правительства Мэйдзи (1873 г.), известного как посольство Ивакура.

Материалы сборника и многочисленные рисунки из «Иллюстрированной газеты» (1859-1873 гг.) показывают, какой широкие круги российской общественности открывали для себя Японию. Важное значение публикуемые статьи имеют как источник для истории дипломатических отношений Японии и России. Составители считают, что даже мелкие информационные заметки или перепечатки из иностранных газет содержат существенную информацию для понимания исторического фона в начальный период наших официальных контактов.

Отношения Японии с Россией в этот период отличались от ее отношений с западными странами. Россия не вмешивалась во внутренние дела Японии, а во время революции 1868 г. и гражданской войны отклонила обращение сёгуната о помощи. В 1872 г. русское правительство, назначив своего постоянного представителя, поверенного в делах Бюцова, снабдило его строгим наставлением избегать «и тени вмешательства» во внутренние дела Японии. В инструкции Бюцову было сказано: «Мы занимаем в отношении Японии совершенно исключительное положение, отличное от того, в котором находятся другие иностранные государства; оно обусловлено, с одной стороны, близким соседством нашим к Японии, с другой — отсутствием, по крайней мере, на некоторое ещё время, торговых интересов, привлекающих туда другие нации; наше соседство не позволяет нам оставаться равнодушными ко всему происходящему в Японии: мы должны зорко следить за внутренним ее развитием; отсутствие же торговых интересов даёт нам возможность быть гораздо снисходительнее других держав в наших требованиях и даже оказывать поддержку японскому правительству» 2.

Приезд первых дипломатических миссий из Японии в Россию вызвал повышенный интерес русской общественности к восточному соседу. Все ведущие газеты обеих столиц (Санкт-Петербурга и Москвы) помещали информацию о прибывавших в Санкт-Петербург членах японских посольств, об их контактах с российскими официальными лицами. В дополнение к этим материалам помещались большие статьи с историческими и этнографическими сведениями, своим взглядом на [5] обсуждавшиеся на высоком уровне проблемы. «Мы спешим сообщить известие о посещении нашего города японцами в надежде, что фельетонист наш не замедлит передать читателям другие подробности, замеченные им в бытность у нас этих интересных гостей», — писал «Кронштадтский Вестник» 31 августа 1873 г. При этом не все сообщения Петербургских газет были точны. Например: «Голос» 29 марта 1873 г. сообщал, что японское Посольство посетило Петропавловскую крепость 26 марта (7-го апреля по новому стилю), хотя на самом деле это произошло 5 апреля по новому стилю.

Результаты пребывания Японских посольств сказывались в Японии — восточные соседи лучше узнавали особенности России, внимательно приглядывались к особенностям, а иногда, как в случае с регламентацией дипломатического церомониала, использовали полезный опыт 3. Особенно значимые результаты были после возвращения посольства Ивакура и создания книги «Бей-О Кайран Дзикки» — монументального труда Кумэ Куникатэ (1839-1931), состоявшего из ста томов, пять из которых занимает описание России.

Газетный мир России за взятый нами период значительно изменился. Если в 1862 году в Санкт-Петербурге выходили 10 газет, и ещё столько же издавалось в провинции, то к 1875 г. эта цифра возросла до 50 названий 4. Охватить такой значительный объём сплошным просмотром при подготовке настоящего издания было не под силу. Кроме того, в этом нет особенной необходимости — основные публикации сосредоточились в близких к столичным дипломатическим и правительственным кругам изданиях. Именно эти газеты и стали для нас основным источником публикаций о Японии: «Санкт-Петербургские ведомости», «Голос», «Правительственный вестник», «Кронштадтский вестник», «Северная почта», «Русские ведомости». Остальные газеты брали материалы из этих изданий (хотя и не во всех случаях со ссылкой). Кроме собственной информации санкт-петербургские и московские газеты перепечатывали материалы из европейской прессы — их мы также включаем в настоящую публикацию, ибо они давали российскому читателю некоторую часть общего представления о Японии.

Помещённые в книге иллюстрации показывают, как выглядел Санкт-Петербург в дни посещения города дипломатами из далёкой восточной страны, а также какие иллюстративные материалы о Японии были помещены в это время в петербургских газетах.

Составители сборника считают, что полезным продолжением этой работы было бы ее хронологическое продолжение, а также подготовка сборника публикаций японских газет о России.


Комментарии

1. Общественное сознание, книжность, литература периода феодализма. Новосибирск, 1990. С. 303-311.

2. Бедняк И. Я., Гальперин А. Л. и др. Очерки новой истории Японии (1640-1917). М., 1958. С. 223.

3. Баннай Т. Описание быта Санкт-Петербурга во второй половине XIX века японским посольством Ивакура // Eurора orientalis. Studi e Ricerche sui Paesi e le Culture dell'Est Europeo. 2000. № 2. P. 228; Баннай Т. Японское посольство Ивакура на аудиенции у российского императора // Hitotsubashi Journal of Arts and Sciences. Vol. 43 № 1. December, 2002. P 29-43. 2

4. Алфавитный служебный каталог русских дореволюционных газет (1703-1916). Л., 1958. С. 227-279.

Текст воспроизведен по изданию: Первые японские посольства в России в газетных публикациях 1862-1874 гг. СПБ. "Агентство "РДК-принт"". 2005

© текст - Токуаки Б., Томоко Б., Зубовская В. О., Николаев Н. В. 2005
© сетевая версия - Thietmar. 2014
© OCR - Николаева Е. В. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001
© "Агентство "РДК-принт"". 2005