Воспитанник нашей академии в Японии. — В 1860 году недавно скончавшийся в Харькове преосвященный Нектарий, тогда ректор нашей академии, постриг в монашество студента ее Касаткина, родом из смоленской губ., с именем Николая. В том же году молодой миссионер отправился в Хакодате и ему пришлось сряду же заняться построением здесь православной церкви. Предназначенная первоначально и до последнего временя служившая для совершения богослужения для членов вашего консульства, эта церковь, с переводом консульства из Хакодате в Нагасаки, остается в ведении православной миссии. Если Богу будет угодно, ей долго еще впереди предстоит воспитывать новых чад и удовлетворять их духовным потребностям. Она построена на суммы, ассигнованные министерством иностранных дел. Внешний вид ее, — пишут из Хакодате в газету Миссионер, — производит не русского человека приятное впечатление, напоминая родной край и родные храмы Господни; а внутренностию ее восхищаются не одни русские, но и все иностранцы, посещающие и посещавшие ее. Иконостас простой, деревянный, окрашен голубою масляною краской; колонки только золотятся несколькими линиями вдоль, а внизу под каждой иконой — простые резные из дерева, вызолоченные украшения. Все четыре местные иконы (Спасителя, Божией Матери, Рождества Иисуса Христа и Его Вознесения) прекрасной академической работы чисто византийского стиля; такой же работы и две иконы на северных дверях Архангела Михаила и южных — Архангела [222] Гавриила. Царские врата, резвые, вызолочены; на над изображения 4-х евангелистов и Благовещения Пресв. Богородицы. От клироса по правую сторону стоят большой крест, с изображением Распятого Спасителя, пред которым протестанты с особенным благоговением останавливаются; действительно, Распятие превосходно написано; по левую сторону северного клироса и в четырех местах по стенам церкви висят тоже превосходной академической работы иконы: Воскресение Иисуса Христа, изображение Иисуса Христа, искушаемого фарисеями «нужно ли платить подать кесарю», изображение притчи о мытаре и фарисее, изображение Иисуса Христа, показывающего бедную вдовицу с двумя лептами, наконец изображение грешницы, которой Спаситель сказал: «и Я тебя не осуждаю». На колокольне четыре колокола, из которых самый большой (пудов в 50) отлит в Хакодате под руководством о. Николая. На самом верху колокольни помещение для библиотеки. В ней может поместиться около 200 человек, может быть и больше, и в редкое богослужение наша церковь не занята больше, чем половиною или молящихся христиан, или из одного любопытства приходящих японцев. Для христиан же японцев — наша церковь — настоящая духовная мать; в этой церкви с 1858 г. по 9 мая 1874 года обновлены св. купелию крещения 297 человек, и на будущее; время ей предстоит, милостию Божиею, забота о принятии в число христиан еще многих других новых чад из японского народа и о воспитаний их в духе православия. Богослужения совершаются на японском языке, главным образом, по переводам с китайского, получаемым от времени до времени из нашей пекинской духовной миссии; много предстоит еще поправок и переводов богослужебных книг на чисто народный японский язык; в настоящее время такой перевод почти невозможен за неимением у самих японцев народного, понятного всем, письменного языка; ученые японцы пишут и говорят полуяпонским и полукитайским образом выражения мыслей. Только очень недавно они начали сознавать ненародность употреблявшейся и еще вполне употребляемой у них письменности и грамматики. Впрочем ектении и слова, поемые певцами, понятны. Поют и читают в церкви исключительно японцы. Основание хору, по русскому напеву конечно, положено было псаломщиком консульской церкви, Виссарионом Сартовым, который к общему великому прискорбию скончался в январе настоящего [223] года. С июля минувшего года и по время своей смерти покойник ежедневно занимался обучением японцев пению. Достигнуть и тех малых результатов в этом отношении, которые есть теперь, при полном незнакомстве японского уха с гармонией и при дикой для европейского уха японской национальной и религиозной музыке, — стоило весьма больших трудов.

Христиане-японцы очень усердно ходят в церковь; из 150-160 христиан, живущих в Хакодате, у вечерни, заутрени и обедни постоянно меньше 50-60 не бывает; это в обыкновенные воскресные дни; а в дни особенно великих христианских праздников церковь не вмещает всех, потому, что и язычников довольное число приходит. В каждую субботу или накануне праздника после вечерни постоянно и неизменно читается, обыкновенно катехизаторами, житие святого дня, или история празднуемого события, а в воскресенье или в праздник, вместо причаства, также постоянно и неизменно делается объяснение читанного Евангелия. По окончании богослужения, почти всегда христиане или катехизаторские ученики объясняют пришедшим в церковь язычникам, по их желанию, смысл и значение св. икон, видимых на стенах церкви. Независимо от богослужебного времени по воскресным и праздничным дням язычники постоянно в каждый день раза по три-четыре, иногда же ежечасно, приходят группами в просьбою показать им храм. Едва ли, — замечает корреспондент Миссионера, — один из тысячи таких сделается христианином; но все они выносят, по крайней мере, что-нибудь оттуда, так как подобные посещения некогда не обходятся без того, чтобы с пришедшими не был кто нибудь из катехизаторов или катехизаторских учеников, которые и объясняют пришедшим христианство по иконам, более или менее подробно, смотря ни желанию самих посетителей.

Академия радуется за вас и за ваша успехи, неутомимый отец Николай!

Текст воспроизведен по изданию: Воспитанник нашей академии в Японии // Христианское чтение, № 10. 1874

© текст - ??. 1869
© сетевая версия - Тhietmar. 2020
©
OCR - Иванов А. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Христианское чтение. 1874