ВОЗВРАЩЕНИЕ СПАСЕННЫХ ОТ КОРАБЛЕКРУШЕНИЯ ЯПОНЦЕВ, ИЗ НОВО-АРХАНГЕЛЬСКА, В ОТЕЧЕСТВО. — В прошлом 1842 году, по Высочайшей Государя Императора воле, были присланы из Охотска в Ново-Архангельск шесть спасенных от кораблекрушения Японцев, для доставления их обратно в отечество. Это исполнено, в течение настоящего года, принадлежащим Российско-Американской Компании бригом «Промысел», при следующих любопытных обстоятельствах, изъясненных в оффицияльном представлении Начальника Охотского Приморского Управления Общему Губернскому Иркутскому Управлению.

Бриг «Промысел, под командою Корпуса флотских Штурманов Прапорщика Гаврилова, 20 апреля текущего года, вышел из Ново-Архаигельска. Не прежде как 3 июня, он достиг благополучно острова Матсмая; но засветло не успел подойти к заливу. На другой день, заходя за острова прикрывающие Матсмай с Океана, он увидел на берегу довольно большой бухты селение, и в нем необыкновенное движение: люди на лошадях скакали взад и вперед, стремясь большею частию в горы. Когда отправленные с брига Японцы вышли на берег, то в селении не было уже ни души; почему они воротились обратно на бриг с просьбою отвести их куда-нибудь в другое место.

Между тем, появилось одно Японское судно, которое шло мимо брига, милях в 5 расстояния. Японцы начали [484] убедительно просить, чтобы высадить их на это судно. В следствие того, бриг, в первом часу пополудни, пустился в след за судном и, в четвертом часу, уже был от него не далее версты. Но и это расстояние было еще слишком велико. Чтобы объяснить цель прибытия брига, надо было дать возможность находившимся на нем Японцам переговорить с своими соотечественниками. Между тем, сделался штиль: временно задували только легонькие холодки от Z; бригские паруса на зыби почти вовсе не наполнялись, а для Японского судна, при легком парусе, было довольно и этой силы ветра уйти от брига. В шестом часу пополудни, задул ветр от SW, при котором Японское судно зашло за мыс Бротон. Тогда бриг, увидя невозможность догнать его засветло, при ветре, перешедшем в SSO, спустился к острову Итурупу, где, по густоте тумана, простоял ночь на стоп-анкере, за островами лежащими по SW сторону острова Чикотана.

С рассветом, 5 июня, бриг снялся, и пошел в так называемый Канал Екатерины. Через трое суток, 8 июня, заметил он, в пять часов по полудни, одно Японское судно, шедшее на парусах, и шесть других, стоявших под берегом, на котором находилось селение. Из селения вышла Курильская байдара. Стоявший на руле у ней Курилец махал белой шкурой. На бриге подняли также белый флаг. Как скоро увидели это на байдаре, то она тотчас стала править к бригу, к которому и пристала в шестом часу. Сидевший в байдаре Японец чрезвычайно обрадовался, увидав на бриге своих соотечественников, и объяснил чрез них, что он Помощник или Первый по Главном Начальнике селения Квай-Шо-Май; после чего, [485] подав свою саблю, взошел на бриг. Тут встретил его г. Гаврилов и, после обоюдных приветствий, пригласил в каюту. Японец положил перед собою саблю на стол, и объяснил, через находившихся на бриге Японцев, что его зовут Кувай-Ос-Ангара, что он Первый по Главном Начальнике селения Квай-Шо-Май на острове Итурупе; что, по доброй воле, но с согласия Первого Начальника, он решился ехать на судно в надежде найти на нем своих соотечественников или по крайней мере узнать о добром намерении посещения Русских; в противном же случае, обязался воротиться на берег не иначе, как с распоротым брюхом; что на берегу много приготовлено пушек, но что бриг теперь в совершенной безопасности, и если ему нужны вода и дрова, то он может итти прямо к селению, из которого все нужное будет доставлено; в доказательство же истины своих слов, предложил оставаться на бриге до тех пор, пока все будет получено. Г. Гаврилов объявил на то, что бриг ни в чем не нуждается, что единственная цель его прибытия состоит в возвращении на родину претерпевших кораблекрушение Японцев, и как Русские делают это уже не в первый раз, то он надеется, что все Японцы убедятся теперь в дружеском расположении к ним Русских и что если им случится посетить колонии наши, то они будут везде и всегда приняты, как друзья и добрые соседи; сверх того, присовокупил изъявление личной благодарности прибывшему Чиновнику за его доброе мнение о Русских и за ту отважность, с которой он, хотя и неосновательно, решился отдать жизнь в залог доверенности своей к Русским. Большого труда стоило передать настоящее значение всех этих слов Японцу; но наконец он понял и сказал в ответ, что [486] если Русские суда придут теперь на Нипон, Матсмай, или Итуруп, то стрелять в них не будут, напротив охотно доставят им все нужное. Затем, написав бумагу, в которой благодарил Русских за дружбу и за возвращение соотечественников на родину, он начал просить г. Гаврилова, чтобы и тот дал ему также от себя бумагу. Г. Гаврилов исполнил его желание, и вручил ему бумагу следующего содержания: «в 1843 году, июля 8 дня, потерпевшие кораблекрушение шесть Японцев возвращены на родину на бриге Промысел Российско-Американской Компании, что сделано Русскими без всяких видов, но только в доказательство дружбы». Наконец, после новых обоюдных уверений в дружбе, Японский Чиновник простился, сел в байдару, и воротился в селение. В след за ииим, отправились на ботах, нарочно для того взятых из Ново-Архангельска, и находившиеся на бриге Японцы, свидетельствуя экипажу свою признательность непритворными слезами.

В тот же день, в осьмом часу пополудни, бриг, наполнив паруса, пошел от Итурупа, и 2 августа прибыл благополучно на Охотский Рейд.

Текст воспроизведен по изданию: Возвращение спасенных от кораблекрушения японцев, из Ново-Архангельска, в отечество // Журнал министерства внутренних дел, № 12. 1843

© текст - ??. 1843
© сетевая версия - Thietmar. 2020
© OCR - Иванов А. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ЖМВД. 1843