Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ИКАЙ

ТАБЕЛЬ РАНГОВ 1

Чины, ранги — и (кураи) ***, с древнейших времен имели строго установленную иерархию, которая называлась «Икай» *** — «Лестница чинов», иначе «Табель рангов». Собственно, слово и (кураи) значит положение, занимаемое чем-нибудь на месте», и словом кураи (чтение и есть японско-китайское чтение иероглифа ***, усвоенного для этого слова) обозначалось в древности то определенное в порядке старшинства место сидения, которое было установлено для каждого лица, состоявшего на службе (послугах) у императора; отсюда эволюционные значения слова кураи (и ***) — «чин», «ранг».

Впервые после того как в начале VII в. была установлена чиновничья иерархия и названия чинов, степени их различались цветом платья и формой каш (кобури) ***головного убора, почему эта чиновничья иерархия и называлась канъи (кобури-но кураи) *** — чины, ранги, классы головных уборов, шапок.

После многих изменений и перемены терминологии канъи ***, была упразднена, и кодексом «Тайхорё» *** установлена в 701 г. Новая чиновничья иерархия «Икай» («Кураи-но хасиго») — «Табель рангов». Головные уборы уже перестали быть жалуемы как отличие такого-то чина, а вместо них стали выдавать грамоту на чин — ики (кураи-но сиру-си) ***. «Икай» установила две категории чинов: одну — ранги для принцев ***синно ***) и другую — чины для всех состоящих на государственной службе, подданных (сёсин ***); по этой же второй категории давались чины и великим князьям (князьям крови ***).

Первая категория — ранги для принцев (синно ***), состояла всего из одного класса, который делился на четыре степени, почему эта категория и называлась синно (но) сикай ***четыре степени принцев. В применении к принцам вместо слова и (кураи) ***. употреблялось слово хон (сина) *** — «сорт», «степень», «класс», «ранг», к которому прибавлялось впереди его соответствующее числительное для обозначения порядка степени, что и дало сочетания:

иппон *** — первая степень (ранга, установленного для принцев),

нихон *** — вторая степень,

самбон *** — третья степень,

сихон *** — четвертая степень. [335]

Вторая категория — чины для всех служащих на государственной службе, подданных (сёсин ***), состояла из десяти классов чинов, которые все, в общем, представляли собой тридцать разрядов (степеней), поэтому она и называлась сёо сёсин (но) сандзюкай *** — тридцать разрядов (степеней) всех князей и всех служащих. Каждый класс, за исключением двух последних, делился на две степени: сё ***старшую и дзю *** — младшую, а каждая степень, за исключением степеней первых трех классов, подразделялась на два разряда: дзё *** — старший (высший) и гэ *** — младший (низший). Комбинацией этих слов с соответствующими числительными и со словом и *** — «чин» и обозначался весь данный чин полностью. Например:

дзюсамми *** — чин младшей степени третьего класса,

дзюгоигэ *** — чин младшего разряда младшей степени пятого класса,

сёсоигэ *** — чин младшего разряда младшего начального класса (десятого) и т. д.

Чины первых пяти классов давались непосредственно император ром, что и называлось тёкудзю *** — пожалование чина императорским указом; чины классов шестого и седьмого давались с согласия императора после доклада ему, и это называлось содзю *** — пожалование чина по докладу, и, наконец, чины последних трех классов давались соответственными начальниками, например, министрами, что называлось хандзю *** — пожалование чина по определению (заслуг).

По установлению для князей — о *** чины им давались не ниже пятого класса, так что в применении к ним первые пять классов общей табели и составляли еще особую категорию, которая называлась сёо (но) дзюсикай *** — четырнадцать разрядов (степеней) великих князей (князей крови).

Между чинами и должностями было установлено известное соответствие, что называлось канъи сото ***, сокращенно просто сото ***, — соответствие должности и чина; так, например, начальник дворцового арсенала — хёго-но ками *** полагался в чине младшего разряда младшей степени пятого класса — дзюгоигэ *** и т. д. Однако это соблюдалось далеко не так строго на практике и часто должность не соответствовала установленному для нее чину; это называлось канъи фусото ***, короче, просто фусото ***, — несоответствие должности и чина. В таких случаях при обозначении должности и чина употреблялся особый прием. Вообще, если чин и должность находились в полном соответствии, то при так называемых исёгаки *** — прописании должности и чина данного лица писалась сначала должность, потом чин и после них уже фамилия и имя; например, дайнагон сёсамми [336] *** — старший государственный секретарь чина старшей степени третьего класса (такой-то).

При несоответствии же должности и чина писалось наоборот, именно прежде чин, потом должность и после них уже фамилия и имя; при этом: 1) если чин был выше должности, то к обозначению чина добавлялось слово гё (оконау) *** — «находясь выше», «исполнять»; например, сёниигё дайнагон *** — чина старшей степени второго класса (исполняющий) старший государственный секретарь (такой-то); 2) если же чин был ниже должности, то после обозначения чина добавлялось слово сю (мажору) *** — «находясь ниже», «беречь»; например, дзюсаммисю дайнагон *** — чина младшей степени третьего класса (берегущий) старший государственный секретарь (такой-то).

Лиц, имевших один из чинов первых трех классов, называли кугё *** — сановники, и это были высшие правительственные и придворные чины, высшая придворная аристократия, принадлежавшая к нескольким всего родам и, главным образом, к роду Фудзивара ***, так что практически эти три класса, за некоторыми только исключениями, были почти изъяты в пользу этих родов. Чины четвертого и пятого классов также в большинстве случаев составляли привилегию наследственной родовой аристократии, и лица с чинами этих классов представляли собой среднюю придворную аристократию, и только к чинам до пятого класса доступ был свободнее; это была уже низшая придворная аристократия. Таким образом, вся эта чиновничья иерархия существовала, главным образом, для придворной аристократии разных её оттенков, остальным же доступ к ней был закрыт.

Что касается идеологии чиновничьей иерархии древних времен, то она заключалась в том, чтобы, с одной стороны, определить известными внешними признаками общественное положение данного лица в ряду других, а с другой, поощрить это лицо за его службу, и в реальном применении эта иерархия сводилась, в общем, вся к тому, что являлась источником разного рода благ и преимуществ, связанных с обладанием тем или иным чином; это заставляло стремиться к чинам и ценить их. Чин давал, во-первых, внешний почет; во-вторых, с чином связано было занятие той или иной должности, т.е. чин, хотя и косвенно, но давал власть; в-третьих, от чина зависел размер того или иного вида натурального содержания, отпускавшегося государством лицам, имевшим чин, иначе говоря, чин давал и материальные средства. Это последнее преимущество, представляемое чином обладателю его, было очень важным и учитывалось; учитывалось до такой степени, что можно сказать, что вся ценность иерархии древнего времени заключалась, главным образом, именно в материальных средствах, получение которых обеспечивал тот или иной чин. Эти связанные с чинами материальные средства [337] разнообразились в зависимости от классов чинов. Так, например, все аила, имевшие чин и состоявшие на государственной службе, получали дважды в год, весной и летом, единовременное пособие натурой, заключавшееся в материалах для одежд: шелке, вате и т. п.; такие единовременныепособия назывались кироку ***сезонное содержание (натурой), сезонное (пособие натурой). Затем, лица с чинами пятого и четвертого классов получали содержание натурой, также заключавшееся, главным образом, в материалах для одежд: шелке, вате, полотне и т. д.; это называлось ироку *** — чиновничье содержание (натурой).

Лица первых трех классов получали или дэнти ***земельные угодья, что называлось идэн *** — чиновничьи поля, или же им давались фуко *** — приписные семьи, т.е. им приписывалось определенное число семей — ко *** (отдельных усадьб с населением), обязанных перед ними натуральными податями и повинностями; это называлось ифу *** — чиновничья приписка (семей для получения с них подати).

Принцам, имевшим одну из степеней ранга, установленного для принцев, жаловались или земельные угодья, что называлось хондэн *** — «ранговые поля», или же им приписывались семьи для получения с них податей, что называлось хомпу *** — «ранговая приписка (семей)».

Таким образом, чем выше был чин, тем выше был почет, тем шире и полнее была власть, тем больше были получаемые от государства материальные средства, и если с течением времен почет и власть, связанные с обладанием тем или иным чином, стали постепенно утрачивать свое значение, благодаря начавшемуся в стране господству военного сословия, правившего страной помимо императорской власти, то все же связанное с чинами, высшими, по крайней мере, получение материальных средств еще не совсем потеряло свое значение, а потому и обладание чином далеко не было пустым звуком, а весьма ощутительной для обладателя его реалией.

В том виде, как очерчено выше, «Икай» — «Табель рангов» существовала с 700-х годов вплоть до реставрации 1868 г. После реставрации 1868 г., при начавшейся общей реформе всего уклада государственной организации была реформирована также и «Икай». Новая «Икай» выработана на почве старой, дореформенной, которая претерпела несколько последовательных реформ, пока дала в конце концов ту новую, по-слереставрационную «Икай» *** — «Табель рангов», которая существует в настоящее время. Эти реформы сводятся, в общем, к следующему:

1. Уничтожен ранг для принцев (синно сикай).

2. Уничтожены чины для великих князей (сёо дзюсикай).

3. Отменено соответствие чина и должности (канъи сото). [338]

4. Отменена связь чина с получением содержания (хондэн, хомпу, идэн, ифу, ироку, кироку).

5. Уничтожены начальные классы чинов (дайсои) ***, (сёсои) ***.

6. Отменено назначение чина подлежащим начальником (хандзю).

7. Уничтожено деление степеней на разряды (дзё, гэ).

Таким образом, современная «Икай» — «Табель рангов» существует только для всех служащих на государственной службе, вернее, для всех подданных — сёсин, в число которых в этом отношении не входят принцы и великие князья, считающиеся выше их. Эта «Сёсин (но) дзюроккай» *** — «Табель рангов для всех подданных», представляющая собой шестнадцать степеней чинов, состоит из восьми классов чинов, делящихся каждый на две степени: сё *** — старшую и дзю *** — младшую, что и дает шестнадцать степеней всего. Назначение чинов первых четырех классов делается волей императора — тёкудзю *** а последних четырех с одобрения императора после доклада ему — содзю ***.

Надо заметить еще, что, хотя канъи сото — соответствие должности и чина и не существует dejure в новой табели, все же de facto оно в некоторой степени соблюдается; но в том лишь смысле, что чин, раз о нем возникает вопрос, подгоняется до некоторой степени к должности, занимаемой данным лицом; следовательно, в основу положена должность, а не чин, который и является поэтому при должности элементом побочным, своего рода случайным дополнением к ней. [339]

ИСИНДЗЭН-НО ИКАЙ

ДОРЕФОРМЕННАЯ ТАБЕЛЬ РАНГОВ

(701-1868)

I. Синно (но) сикай ***

Четыре степени ранга для принцев

Степени ранга

Назначение

1

*** иппон — первая степень ранга для принцев

2

*** нихон — вторая » » » »

3

*** самбон — третья » » » »

4

*** сихон — четвертая » » » » [340]

II. Сёо сёсин (но) сандзюкай ***

Тридцать разрядов чинов для всех князей и всех служащих (подданных)

Разряды, степени и классы чинов

Назначение

1

*** сёитиистаршей степени I-го класса

2

*** дзюитиимладшей » » »

3

*** сёниистаршей степени II-го класса

4

*** дзюниимладшей » » »

5

*** сёсамми — старшей степени III-го класса

6

*** дзюсаммимладшей » » »

7

*** сёсиидзёстаршего разр. старш. ст. IV-гo кл.

8

*** сёсиигэмладшего » » » » »

9

*** дзюсиидзёстаршего » младш. » » »

10

*** дзюсиигэмладшего » » » » »

11

*** сёгоидзёстаршего разр. старш. ст. V-гo кл.

12

*** сёгоигэмладшего » » » » »

13

*** дзюгоидзёстаршего » младш. » » »

14

*** дзюгоигэ — младшего » » » » »

15

*** сёрокуидзёстаршего разр. старш. ст. VI-го кл.

16

*** сёрокуигэмладшего » » » » »

17

*** дзюрокуидзёстаршего » младш.» » »

18

*** дзюрокуигэмладшего » » » » »

19

*** сёситиидзёстаршего разр. старш. ст. VII-го кл.

20

***сёситиигэмладшего » » » » »

21

*** дзюситиидзёстаршего » младш. » » »

22

*** дзюситиигэмладшего » » » » »

23

*** сёхатиидзёстаршего разр. старш. ст. VIII-гo кл.

24

*** сёхатиигэмладшего » » » » »

25

*** дзюхатиидзёстаршего » младш. » » »

26

*** дзюхатиигэмладшего » » » » »

27

*** дайсоидзёстаршего разр. старш. начальн. кл.

28

***дайсоигэмладшего » » » »

29

*** сёсоидзёстаршего разр. младш. начальн. кл.

30

*** сёсоигэмладшего » » » » [341]

ИСИНГО-НО ИКАЙ

ПОРЕФОРМЕННАЯ ТАБЕЛЬ РАНГОВ

(ПОСЛЕ 1868 г.)

I. Сёсин (но) дзюроккай ***.

Шестнадцать степеней чинов для всех служащих (подданных)

Степени и классы чинов

Назначение

1

*** сёитиистаршей степени I-го класса

2

*** дзюитиимладшей » » »

3

*** сёниистаршей степени II-го класса

4

*** дзюнии — младшей » » »

5

*** сёсаммистаршей степени III-го класса

6

*** дзюсаммимладшей » » »

7

*** сёсиистаршей степени IV-гo класса

8

*** дзюсиимладшей » » »

9

*** сёгоистаршей степени V-гo класса

10

*** дзюгоимладшей » » »

11

*** сёрокуистаршей степени VI-го класса

12

*** дзюрокуи — младшей » » »

13

***сёситиистаршей степени VII-го класса

14

***дзюситиимладшей » » »

15

*** сёхатии — старшей степени VIII-го класса

16

*** дзюхатиимладшей » » »
Комментарии

1. По:

1. Кодзи руйэн *** (канъи-но бу ***), изд. Дзингу ситё ***. 1905 г.

2. Кансёку ёкай ***, соч. Вала Хидэмацу ***.1903 г.

3. Рёногигэ коги ***, соч. Конакамура Киёмори ***. 1903 г.

4. Кокуси дайдзитэн ***. изд. Ёсикава Кобункан ***. 1908 г.

Текст воспроизведен по изданию: Текст воспроизведен по изданию: Мендрин В. М. История сёгуната в Японии (Нихон Гайси), Том 2. М.-СПб. РГБ. Летний сад. 1999

© текст - Мендрин В. М. 1910-1915
© сетевая версия - Strori. 2014
© OCR - Николаева Е. В. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001
© РГБ. Летний сад. 1999