Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Хронологический перечень императоров, упоминаемых в 1-й и 2-й книги «Нихон гайси», с указанием фактических правителей и событий

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Все императоры в приведенной ниже хронологической таблице обозначены под их посмертными именами. При жизни они имели другое, настоящее свое имя, имя личное, но после смерти им давалось посмертное имя, под которым они и известны в истории. Обычай давать посмертные имена заимствован из Китая в конце VII в., и посмертные имена всем прежним, до этого времени существовавшим императорам, начиная с первого, даны задним числом. Так, например, посмертное имя первого японского императора, основателя династии, — Дзимму его же личное имя при жизни — Камуямато Иварэхико ***. Посмертное имя — окурина *** имело своей целью кратко, одним термином, характеризовать покойного, вследствие чего по «Кодексу Тайхо» — «Тайхо рёрицу» *** (702 г.) — посмертные имена должны были даваться сообразно с поведением и поступками, какими отмечена жизнь того, кому нарекается имя. Вначале посмертные имена давались чисто японские. Так, например, император Момму *** дал своей предшественнице, императрице Хироно *** посмертное имя Оямато нэко амэ-но хиронохимэ-но микото, что значит приблизительно «Божественная принцесса широкой равнины небес, высокочтимая дева Великой Ямато (Японии)». Затем стали давать посмертные имена китайские, состоящие из сочетаний японизированных китайских слов, более удобных по их краткости, и данные уже японские имена были заменены китайскими; так, вышеприведенное японское посмертное имя императрицы Хироно было заменено китайским Дзито ***. В силу этой краткости пришлось отступить и от содержания посмертных имен, предписанного «Кодексом Тайхо». Так, основанием для наречения посмертного имени стали служить или название резиденции покойного, как, например, посмертное имя Сэйва ***, данное императору Корэхито *** по имени его дворца Сэйваин ***, или имя какого-нибудь храма — Кадзан ***, или название места погребения — Дайго ***, или посмертное же имя одного из предшествующих императоров с приставкой слова го *** — «последующий, второй» — Годайго ***. Императоры, умершие в изгнании, кроме посмертного имени, получали еще и посмертное прозвище по месту их ссылки, как, например, Акихито ***,посмертное [155] имя которого Сутоку *** и посмертное прозвище Санукиин ***; наконец, некоторым давалось, кроме имени, еще и посмертное прозвище в связи с каким-нибудь периодом годов их царствования: Энги тэй *** данное императору Ацухито ***, посмертное имя которого Дайго. Посмертные имена давались не только императорам, но и вообще лицам, отмеченным историей на каком-либо поприще общественной деятельности. Впоследствии обычай распространил это установление во всем народе.

2. Название годов царствования или, вернее, какого-нибудь периода годов царствования императора — ненго ***. есть также заимствованное из Китая установление, как и посмертное имя. До 645 г. в Японии не было ненго; летоисчисление велось или от императора Дзимму (660 г. до н. э), или по шестидесятилетнему, повторяющемуся циклу, или от начата каждого отдельного царствования, но без присвоения ему особого названия. Котоку ***, 36-й японский император (645-654), в числе прочих заимствованных у Китая установлений ввел также и ненго, т. е. особое название для того или иного периода годов царствования. Для ненго, как и для посмертных имен, впоследствии бралось какое-нибудь, обыкновенно парное, сочетание японизированных китайских слов, комбинация которых должна была, подобно посмертным именам, дать краткую характеристику обозначаемого периода. Ввиду этого и ненго вначале предполагалось одно для каждого отдельного царствования, но с самого же начала это не стало соблюдаться, и ненго менялись по несколько раз в течение одного царствования. Введя в употребление ненго при самом своем восшествии на престол, император Котоку дал годам своего царствования ненго Тайка ***, что значит «большая перемена», «великое изменение». Это ненго действительно соответствовало периоду времени, ибо царствование Котоку ознаменовано весьма крупными реформами организации управления государством, которую он начал реформировать по китайским образцам. Но это ненго тянулось недолго, с 645 г. по 650 г. В 650 г. Котоку получил в дар из области Нагато *** белого фазана и счел, что такой редкий случай должен быть отмечен в истории его царствования. Вместо Тайка дано было с 650 г. новое ненго Хакути *** — «белый фазан». Так пошло и после Котоку. Предлогами для перемены ненго, имевшей свой специальный термин кайгэн ***, т. е. «перемена эры», могли служить самые разнообразные события и явления, имевшие место в течение того или иного царствования, а при императоре Мураками *** по настоянию астронома Абэ Сэймэй *** установлено было, в подражание Китаю, обязательное изменение ненго в каждые 1-й и 57-й годы шестидесятилетнего цикла. Царствования некоторых императоров отличаются обилием ненго, как, например, царствование императора Годайго, имевшее восемь разных ненго в течение 21 года. После реставрации, т.е. с 1868 г., решено каждому царствованию давать только одно ненго. Назначение [156] ненго было делом государственной важности, и для обсуждения вопроса о выборе ненго назначалась особая конференция ученых, которая называлась нантин ***, что дословно значит «трудное изложение», «трудное обсуждение». После обсуждения и выбора ненго в конференции делался доклад императору, который собственноручно надписывал избранное ненго и обнародовывал его.

3. Посмертные имена императриц, царствовавших с титулом тэнно ***, напечатаны курсивом. Разночтения иероглифов указаны под обычно принятыми чтениями — петитом в скобках.

4. Местами допущены следующие сокращения:

бр. брат
вн. внук
ж. жена
имп. император
м. мать
племян. племянник
правн. правнук
прод. продолжение
сс. сестра
А. Асикага
М. Минамото
Ф. Фудзивара
X. Ходзё [158]

 

Посмертное имя

Происхождение

Год царствования

Фактический правитель

[159] Название годов

царствования

СОБЫТИЯ

1 ***

Дзимму ***  

660-580 до н. э.

    Основатель государства и династии

***

38

Тэндзи (Тэнти) *** Сын Дзёмэй ***

662-671

  Тэндзи *** 662-671 (Тэнти) Реформы во всех областях государственного строя на китайский образец (Тайка кайсин ***) Пожалование Накатоми Каматари***, фамилии Фудзивара ***.

39

Отомо *** (Кобун*** 1) Сын Тэнти ***

672

  Сюдзяку *** 672

(Судзяку)

Лишение Отомо *** престола его дядей Тэмму ***

40

Тэмму *** Сын Дзёмэй ***

(бр. Тэнти ***)

673-686

  Хакуо ***, 673-685

Сютё *** 686 (Сутё)

 

41

Дзито *** Дочь Тэнти ***

(ж. Тэмму ***)

687-696

  Дзито *** 687-696  

42

Момму *** Внук Тэмму *** от его сына, принца Кусакабэ ***

697-707

  Момму *** 697-700

Дайхо *** 701-703 (Тайхо)

Кэйун *** 704-707

Усиление влияния рода Фудзивара ***.

Императрицы из рода Фудзивара ***.

43

Гэммё (Гэммэй) *** Дочь Тэнти ***

(ж. Кусакабэ ***

м. Момму ***)

708-714

  Вадо *** 708-714  

44

Гэнсё *** Дочь Кусакабэ ***

(сс. Момму ***)

715-723

  Рэйки *** 715-716

Ёро *** 717-723

 

45

Сёму *** Сын Момму ***

724-748

  Дзинки *** 724-728 (Синки)

Тэмбё *** 729-748

(Тэмпэй) (Тэмпё)

 

46

Кокэн *** Дочь Сёму ***

749-758

[160] Тэмпэй-Сёбо *** 749-756

(Тэмпё-Сёхо)

(Тэмбё-Сёхо)

[161]

47

Ои ***

(Дзюннин 2 ***)

Вн. Тэмму *** от его сына, принца Тонэри ***.

759-764

  Хэмпэй-Ходзи 759-764

(Тэмпё-Ходзи)

(Тэмбё-Ходзи) *** (прод.)

 

48

Сётоку Та же Кокэн ***, взошедшая на престол вторично

765-769

  Тэмпэй-Дзинго 765-766

(Тэмпё-Дзинго)

(Тэмбё-Дзинго)

(Тэмбё-Сииго) ***

Дзинго-Кэйун 767-769

(Синго-Кзйун) ***

 

49

Конин Вн. Тэнти *** от его сына, принца Сики ***

770-781

  Хоки *** 770-780

Тэнъо *** 781

 

50

Камму Сын Конина ***

782-805

  Энряку *** 782-805 (Энрэки)  

51

Хэйдзэй (Хэйдзё) Сын Камму ***

806-809

  Дайдо *** 806-809 От Камму *** — род Тайра ***, через его сына Кацуравара ***. Усиление могущества рода Фудзивара *** и захват фактической власти этим родом. Смена императоров по желанию Фудзивара ***.

52

Сага Сын Камму ***

(бр. Хэйдзэй ***)

810-823

  Конин *** 810-823  

53

Дзюнна (Дзюнва) Сын Камму ***

(бр. Сага ***)

824-833

  Тэнтё *** 824-833  

54

Ниммё Сын Сага ***

834-850

[162] Сёва *** 834-847

(Дзёва)

Касё *** 848-850

(Кадзё)

[163]

55

Монтоку *** Сын Ниммё ***

851-858

  Ниндзю *** 851-853

Сайко *** 854-856

Тэнъан *** 856-858

Возведение на престол Сэйва *** вместо Корэтака *** (старшего сына Монтоку ***) в угоду Фудзивара Ёсифуса ***

56

Сэйва *** Сын Монтоку ***

859-876

Фудзивара Ёсифуса

***

Дзёкан *** 859-876

(Дзёган)

От Сэйва *** — род Минамото ***, через его сына, принца Сададзуми ***. Начало регентов из рода Фудзивара *** (Ёсифуса *** — первый). Официальное признание фактических правителей из этого рода.

57

Ёдзэй *** Сын Сэйва ***

877-884

Ф. Мотоцунэ *** Гэнкэй *** 877-884

(Гангё)

 

58

Коко *** Сын Ниммё ***

(бр. Сэйва ***)

885-887

Ф. Мотоцунэ

***

Нинва *** 885-887

(Нинна)

Начало верховных канцлеров из рода Фудзивара *** (Мотоцунэ *** — первый)

59

Уда*** Сын Коко***

888-897

Ф. Мотоцунэ

***

Нинва *** 888 (прод.)

(Нинна)

Кампэй *** 889-897

 

60

Дайго*** Сын Уда***

898-930

Ф. Мотоцунэ

***

Сётай *** 898-900

Энги *** 901-922

Энтё *** 923-930

 

61

Сюдзяку*** Сын Дайго***

931-946

Ф. Тадахира

***

Сёхэй *** 931-937

(Дзёхэй)

Тэнгё *** 938-946

(Тэнкэй)

Мятеж Тэнкэй ***; поднят Тайра Масакадо ***, посягавшим на престол; подавлен Тайра Садамори ***

62

Мураками*** Сын Дайго ***

(бр. Сюдзяку ***)

947-967

Ф. Тадахира

***

Тэнряку *** 947-956

(Тэнрэки)

Тэнтоку *** 957-960

Ова *** 961-963

Кохо *** 964-967

 

63

Рэйдзэй *** Сын Мураками ***

968-969

Ф. Санэёри

*** [164]

Анва *** 968-969

(Анна)

Мятеж Анна *** поднят Минамото Такаакира ***и Татибана Сигэнобу *** в пользу сына Мураками ***, принца Тамэхира *** (брата Рэйдзэй ***) обойденного престолом. [165]

64

Энъю *** Сын Мураками ***

(бр. Рэйдзэй ***)

970-984

Ф. Санэёри ***

Ф. Канэмити ***

Ф. Ёритада ***

 

Тэнроку *** 970-972

Тэнъэн *** 973-975 Тэнгэн *** 978-982

Эйкан *** 983-984

 

65

Кадзан *** Сын Рэйдзэй ***

985-986

Ф. Ёритада Канва *** 985-986

(Канна)

Пострижение в монахи императора Кадзана *** под давлением Фудзивара Канэиэ ***

66

Итидзё *** Сын Энъю ***

987-1011

Ф. Ёритада ***

Ф. Канэиэ ***

Ф. Мититака ***

Ф. Митиканэ ***

Ф. Митинага ***

Эйэн *** 987-988

Эйсо *** 989

Сёрэки *** 990-994 (Сёряку)

Тетоку *** 995-998

Тёхо *** 999-1004

Канко *** 1004-1011

 

67

Сандзё *** Сын Рэйдзэй ***

(бр. Кадзана ***)

1012-1016

Ф. Митинага *** Тёва *** 1012-1016  

68

Гоитидзё *** Сын Итидзё ***

1017-1036

Ф. Ёримити *** Каннин *** 1017-1020 Дзиан *** 1021-1023 Мандзю *** 1024-1027 Тёгэн *** 1028-1036  

69

Госюдзяку *** Сын Итидзё ***

(бр. Гоитидзё ***)

1037-1045

Ф. Ёримити *** Тёрэки *** 1037-1039 (Тёряку)

Тёкю *** 1040-1043 Канюку *** 1044-1045

 

70

Горэйдзэй *** Сын Госюдзяку ***

1046-1068

Ф. Ёримити *** Эйсё *** 1046-1052 (Эйдзё)

Тэики *** 1053-1057 (Тэнги)

Кохэй *** 1058-1064 Дзирэки *** 1065-1068

(Тиряку) (Дзиряку)

 

71

Госандзё *** Сын Госюдзяку ***

(бр. Горэйдзэй ***)

1069-1072

Ф. Норимити *** [166] Энкю *** 1069-1072 [167]

72

Сиракава *** Сын Госандзё ***

1073-1086

Ф. Норимити ***

Ф. Мородзанэ ***

Энкю *** 1073 (прод.) Сёхо *** 1074-1076

Сёрэки *** 1077-1080 (Сёряку)

Эйхо *** 1081-1083

Отоку *** 1084-1086

 

73

Хорикава *** Сын Сиракава ***

1087-1107

Ф. Мородзанэ ***

Ф. Моромити ***

Ф. Тададзанэ ***

Кандзи *** 1987-1093 Кахо *** 1094-1095

Эйтё *** 1096

Сётоку *** 1097-1098 (Дзётоку)

Кова *** 1099-1103

Тёдзи *** 1104-1105

Касё *** 1106-1107

(Кадзё) (Касо)

Начало управления делами государства экс-императорами и постригшимися императорами при участии регентов и верховных канцлеров. Начало возвышения рода Тайра *** Тадамори *** Киёмори ***.

74

Тоба *** Сын Хорикава ***

1108-1123

Ф. Тададзанэ ***

Ф. Тадамити ***

Тэннин *** 1108-1109 Тэнъэй *** 1110-1112 Эйкю *** 1113-1117 Гэнъэй *** 1118-1119 Хоан *** 1120-1123  

75

Сутоку *** Сын Тоба ***

1124-1141

Ф. Тадамити *** Тэндзи *** 1124-1125 Тайдзи *** 1126-1130

(Дайдзи)

Тэнсё *** 1131

(Тэндзё)

Тёсё *** 1132-1134 (Тёдзё)

Хоэн *** 1135-1140

Эйдзи *** 1141

 

76

Коноэ *** Сын Тоба ***

(бр. Сутоку ***)

1142-1155

Ф. Тадамити *** [168] Кодзи *** 1142-1143

Тэнъё *** 1144

Кюан *** 1145-1150 Нимпэй *** 1151-1153 (Нимпё) (Нимбё)

Кюдзю *** 1154-1155

Усиление рода Тайра ***, главой которого после смерти Тадамори *** стал его сын Киёмори ***.[169]

 

77

Госиракава *** Сын Тоба ***

(бр. Коноэ***)

1156-1158

Ф. Тадамити ***

Ф. Мотодзанэ ***

 

Хогэн *** 1156-1158

Мятеж Хогэн *** поднят экс-императором Сутоку *** при содействии Минамото Тамэёси *** и Фудзивара Ёринага ***, брата Тадамити ***; подавлен Тайра Киёмори *** при содействии Минамото Ёситомо ***, сына Тамэёси ***. Выступление всего рода Тайра *** на политическую арену и начало перехода власти к этому роду. Начало утери власти родом Фудзивара ***.

78

Нидзё *** Сын Госиракава

***

1159-1165

Ф. Мотодзанэ *** Хэйдзи *** 1159

Эйрэки *** 1160 (Эйряку)

Охо *** 1161-1162

Тёкан *** 1163-1164 Эйман *** 1165

Мятеж Хэйдзи ***; поднят Минамото Ёситомо *** и Фудзивара Нобуёри *** против Тайра *** подавлен Киёмори ***. Избиение рода Минамото ***. Усиление могущества Тайра ***.

79

Рокудзё *** Сын Нидзё ***

1166-1168

Ф. Мотофуса *** Нинъан*** 1166-1168 Могущество и самовластие Тайра ***. Упадок могущества рода Фудзивара ***. Переход власти фактически в руки Киёмори ***.

80

Такакура *** Сын Госиракава ***

(бр. Нидзё ***)

1169-1180

Ф. Мотофуса ***

Ф. Мотомити *** [170]

Као *** 1169-1170

Сёан *** 1171-1174

(Дзёан)

Ангэн *** 1175-1176

Дзисё *** 1177-1180 (Дзитё)

Апогей могущества и самовластия Киёмори ***. и всего рода Тайра ***. Заговор Фудзивара Наритика ***. Мятеж принца Мотихито ***, брата Такакура ***, при содействии Минамото Ёримаса ***. Начало выступления рода Минамото ***. против Тайра ***. Начало упадка могущества рода Тайра ***. [171]

81

Антоку *** Сын Такакура *** (внук Киёмори ***. по матери)

1181-1183

Ф. Мотомити *** Ёва *** 1181

Дзюэй *** 1182-1183

Выступление против Тайра *** рода Минамото *** (Ёритомо ***). Усиление Минамото ***. Смерть Киёмори *** (1181 г.). Сражения между родами Тайра *** и Минамото ***. Вступление Минамото Ёсинака *** в Киото *** (1182 г.). Бегство рода Тайра *** из Киото *** (Мунэмори ***) и увоз императора Антоку ***. Начало могущества Ёритомо ***, ставшего во главе рода Минамото ***.

82

Готоба *** Сын Такакура ***

(бр. Антоку ***)

1184-1198

Минамото Ёритомо *** (первый сёгун) Гэнряку *** 1184 (Гэнрэки)

Бундзи ***1185-1189 Кэнкю *** 1190-1198

Потеря могущества и власти родом Тайра ***. Поражение Тайра *** при Итинотани *** (1184 г.). Разгром Тайра *** при Данноура *** (1185 г.) и смерть императора Антоку ***. Уничтожение рода Тайра ***. Отстранение рода Фудзивара *** от власти и оставление этому роду только титулов регента и верховного канцлера. Переход власти императоров к Минамото *** и начало сёгуната (Ёритомо ***- первый сёгун).

Комментарии

1. Отомо внесен в официальный список императоров только в 1870 г., одновременно с чем ему и дано было посмертное имя Кобун

2. Посмертное имя Дзюннин дано Ои лишь в 1871 г.

Текст воспроизведен по изданию: Текст воспроизведен по изданию: Мендрин В. М. История сёгуната в Японии (Нихон Гайси), Том 2. М.-СПб. РГБ. Летний сад. 1999

© текст - Мендрин В. М. 1910-1915
© сетевая версия - Strori. 2014
© OCR - Николаева Е. В. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001
© РГБ. Летний сад. 1999