Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

[№ 49. Указ о присвоении рангов]

Повелению великому, изреченному государем,
сыном Ямато, что, как бог явленный,
страной великой восьми островов правит,
принцы, властители, вельможи,
всех ста управ чиновники и народ Поднебесной,
все Внимайте, — так возглашаю.

Мы, слабые и неумелые,
приняв наследные деяния на престоле высоком 1,
унаследованном от солнца небесного,
повиновались с трепетом,
и не ведаем мы, вперед ли идти,
не ведаем, назад ли отступить,
и мысля, что не годится нам в одиночку принять
повеление почтенное, счастливое,
законам согласно,
принца, во дворце Касуга пребывавшего 2, государем провозглашаем;
кроме того, всех принцев [и принцесс], что приходятся нам
старшими и младшими братьями, старшими и младшими сестрами,
в [ранг] царственных производим,
повышением на ранг жалуем и награждаем.
Кроме того, принцессу Иноэ императрицей-супругой назначаем,

и сему повелению, государем изреченному,
все внимайте, — так возглашаю.


Комментарии

Прочитан в один день с предыдущим, в 6-й день 11-го месяца. Этим указом братья и сестры императора возводились в ранг царственных принцев, или принцев крови, покойный отец, принц Сики, получил императорское звание, супруга императора Иноэ (Винохэ) - ранг императрицы-супруги. Мать Конин стала великой императрицей в следующем месяце указом от 15-го дня 12-го месяца.

1. Приняв наследные деяния на престоле высоком. - В отличие от предыдущих случаев здесь стоят три иероглифа «просо», «большой» («большая птица») и «наследные деяния». Норинага по аналогии предлагает читать этот отрезок как амацухицуги такамикура-но вадза-во укэтамаваритэ - «приняв наследные деяния высокого престола, унаследованного от небесного солнца» [Норинага, (II), с. 442]. Альтернативы, пожалуй и нет, любопытно, однако, что в этом иероглифическом сочетании просматривается, быть может, предшествующая поливному рису культура сухого земледелия, связанная с просом.

2. Принц, во дворце Касуга пребывавший, - покойный отец императора, принц Сики. Точно так же император Дзюннин жаловал императорский ранг своему отцу Тонэри (см. указ № 25).