Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Терминологический словарь

Акугяку - досл. злостное убийство, убийство (или замысел убийства) близких родственников; четвертое из восьми тяжких преступлений

Акуи - злой умысел

Ангу - временный царский дворец

Араими/сансай - малый пост

Байдзо - повторная кража; двойная кража (вор у вора)

Банси - боевое знамя

Бассоку - положение (правила) о наказаниях

Бёко - укрывательство

Бодайгяку - разрушение (или замысел разрушения) царских жилищ, храмов или царских усыпальниц; второе тяжкое преступление

Боккан - конфискация в казну

Бомэй - сокрытие под чужим именем

Бондзин - обычный (простой) человек, простолюдин

Бонто - простая (обычная) кража

Борё - районный староста

Босацу см. Мусэцу

Ботё - поселковый староста

Бохан - мятеж; заговор (антигосударственный) ; первое тяжкое преступление

Будзуй/хосуй - огневые и дымовые сигналы тревоги

Буко - дозорный на сигнальном посту

Буморё/хоборё - гражданский закон о беглых

Буморицу - Уголовный закон о беглых

Бунгаку - учитель словесности у царевичей

Бунхо - положение о разделе имущества

Бурэй - досл. несоблюдение ритуала; непочтительное отношение к царю

Буси - ведомство (управление, учреждение)

Бусо - препровождение (конвоирование) арестованных (ссыльных)

Бэссики - досл. особые правила; правила применения кодекса

Ваю - совращение

Ваюдзай - преступление, связанное с совращением

Виго - высылка с родины (из родной деревни)

Вигонин - ссыльный, перемещаемый

Вико - гадательные тексты из "Шуцзин"

Водзай - нанесение увечья

Воккуцу/ёккуцу - подавление, притеснение

Вококу - оскорбление действием или ложное обвинение

Вонру/энру - дальняя ссылка

Вотто/фу - муж

Вохо - положение о нанесении увечья

Вохорон - статья о нарушении закона

Воцудо/эцудо - закрытый проход (через заставу, запретные зоны, границу)

Гайкандзай - государственная измена; подрывная деятельность в пользу иностранного государства

Вэйгонрицу - Уголовный закон об охране императорского дворца

Вэсяюру - ссылка за преступление, подпадающее под амнистию, но не амнистированное; ссылка за неамнистируемые преступления

Гайви/гайи/гэви - провинциальный ранг

Гайвэймон/гэвэмон - внешний вход временного царского дворца; ворота внешней ограды дворца

Гайин см. Гэин

Гайкан/гэкан - внешние (иностранные) злоумышленники

Гайкандзай - государственная измена; подрывная деятельность в пользу иностранного государства

Гайсобумо см. Гэсобумо

Гё - термин для обозначения служебной категории, по которой чиновник назначался на более низкий пост, чем следовало бы по его рангу

Гёгу - дача взятки за нарушение закона

Гидзэцу - досл. разрыв родственных связей; преступление против близких родственников

Гики - знатные лица, благородные

Гико - старые друзья царя (правителя, императора)

Гику/гико - великие заслуги

Гикэн - мудрец

Гино - великий талант

Гисассё - убийство по неосторожности

Гисё - привилегия» на уменьшение наказания

Гисин - близкие родственники царя

Го - сопровождающий; начальник конвоя

Гогон - возбуждение судебного дела

Гокурё - Закон об уголовных делах

Гокусэй - наличие уголовного дела

Гомакумон - служебный вход в царский временный дворец

Гонри - слова и дела

Гонру см. Кинру

Гору - пять видов ссылки: каякуру; хэнгяку эндзару; сисонбон касицуру; фукёру; вэся юру

Госассё - убийство по ошибке, по неосторожности

Госэцу - грабеж и кража

Госю - заключенный

Гото - грабеж без убийства

Готорон - суд за грабеж без убийства

Гото сассёдзай - грабеж с покушением на убийство

Готосин - пять степеней родства

Гуё см. Кёё

Гуки - подношение (подарок) продовольствием

Гуко см. Кокё

Гуконин см. Гунин и Конин

Гукэцу - царское жилище (дворец)

Гунин - кандидат на должность, окончивший провинциальную школу

Гусо - броня для лошади

Гэвэмон см. Гайвэймон

Гэин/гайин - печать Государственного совета

Гэндзай - уменьшение тяжести преступления

Гэндзо кимоцу - астрономические приборы

Гэнкэй - уменьшение наказания

Гэнсицу - погребальная камера в кургане

Гэсобумо/гайсобумо - дедушка и бабушка жены

Гэсю - подручный; сообщник

Гэтёмон - большой вход в царский временный дворец

Дадзайсоцу - главный наместник области Сайкайдо

Дадзайфу - главное наместничество области Сайкайдо

Дадзёкан - Государственный совет; доел. - Великий административный совет; высший административный орган в царстве Ямато в VII-VIII вв.

Дайдзимицу - досл. тайна о великих делах; перен. государственная тайна

Дайкин - большой кин, около 1,8 кг, равнялся 3 сёкин (малый кин)

Дайкугун - великие заслуги и государственные награды

Дзадзорон - положение закона о подкупе

Дайсайгэй - великий талант и великие способности

Дайси - большое молебствие

Дайся - великий синтоистский храм, например храм Исэ

Дайтокуго - великая добродетель

Дайфукё/дайфукэй - великая непочтительность; шестое тяжкое преступление

Дангоку - судебный приговор по уголовному делу

Дангорицу - Уголовный закон о судебных приговорах

Дандзай - осуждение преступника

Дацудзё сакусицу - пропуск в тексте или неправильное написание иероглифов

Дзадзодзай - дать взятку

Дзадзорон - привлечение к суду за взятку (подкуп)

Дзайгай тёкан - старший провинциальный чиновник (наместник провинции, уездный начальник)

Дзайкин миси - смертник, умерший до казни

Дзаймё - обвинение в преступлении

Дзаймоцу - имущество, вещи

Дзайси - совершение преступления; вовлечение в преступные действия

Дзайси - максимальное наказание

Дзакко - см. Дзоко

Дзангай - повреждение, вред

Дзандзай - обезглавливание

Дзаси - привлеченный к суду

Дзасуру - замешанный в преступлении

Дзацурё - разные законоположения Гражданского кодекса

Дзацурицу - Разные уголовные законоположения Я. Дзё - древняя мера длины для тканей (около 3 м)

Дзёдзай - наказание палками

Дзёдзю - гарнизон замка; ограда замка

Дзёдо - вступление на путь преступления, начало преступления

Дзёёмоцу - досл. царский паланкин, царские личные вещи

Дзёё сиссяку - досл. указывание пальцами в сторону царского паланкина; злословие о государе

Дзёкэй - наказание палками

Дзёмэй - досл. исключение из всех списков, полное разжалование

Дзёмэн - общее наименование трех административных наказаний: дзёмэй - полное разжалование; мэнкан - снятие с поста (с оставлением в ранге); мэнсё кёкан - лишение или понижение ранга (с оставлением на посту)

Дзёри сэцугай - нарушение верноподданнического долга; нарушение морали

Дзёрицу - обычный уголовный закон; обычная уголовная норма (кара)

Дзёсё - царский (императорский) указ, положение, статья

Дзётохо - положение (статья) о простой краже

Дзивэймон - внутренний вход временного царского дворца, т.е. ворота внутренней ограды дворца

Дзидзин - адъютант или сановник из свиты царя

Дзикаккё - саморазоблачение, самопризнание

Дзикиго/годзики - кушанья для царского стола

Дзиккин - табуированная пища; пища, запрещенная по религиозным соображениям

Дзингомоцу - священные ритуальные предметы

Дзиндзи - регалии царской власти: священные яшма, зеркало, меч

Дзинтику - допрос

Дзинхо - храмовые (священные) сокровища

Дзисё - досл. воины и простолюдины; местные жители

Дзисюгэн - уменьшение наказания при явке с повинной

Дзо - краденое, украденные вещи

Дзови - посмертный ранг за прижизненные заслуги

Дзово - ненависть, отвращение

Дзодзай - взятка, подкуп

Дзои - зачинщик (инициатор) преступления

Дзоко - раб-мастеровой

Дзокуторицу - Уголовный закон о мятеже, разбое и грабеже

Дзотикудоку - изготовление и хранение яда

Дзояку - смешение лекарства с пищей, попадание лекарства в пищу

Дзудза - сообщник преступления, пособник

Дзудзагэн - уменьшение наказания (по сравнению с наказанием основного виновника) за соучастие в преступлении

Дзудзай - наказание каторгой

Дзуйдзинфу - удостоверение личности, пропуск для входа во дворец

Дзукэй - каторга

Дзунторон - судить по аналогии с простой кражей

Дзусё - устное проклятие

Дзэцудзи - перерыв, прекращение

Дзюгай - большой вред (ущерб)

Дзюдзай - досл. получение ценностей, т.е. взятка

Дзюки - получение продовольственных подарков

Дзюкоцу - вымогательство

Дзюрэй - следование прецедентам

До/охоюми - арбалет, большой военный лук

Додзяку/досэки - единый семейный список

Докё/доко - совместное проживание

Доконги - бронзовая армилярная сфера (прибор для определения координат небесных светил)

Донри - личная выгода, жажда наживы

Дзири - тяжба, судебное дело

Дэн - помощник начальника конвоя

Дэнбу - почтовая бирка, бирка на право получения почтовых лошадей

Дэнмон - большой вход в царский дворец

Дэнтаку - приусадебный участок

Ё - утварь, принадлежность

Ёборо/тё - полнотягловый, взрослый общинник

Ёва - совращение

Ёгон - гадание, предсказание

Едзики/ётёку - заменительная оплата (вместо трудовой повинности)

Ёдодзай - сообщничество, соучастие в преступлении

Ёккуцу/воккуцу - подавление, притеснение

Ёридокоро/инъэн - веские обстоятельства, причина

Ёсё - колдовская книга, книга предсказаний

Ётин - казенная повинность

Ёхо - колдовство, черная магия

Иваюрон - судить, как за прямое совращение

Иготорон - судить, как за прямой грабеж

Ин/кагэ - досл. тень, льготы по рангу (положению) родителей

Инфукуси - судебный ревизор

Инъэн/ёридокоро - веское обстоятельство, причина

Исэтторон - судить, как за прямую кражу

Иттосон - родственники первого колена (степени): отец, мать, приемные отец и мать, муж, старший сын, старшая дочь

Ихай - во время ссылки, во время каторги

Кабау - покрывать преступника

Кадзёхо - правила замены тяжелого наказания (главным образом рабам) битьем палками

Кайдзан - групповое обезглавливание

Кайко - понижение наказания

Како - пособничество, пособник ,

Какэй - увеличение наказания

Канахэ - храмовый бронзовый сосуд

Канбуцу - казенная вещь (имущество)

Канвирё - Закон о постах и рангах гражданского кодекса

Канга - казенное учреждение (ведомство)

Кандзоку - расстрижение буддийского монаха; разжалование чиновника

Кандзоку - подчиненный по службе

Канкаку - гроб, саркофаг

Канкин - охрана царского дворца

Канко - досл. казенный двор; казенный крепостной крестьянин

Канкэй - замена наказания откупом медью

Канкэй - пропуск через таможенную заставу

Канмондзё - официальный документ

Каннухи - казенный раб

Кансюхо - обычное право

Канто - замена среднего уголовного наказания лишением на один год ранга или правительственной награды

Кантю - поварня дворцовых охранных отрядов

Карё/карэй - домоправитель сановника

Каримия - временная царская резиденция, например летний дворец

Касицу сацудзинхо - закон (положение) о неумышленном (ошибочном) убийстве

Каякуру - дальняя ссылка с трехгодичными каторжными работами

Кёга - досл. колесница государя; перен. одно из наименований царя во время его поездки по стране

Кёдзай - см. Кодзай

Кёдзёмон - главные внешние (парадные) ворота столичного замка

Кёдзю мёкё - смягчение наказания по сравнению с полагающимся

Кёё, гуё - группа преступников; сообщничество

Кёкё мёдзю - утяжеление наказания по сравнению с полагающимся

Кёнин/конин - кандидат на должность, окончивший столичную казенную школу

Кёси - старшие братья и сестры

Кигай - внешние области (провинции) царства Ямато

Кидзё - чайный столик и посох

Кидзин - дух умершего

Киё - подношение подарков (главным образом продовольствием)

Киккё - чрезвычайные обстоятельства

Кимоцу - ритуальные предметы (утварь)

Кинай - внутренние области (провинции) царства Ямато

Кинру/гонру - близкая ссылка

Кинъхэйки - боевое вооружение

Кинъин - царские постельные принадлежности

Кисё - военный паек

Кихи - обход закона

Ко - родная тетка, т.е. сестра отца

Коай - оплакивание покойного

Когэн - срок определения судом характера преступления

Кодзай - казнь через повешение

Кодзай, см. щудзай

Кодзо - казенный склад, хранилище

Кодзоку - разбойники, мятежники

Кодзю - сознательное попустительство

Кодоку - отравление

Кокан - прекращение, погашение

Кокё/гуко. - кандидаты в чиновники из окончивших столичную или провинциальную казенные школы

Кокка - государство, государь

Коконрицу - Уголовный закон о семье и браке

Кокэй - повешение, смертная казнь через повешение

Кокю - старый друг

Комо - часовой, караульный

Комон - служебный (малый) вход в царский дворец

Конай, сокр. от когэн инай - в течение срока определения судом характера преступления

Кондзю - бракосочетание

Конин - кандидат на должность, окончивший столичную школу

Корё - закон о крестьянских дворах Гражданского кодекса

Косаку - каторжные работы дополнительно к ссыпке

Косассё - умышленное ранение с целью убийства

Косацу - см. Косэцу

Косё фуси - досл. в ранге не понижать

Косики - рисовый котел

Косицугэн - уменьшение наказания судье за неправильное вынесение приговора умышленно или по ошибке

Коссаку - вымогательство

Косэн - жертвоприношение

Косэцу - умышленное убийство

Косэцунин - убийца

Косэцухо - положение закона об умышленном убийстве

Котогисэссё - обобщенный термин для трех видов убийства: умышленное, неосторожное, в драке

Кугэ - разные ведомства (учреждения)

Кудзай/кодзай - служебное преступление

Кудза содзёгэн - уменьшение наказания сообщникам служебного преступления

Кудзёмон - внешний вход на территорию царского замка

Кудэнмон - вход в царский дворец

Куё - поминки; служба по усопшему

Кукё - глаза, уши, нос, рот и др.

Кумон - внутренний вход в царский дворец

Кусё - главный корабел

Куси нухи - казенные и частные рабы

Кусоцу - руководитель заговора

Кэгути/кэку - члены семьи

Кэйбо - мачеха

Кэйгёдзё - установленный предел времени в пути

Кэйдзи сосёхо - уголовно-процессуальный кодекс

Кэймё/кэймэй - наименование (виды) наказаний

Кэйрё - мера наказания

Кэйхо - уголовный кодекс; уголовный закон

Кэйхэй - сломанная изгородь (ограда)

Кэйвэй - стража, охрана дворца

Кэн - поручение

Кэндзин - злодей; перен. иноплеменник

Кэндзяку - отбор

Кэнин - дворовый холоп (слуга)

Кэнрин синсю - общее наименование управителей всех категорий: наместники провинций, уездные начальники, старшие инспекторы, старшие ревизоры, старшие судебные чиновники, старшие контролеры, старшие надзиратели и т.д.

Кюкорицу - Уголовный закон о казенных конюшнях и амбарах

Кюкю - предсказание о судьбе человека

Кюмокурё - Закон о казенных конюшнях и пастбищах Гражданского кодекса

Кюте - счастливое предзнаменование

Мёрэйрицу/мэйрэйрицу - Уголовный закон о наказаниях

Микадо - досл. священные ворота; перен. одно из наименований японского царя (императора)

Мотирон - юрид. формула "не судить"

Мояку - тайная подмена (замена)

Му/хоко - копье китайское, протазан

Мудо - проход через заставу под чужим именем (чужой пропуск)

Мусэцу/босацу - заговор с целью убийства

Мухон - государственная измена; изменник

Мэйёкэй - досл. лишение чести; юрид. гражданская казнь

Мэкакэ - см. Сё

Мэнкан - увольнение с должности (как наказание за служебное преступление)

Мэнсё кокан - временное лишение ранга или награды

Мэнси бэцухай - замена смертной казни ссылкой

Найви - столичный (придворный) ранг

Найин - личная царская печать

Найкан - досл. внутренние (т.е. проживающие в замке) злоумышленники

Найсянин/утидонэри - личный телохранитель царя

Никан - досл. две позиции, например ранг и награда

Никан хэймэн - одновременное лишение двух позиций

Нитосин - родственники второго колена (степени): дедушка и бабушка мужа, законная (первая) жена, мачеха, дядя и тетка мужа, старший брат и старшая сестра по линии мужа, мать и отец мужа (для жены), вторая жена (наложница) мужа, старший племянник мужа, старший внук мужа, первая жена старшего сына

Нухи - общее наименование рабов

Нюсюцу - судебная ошибка

Онру/вонру/энру - дальняя ссылка

Отто/вотто - муж

Ранкан - разрушенная перегородка

Ранвимоцу - потерянный (бесхозный) предмет (вещь)

Рё - гражданский кодекс

Рёви - чудо

Рёко - примогильный раб, рабы, охраняющие царские могилы

Рёмин - досл. добрый (хороший) народ, свободный общинник

Рёрё - нападение и грабеж

Рёсэн - досл. добрый и подлый народ, подданные

Ридзё - обстоятельства (уголовного дела)

Рикитэки - враждебность

Ринго - соседняя пятидворка

Рисоцу - низший чиновник Ритё - сельский староста Риду - уголовный кодекс

Родзин - водяные часы, клепсидра

Рокуги - досл. шесть достойных; шесть категорий привилегированных

Рудзай - преступление, наказуемое ссыпкой

Рукэй - ссылка, наказание

Рэй - ритуал (в конфуцианском толковании), нормы поведения в обществе

Рэйги - ритуал и долг

Рэйан - пиршество

Рюдзю - принудительные работы по месту жительства

Рякунинкан - досл. последовательные посты и ранги, карьера

Сагаку - развлечение светской музыкой

Сагирицу - Уголовный закон о мошенничестве и подделках

Сайхан - рецидив преступления

Сайхэй - жертвенная материя

Сан - сверло

Санкан - три горные заставы: Судзука (пров. Исэ), Фува (пров. Мино), Арати (пров. Этидзэн)

Сансай/араими - малый пост

Сё/мэкакэ - младшая жена, наложница

Сёбу - малый сигнал тревоги

Сёви - придворный ранг; ранговое лицо

Сёкин - малый кин - древняя мера веса (главным образом для лекарств и золота), равная примерно 1 совр. кин (600 гр)

Сёккин - запретная (табуированная) пища

Сёкоку - подача жалобы в суд

Сёнин - воин в походе; каратель

Сёнин мумёхо - походный устав

Сёри - получение прибыли

Сёри - военные и гражданские чины

Сёсацу - смертельное ранение, смерть от раны; убийца

Сёси - соответствующее ведомство (учреждение)

Сёси - малое молебствие

Сибу - чиновник, ведающий сигнальными постами

Сиго - буддийское посмертное имя

Сигэ см. Сикай

Сидзай - преступление, караемое смертной казнью

Сидзай - частное (негосударственное) преступление

Сидза кисин - юрид. формула "привлекать к суду только лично"

Сидзин - телохранитель сановника

Сидзо - тайное изготовление чего-либо

Сидо - нелегальный переход заставы

Сикай - четвертование, расчленение

Сикидзи но сёви - начальный служебный ранг

Сикисэйрицу - Административно-уголовный закон

Сикэй - смертная казнь

Сикин - досл. посланец; в Уголовном кодексе - судебный ревизор

Синпи - сокрытие, побег

Синсё - гадательная книга

Синсо - кассация

Синухи - частный раб

Сирией - подчиненные люди (народ)

Сисонбон касицуру - ссыпка за неумышленное убийство близкого старшего родственника

Сисюё - незаконное использование в личных целях

Сисяку - досл. указывать пальцами и критиковать; злословие

Ситиёряку - придворный семидневный календарь

Собумо - дедушка и бабушка мужа

Сови - начальный ранг

Сови - подарок

Соин - взаимное укрывательство

Сокорё - Закон о казенных амбарах и кладовых Гражданского кодекса

Соку - трезубец конника

Сокудо - откуп медью (вместо уголовного наказания)

Сонго - почетный титул Сони - буддийские монахи и монахини

Сонинкан - категория высших чиновников, назначаемых Государственным советом и утверждаемых царем

Сонсё - почетное наименование , титул

Сори - проклятие

Сорин - казенный зерновой амбар

Сосон - дед и внук

Суйфуку - пересмотр судебного дела

Сэйё - влиятельное лицо

Сюцунюниндзай - виновность судьи при неправильно вынесенном приговоре

Сэки - застава

Сэнгон - слова ворожбы, гадания

Сэндзё - приношения

Сэнкорицу - Уголовный закон о трудовой мобилизации

Сэнрё - царская усыпальница (могила, могильный холм, курган)

Сэтто - кража, воровство

Сэтто - меч, пожалованный царем полководцу

Сю - служебная категория, по которой чиновник назначался на более высокий пост, чем следовало бы по его рангу

Сювэй - стража внешних дворцовых ворот

Сюго - арестант, заключенный

Сюдзё - личная охрана царя во время поездок

Сюдзи - брать, держать в руках

Сюкувэй/сюкуэй - общее наименование всех стражей царского дворца

Сюси - общее наименование всего командного состава; ответственный чиновник

Сюцуё - сыновья и внуки, отданные в качестве приемных в другие семьи

Сяга/кёга - досл. колесница государя; перен. одно из наименований царя во время его поездки по стране

Сяку/сака - мера длины, совр. 38 см

Сякутай - ссуда и заем, ростовщичество

Табу. - большой сигнал тревоги

Тайити райкусики - китайская гадательная книга "Тайи лэйгунши"

Тайся - главный синтоистский храм в Исэ

Тан - мера длины тканей, совр. около 11 м

Таси - другая причина смерти

Тё/ёборо - полнотягловый; взрослый общинник

Тёнай - телохранитель царевича

Тидзай - наказание розгами

Тидзё - осведомленность, знание обстоятельств дела

Тикусанъин - клеймо для скота

Тисаи - большой пост

Тово - драка

Тодзокухо - положение о замене уголовного наказания откупом медью

Тодзю - карательный отряд

Токусицу - неизлечимо больной, полный инвалид

Токусоку - специальные положения закона

Томэнхо - положение о лишении соответствующего ранга за уголовное преступление

Торицурё (кит. Тан люй лин) - Уголовный и Гражданский кодексы эпохи Тан

Торицу соги - (кит. Тан люй шуи) - Комментарий к Уголовному кодексу Тан

Торон - привлечение к суду за простую кражу

Тосассё/тосэссё - убийство в драке

Тосацу - сокр. от Тосассё Тосёрицу - Уголовный закон о ранениях и драках

Тосю - главарь, главный преступник

Тэндзэн - царский стольник

Тэнно - досл. небесный король; перен. царь, император

Тэнси - досл. старший сын Неба; одно из наименований японского царя

Тэнтэн - посредник (при преступлении)

Тюру - средняя ссылка

Тюси - среднее молебствие

Тякумо - законная (первая) жена

Утидонэри/найсянин - личный телохранитель царя

Фу/вотто - муж

Фуги - нарушение долга; восьмое тяжкое преступление

Фудай - рецепт, предписание лекаря

Фудза - не быть замешанным в преступлении

Фудзайгэн - юрид. формула "положение не применять"

Фудзун/фудзюн - беспорядок

Фудо - досл. аморальный поступок, жестокое убийство

Фукакэй - дополнительное наказание

Фукё/фуко - непочитание родителей; седьмое тяжкое преступление

Фукёру - ссылка за непочтительное отношение к родителям

Фуккицу - пересмотр судебного дела

Фуси - отец и сын

Фукусю - месть, отомщение

Фурэнмоцу - занесенные в опись предметы, подлежащие конфискации

Фусё - письменное заклинание

Футоку сягэн - юрид. формула "амнистии не подлежит"

Хайкэцу - большой ущерб

Хаймоцу - обратить в казенного раба

Хайру - высылка, ссылка

Хайсё - место ссылки

Хайси тёбо - сбежавший смертник

Хайсицу - увечный

Хакусюкубу - родной дядя, брат отца

Хандза - досл. контрнаказание; наказание клеветника

Ханкинмоцу - запрещенные предметы

Хатигяку - восемь тяжких преступлений

Хёвэй - царская гвардия, гвардеец

Хёдзё/хёсе/хэйсё - китайские военные книги

Хёмэ/хэйба - армейские лошади

Хёнин - режущее боевое оружие

Хидзу - соотношение; замена наказания ссылкой

Хиё - младший родственник; родственник по нисходящей линии

Хиси гудзайдзо - досл. перекража, кража уже украденного

Хисо - летающие птицы

Хисэй - система пересчета при уголовном наказании ранговых лиц частичным или полным разжалованием

Хоборё/буморё - гражданский закон о беглых

Хоборицу - Уголовный закон о беглых

Хобун - текст (буква) закона

Хоицу - животные

Хоко/му - копье китайское, протазан

Хонкокусю - наместник своей (данной) провинции Ъ-Я'Х Хонкэй - основное уголовное наказание

Хонсёку - основная социальная группа

Хонсэцу - данное убийство

Хонсю - основной господин (для слуг и вассалов)

Хорэй - законы и постановления

Хорэй - правила применения законов

Хосуй/будзуй - огневые и дымовые сигналы тревоги

Хотэн - свод законов (кодексов)

Хэйбяку - дары (приношения) богам (храмам)

Хэнгяку - государственный мятеж, заговор против царя

Хэнгяку эндзару - ссылка за соучастие в государственном мятеже

Хэйкё/бёко - укрывательство

Хэнъёкан - чиновник (пост) в пограничной зоне

Цуйкан - возвращать сбежавшего преступника

Цукаса - ведомство, учреждение; чиновник, чин

Цусоку - общие положения закона; общее правило

Эбису - досл. дикарь; уничижительное наименование айнов

Эйгонрицу/вэгонрицу - Уголовный закон об охране императорского дворца

Экирэй/якурё - почтовые колокольцы

Эндза - соучастие родственников в преступлении

Эндзу - колдовство и проклятие

Энми - колдовство, проклятие

Энру/онру - дальняя ссылка

Энсю - внезапное нападение

Эцудо/воцудо - закрытый переход (через заставу, запретные зоны, границу)

Экиси - см. Якуси

Яку - большой замок

Якурё/экирэй - почтовые колокольцы

Якуси/экиси - трудовая повинность

Якуси - почтовый курьер