СПИСОК СОКРАЩЕННЫХ НАЗВАНИЙ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
БФС - Бунгокуни-фудоки синко («Новое толкование Фудоки провинции Бунго»), Иноуэ Митиясу, Токио, изд-во Кодзинся, 1935.
ДГК - Дайгэнкай (Словарь «Море слов»), Оцуки Фумихико, т. 1-5, Токио, изд-во Хэйбонся, 1957.
ДДТ - Дайдзитэн («Большая энциклопедия»), т. 1-26, Токио, изд-во Хэйбонся, 1934-1936.
ДКД - Дайканва дзитэн («Большой иероглифический словарь»), т. 1-13, под ред. Морохаси Тэцудзо, Токио, изд-во Хэйбонся, 1955-1959:
ИХФ - Иноуэ Юитиро, Хитатикуни-фудоки синко («Новое изложение Фудоки провинции Хитати»), Токио, изд-во Мусасино сёин, 1956.
КГД - Кокугогаку дзитэн («Энциклопедия японского языкознания»), Токио, изд-во Иванами, 1954.
КНГ - Камо Момоки, Нихон гогэн («Истоки японской лексики»), т. I-II, Токио, изд-во Кофукан, 1943.
КОД - Кодзиэн («Японский толковый словарь»), Симмура Идзуру, Токио, изд-во Иванами, 1955.
MAN - Manyoshu. One Thousand Poems. The Nippon Gakujutsu Shinkokai, Tokyo, Iwanami, 1940.
МДЗ - Манъёсю дзитэн («Словарь Манъёсю»), Сасаки Нобуцуна, Токио, изд-во Хэйбонся, 1956.
NAS - Nikongi. W. G. Aston, b. I-II, London, Q. Allen & Unwin LTD, 1966.
НБД - Нихон бунгаку дайдзитэн («Большая японская литературная энциклопедия»), Фудзимура Цукуру, Токио, изд-во Синтёся, 1963.
НКД - Нихон кого дайдзитэн («Большой словарь древнего языка»), Мацуока Сидзуо, Токио, изд-во Токо сёин, 1929.
НСД - Нихонси дзитэн («Японский исторический словарь»), Киото, Гос. университет, 1957.
СКД - Сэйси какэй дайдзитэн («Большой генеалогический словарь»), Ота Акира, т. I-III, Токио, изд-во Цунокава, 1963.
ФАК - Фудоки («Историко-географическое описание древних японских провинций»), комментарии Акимото Китиро, Токио, изд-во Иванами, 1958.
ФТЮ - Фудоки, Такэда Юкити, Токио, изд-во Иванами, 1958.
ХИС - Хидзэнкуни-фудоки синко («Новое толкование Фудоки провинции Хидзэн»), Иноуэ Митиясу, Токио, изд-во Кодзинся, 1934.
ХФС - Харимакуни-фудоки синко («Новое толкование Фудоки провинции Харима»), Иноуэ Митиясу, Токио, изд-во Дайкодзан 1931.