Комментарии

1. Великий учитель (яп. тайси) — в 758 году по предложению Фудзивара-но Накамаро были изменены названия должностей в государстве. Должность Главного министра (дайдзё: дайдзин), высшая в бюрократической иерархии, стала называться «великий учитель». Накамаро был назначен Великим учителем в 760 году.

2. Прижизненное имя (имина) было табуировано и обнародовалось только после смерти.

3. Согласно «Нихон сёки», должность Внутреннего министра была пожалована Каматари в 669 году [Тэнти, 8-10-15, 669 г.].

4. Имя буквально означает «средний» сын. Далее, однако, Каматари назван старшим сыном.

5. Амэ-но Коянэ-но микото — мужское божество, упоминаемое в «Кодзики» и в «Нихон сёки». Активно фигурирует в мифе о сокрытии Аматэрасу, вознося молитвословия, долженствовавшие способствовать возвращению солнечной богини. О том, что род Накатоми происходит от этого божества, говорится и в «Синсэн сё:дзироку» («Вновь составленные списки родов», 815 г.). — Перевод на русский язык, вступительную статью и комментарий М. В. Грачева см.: Синто. Путь японских богов. СПб., 2002, Т. 1, с. 170-193.

6. Родовое имя Оонакатоми состоит из трех иероглифов: оо — большой, великий; нака — середина, центр, между; (т)oми — подданный, слуга, сановник, министр. По-видимому, в имени нашли отражение посреднические функции рода между миром богов и миром людей.

7. [Накатоми-но] Микэко — упоминается в «Нихон сёки» в правление Дзёмэй (629-641).

8. Род Оотомо был одним из наиболее влиятельных родов древней Японии.

9. Ооми — великий оми, наряду с оомурадзи (великий мурадзи) высшая должность в древнеяпонском государстве или, согласно другой точке зрения, высший наследственный титул знатности (кабанэ). В любом случае, это маркер главенствующего положения в тогдашней государственной иерархии. Положение ооми занимал Сога-но Эмиси, а затем его сын Сога-но Ирука. Согласно «Нихон сёки», должность ооми была пожалована Каматари только в 669 году [Нихон сёки, Тэнти, 810-15, 669 г.].

10. Государыня Суйко (592-628). Тоёмикэ — сокращенное (от Тоёми-кэ Касикияпимэ) японское посмертное имя Суйко.

11. Год киноэ-но ину (по шестидесятилетнему циклу) приходится на 22-й год правления Суйко, соответствующий 614 году. Поскольку и в «Нихон сёки» и в «Кадэн» дата смерти (669 г.) и возраст, в котором умер Каматари (56 лет), совпадают, а в некоторых списках «Кадэн» говорится о рождении Каматари в «24-м» или «22-м» годах, комментаторы вполне обоснованно усматривают здесь ошибку переписчика.

12. Каматари.

13. Военный трактат, составленный якобы по велению Тай-гуна, сподвижника чжоуских Вэнь-вана и У-вана.

14. Имеется в виду Сога-но Ирука (?-645), представитель самого влиятельного аристократического рода, контролировавшего правящий род с конца V до середины VII века. Сога были ревностными сторонниками распространения буддизма.

15. Монах Мин (?-653) упоминается в «Нихон сёки» [Нихон сёки, Дзёмэй, 4-8, 632 г.; 9-2-23, 637 г.; 11-1-26, 639 г.]. В 608 году в составе посольства в Суй (581-618) отправился учиться в Китай, где пробыл 24 года.

16. Как отмечают комментаторы, данное напутствие монаха Мин почти дословно повторяет напутствие Люй-гуна будущему основателю династии Хань Гао-цзу (206-194 гг. до н. э.), содержащееся как в «Ши цзи», так и в «Хань шу».

17. Государь Дзёмэй (629-641), Окамото — название его резиденции.

18. В данном случае текст «Кадэн» расходится с «Нихон сёки», где назначение Каматари главным жрецом датируется 644 годом в записях о правлении императрицы Ко:гёку (642-645) [Нихон сёки, Ко:гёку, 3-1-1, 644 г.]. Отказ Каматари от должности главного жреца, вероятно, был продиктован его желанием активно участвовать в делах управления, что было несовместимо с данной должностью. В дальнейшем род Фудзивара отмежевывается от жреческих функций, которые были сохранены за родом Накатоми. См. об этом: Такасима Масато. Нара дзидай-но Фудзивара си то тёсэй. Токио, «Ёсикава кобункан», 1999, с. 13-19.

19. Дальнейшие события излагаются в «Нихон сёки», Ко:гёку, 3-l-l, 644 г. Данный эпизод совпадает с «Нихон сёки» почти полностью.

20. Мари или кэмари — игра в мяч, смысл которой заключался в том, чтобы как можно дольше держать мяч в воздухе, подкидывая его ногами.

21. То есть в правление государыни Ко:гёку, в 642 году. Ноти-но Окамото — название дворца Ко:гёку.

22. В «Нихон сёки» вина за убийство Ямасиро-но Ооэ, одного из наиболее вероятных претендентов на престол, всецело возлагается на Сога-но Ирука [Ко:гёку, 2-10-12, 2-11-1, 643 г.].

23. Матерью принца Ямасиро-но Ооэ была дочь Сога-но Умако, деда Ирука. Сога-но Эмиси, отец Ирука, был дядей Ямасиро-но Оэ, а сам Ирука приходился ему двоюродным братом.

24. Сакаибэ-но Оми Марисэ (?-628) — сын Сога-но Умако (?-626). После смерти государыни Суйко (592-628) поддерживал в качестве кандидата на престол принца Ямасиро-но Ооэ, за что и был убит по приказу Сога-но Эмиси (?-645). Данные события подробно излагаются в «Нихон сёки».

25. В «Нихон сёки» мотивировка поступков Ирука не раскрывается.

26. Тоюра-но Оми — другое имя Сога-но Эмиси.

27. Дун Чжо — военачальник конца эпохи Поздняя Хань (25-220 гг. до н. э.). После смерти императора Лин-ди (168-189) отстранил от власти императора Шао-ди (189-190), убил вдовствующую императрицу и возвел на престол императора Сянь-ди (190-220). Вскоре и сам Дун Чжо был убит, а империя Хань распалась.

28. Треножник — бронзовый сосуд на трех ножках, один из символов власти в древнем Китае.

29. Чжоу — древнекитайская династия, делится на Западное (XI в. — 771 г. до н. э.) и Восточное (771-256 гг. до н.э.) Чжоу.

30. Цзи — род Цзи-Сунь в эпоху Чуньцю (770-476 или 722-481 гг.), влиятельнейший род в царстве Лу. Здесь под родом Цзи подразумевается род Сога.

31. Цзы Фан — детское имя Чжан Ляна, сподвижника Гао-цзу (206-194 до н. э.), основателя династии Западная Хань (206 до н. э. — 8 н. э.). В данном случае основатель рода Фудзивара уподобляется основателю династии Хань.

32. Ямада-но Оми, другое (детское) имя Сога-но Кура-но Ямада-но Маро. Внук Сога-но Умако, брат Сога-но Ирука.

33. Си Ши — красавица из княжества Юэ эпохи Чуньцю.

34. Мому — четвертая жена мифического императора Хуан-ди, прославилась своим уродством, а также выдающимися талантами и добродетелями.

35. Общая канва изложения сватовства совпадает с «Нихон сёки». Однако сопоставление с китайскими Си Ши и Мому, а также сцена увещевания Нака-но Ооэ отсутствуют.

36. Данный фрагмент отсутствует в «Нихон сёки».

37. То есть Сога-но Ирука.

38. Нака-но Оэ обращается к Накатоми-но Каматари и Ямада-но Оми.

39. Саэки-но Мурадзи Комаро упоминается в «Нихон сёки» (Тайка, 19-12, 645 г.; Тэнти, 5-3, 666 г.].

40. В «Нихон сёки» упоминается Кацураги-но Вакаинукаи-но Мурадзи [Ко.гёку, 3-1-1, 644 г.]. В правление Тэмму (673-686) роду Вакаинукаи-но Мурадзи было пожаловано кабана сукунэ [Тэмму, 13-12-2, 684 г.].

41. Букв, «обладать силой, чтобы поднять треножник» — образное выражение о людях, обладающих недюженой физической силой.

42. Сога-но Эмиси, отец Ирука.

43. Хо:ко:дзи — другие названия Асука-дэра, Ганго:дзи, первый буддийский храм в Японии, основанный Сога-но Умако. Его строительство было завершено в 596 году [Нихон сёки, Суйко, 4-11, 596 г.]. Напротив него располагалась усадьба Сога-но Эмиси (Тоюра-но Оми).

44. Ая-но Атаи — иммигрантский род китайского происхождения. Упоминается в «Нихон сёки» как род, ответственный за охрану рода Сога [Ко:гёку, 3-11, 644 г.], а затем перешедший на сторону Нака-но Ооэ и Каматари [Ко:гёку, 4-6-12, 645 г.].

45. Косэ-но Оми Токода — упоминается в «Нихон сёки» [Ко:гёку, 112-13, 642 г., 2-11-1, 643 г., 4-6-12, 645 г.; Тайка, 1-7-10, 645 г., Ко-току, 5-4-2, 649 г.].

46. Такамуку-но Оми Куниоси — упоминается в «Нихон сёки», он отказывается выполнить приказ Сога-но Ирука и схватить принца Ямасиро-но Ооэ [Нихон сёки, Ко:гёку, 2-11-1, 643 г.]; а также в «Сёку нихонги» в сообщении о смерти его сына Такамуку-но Асоми Маро [Вадо, 1-8-8, 708 г.].

47. Т. е. Сога-но Ирука.

48. Здесь Сога-но Эмиси.

49. В «Нихон сёки» говорится, что Сога-но Эмиси был казнен [Ко:гёку, 4-6-13, 644 г.].

50. Ко:току (прав. 645-654).

51. Алтари земли и злаков — образное обозначение государства.

52. Князь — кит. гун.

53. Выражение, встречающееся в 28-й главе «Чжун юн» («Срединное и обыкновенное») — тексте, входящего в «Тринадцатикнижие». Подразумевает централизацию государства.

54. Ранг дайкин — 7-й по счету ранг в 13-ти ступенчатой шкале ранжирования чиновников, введенной в 647 году.

55. В «Нихон сёки» данный указ отсутствует, а пожалование ранга дайкин и должности внутреннего министра зафиксировано в правление Тэнти в 669 году [Тэнти, 8-10-15, 669 г.].

56. Т. е. в глухих местах.

57. Девять управлений. В переносном смысле — государственный аппарат управления.

58. Конфуцианские пять постоянств (кит. у чан). Человечность (жэнь), справедливость (и), ритуал (ли), рассудительность-сознательность (чжи), надежность (синь). «Девять управлений и пять постоянств были упорядочены» — имеется в виду, что управление осуществлялось в соответствии с конфуцианскими идеалами.

59. Хакухо — букв, «белый феникс». В официальной хронике «Нихон сёки» такого девиза правления нет. Девиз Хакухо встречается также в «Манъё:сю:», «Когосю:и» (IX век) и «Фусо: рякки» (IX век). Предполагается, что Хакухо — другое написание девиза Хакути (белый фазан) — 650-654 гг.

60. Данный указ отсутствует в «Нихон сёки».

61. Такэ-но Ути-но сукунэ — в «Кодзики» и «Нихон сёки» упоминается как правнук императора Когэн (трад. 214-158), служивший при дворе пяти (согласно «Нихон сёки») или четырех (согласно «Кодзики») государей. Прославился как военачальник, отличившийся в войнах с эмиси и во время военного похода в Корею. Считался предком таких влиятельных родов, как Сога, Косэ, Хэгури.

Сравнение Каматари с Такэути-но Сукунэ встречается и в одном из указов «Сёку нихонги» [Ёро, 4-4-15, 707 г.], русский перевод см.: Норито. Сэммё. Пер., исслед. и коммент. Л. М. Ермаковой. М., 1991, с. 138.

62. В «Сёку нихонги» встречается похожее высказывание о Фудзивара-но Фухито: «...Заслуги [Фухито] объемлют собою мир, люди полагают, что он вознагражден двором еще не в должной мере....» [Тэмпё: Хо:дзи, 4-8-7, 760 г.].

63. Ранг сики — в 19-ступенчатой системе ранжирования, введенной в 649 году, ранг сики (существовали старшая и младшая степени этого ранга) занимал верхнюю ступень. В «Нихон сёки» также сообщается о пожаловании Каматари этого ранга и дворов (без указания их числа) в 654 [Хакути, 5-1-5, 654 г.].

64. То есть скончался.

65. Государыня Амэ Тоётакара Икасипи Тарасипимэ дважды восходила на престол. Посмертные имена китайского типа — Ко:гёку (642645) и Саймэй (655-661).

66. Жан — древнекитайский глиняный музыкальный инструмент. Словосочетание «играть на жан» можно перевести и как «играть в чурбачки» (игра наподобие городков). И в том и в другом случае подразумевается праздное и благополучное существование.

67. То есть жили сыто и праздно. См. предыдущее примечание.

68. То есть Каматари.

69. В «Нихон сёки» о пожаловании Каматари ранга сики говорится в записях правления Тэнти [Тэнти, 8-10-15, 669 г.]. О пожаловании титула князя (кит. гун) в «Нихон сёки» ничего не сказано. В «Сёку нихонги» есть указ о пожаловании титула князя Авадзи Фудзивара-но Фухито [Тэмпё: Хо:дзи, 4-8-7, 760 г.].

70. В «Нихон сёки» точное число пожалованных Каматари дворов не приводится, но в записях правления Котоку дважды говорится о пожаловании Каматари нескольких тысяч дворов. Японские комментаторы считают невероятным пожалование такого количества дворов. Как бы то ни было, информация о пожаловании Каматари 15 тысяч дворов повторяется в более поздних источниках [Руйдзю: сандай кяку, Ко:нин, 11-1-6, 820 г.].

71. Данный отрывок почти полностью совпадает с «Нихон сёки».

72. Согласно «Нихон сёки», это произошло в 660 году.

73. Выходец из корейского государства Пэкче, принадлежал к знати. В 660 году Пэкче было захвачено объединенной коалицией другого корейского государства Силла и Танского Китая. Поксин обратился за помощью к Ямато (самоназвание древнеяпонского государства). В результате предпринятой военной экспедиции в 663 году войска Ямато потерпели сокрушительное поражение. «Кадэн» однако умалчивает об этой неудаче.

74. Согласно «Нихон сёки», это произошло в 661 году.

75. Внешние дела управления — букв, «дела управления за морем».

76. Данный фрагмент отсутствует в «Нихон сёки».

77. До:кэн (кор. Тохён) — выходец из Когурё, ему приписывается составление не дошедшего до нас памятника «Нихон сэйки». Неоднократно упоминается в «Нихон сёки» [Саймэй, 6-7-16, 660 г.; Саймэй, 74, 661 г.; Тэнти, 1-4, 662 г.].

78. Имеется в виду следующие предания из «Шоюань» («Сад рассуждений»), Во время охоты Циского Чэн-вана заскрипела ось колеса его экипажа. Телохранитель, который должен был отвечать за экипаж, покончил с собой. Юн Мэнь-ди попросил у своего вана разрешения покончить с собой, когда армия царства Юэ подошла к границам Ци, так как был возмущен оскорблением, нанесенным его господину. Прося о разрешении покончить с собой, он привел в пример поступок телохранителя Чэн-вана. Похожие примеры преданности приводятся в жизнеописании Ли Гуана и Сы Цзяня в «Хань Шу». — Courter and Commoner in Ancient China. Selections from the History of the Former Han by Pan Ku. Tr. by Burton Watson. New York-London, 1974, c. 38-39.

79. Имеется в виду чуский военачальник Гунцзы Чжэнь (другое имя Цзы Нан). Гунцзы Чжэнь получил от чуского Кан-вана приказ завоевать царство У. Из-за того, что у него было мало солдат, был вынужден уклониться от боя, нарушив тем самым приказ вана. Вернувшись, испросил у вана позволения покончить с собой. По приказу вана был похоронен в тунговом гробу в 3 цун толщиной, к которому были приложены секира и плаха. Эта история приводится в «Шоюань», «Ши цзи», и «Цзо-чжуань» («Толкования Цзо» к «Чуньцю», наиболее авторитетное толкование к «Чуньцю», автором считается Цзо Ци-мин, живший в конце V — начале VI в.).

80. Когда чуский Чжао-ван (515-489) заболел, солнце закрыли облака, напоминающие очертаниями красных птиц. Тайши (начальник придворных летописцев) сказал, что это предзнаменование того, что вана постигнет болезнь, но болезнь может перейти на сыма (военачальник, начальник военного приказа) Лин Инь. Узнав об этом, Лин Инь прошел очищение и стал молиться богам прося, чтобы болезнь перешла на него.

81. Сокращенное название от Асакура-но Татибана-но Хиронива, упоминается также в 24 отрывке.

82. Белый цвет — цвет траура на Дальнем Востоке.

83. Танский военачальник, выходец из Цзичжоу (совр. провинции Хэбэй и Шанси), прославившийся военными победами на Корейском полуострове.

84. Данный фрагмент отсутствует в «Нихон сёки».

85. Вэй Чжэн — знаменитый сановник начала эпохи Тан, служил при дворе Гао-цзу (618-627) и Тай-цзун (627-650).

86. Кэгым — или Ён Кэсомун (?-665), государственный деятель и военачальник государства Когурё. В 642 году Кэсомун убил вана и стал фактическим главой Когурё. Его биография помещена в «Самгук саги» Ким Бусика [Ким Бусик. Самгук Саги, 2002, Т. 3, с. 191-192).

87. Не установлено, кто здесь имеется в виду.

88. Ким Юсин (595-673) — выдающийся государственный деятель и полководец эпохи объединения корейских государств. В разделе биографий «Самгук саги» ему посвящены 3 главы — Самгук Саги. Исторические записи..., М., 2002, Т. 3.

89. То есть всем им далеко до Каматари. Выражение «пролезть под чужим задом» (или «пролезть между ног») встречается в «Ши цзи» и в «Хань шу» в жизнеописании Хуайинь-хоу (Хань Синь), одного из соратников основателя династии Хань Гао-цзу.

90. Фрагмент отсутствует в «Нихон сёки».

91. В действительности же в этом году войска Ямато потерпели сокрушительное поражение на Корейском полуострове. См. прим. 73.

92. В других источниках об этом послании ничего не говорится. Со ссылкой на «Кадэн» текст послания приводится в «Фусо: рякки».

93. Возможно, имеется в виду ван Когурё Поджан (прав. 642-646).

94. Т. е. Фудзивара-но Каматари. Как уже говорилось, Каматари был назначен ооми и внутренним министром только в 669 году.

95. Похожее выражение есть в «Хоу хань шу« и «Вэнь сюань».

96. Данное выражение может также быть понято как «лодки и мосты». Имеется в виду осуществление Каматари руководства народом.

97. Афуми — позднее Ооми. В «Нихон сёки» сообщается о многочисленных протестах против переноса столицы [Тэнти, 6-3-19, 667 г.].

98. Японское посмертное имя Тэнти (668-671).

99. Фрагмент отсутствует в «Нихон сёки».

100. Смута года дзинсин — такое название получила междоусобная война за трон между сыном Тэнти принцем Оотомо и его дядей О:ама (будущий император Тэмму), завершившаяся победой последнего. Дзинсин — название соответствующего года 60-летнего цикла (672 год).

101. Ким Юсин — см. примеч. 94. Об этом факте сообщается в «Нихон сёки» [Тэнти, 7-9-12, 668 г.].

102. Примеры идеального законодательства древности.

103. О составлении законов в правление Тэнти говорится в данном фрагменте, в докладной записке Фудзивара-но Накамаро [Сёку нихонги, Тэмпё: Хо:дзи, 1-8 (вст.)-17, 757 г.], в предисловии к китаеязычной поэтической антологии «Кайфу:со:» (751 г.), т. е. исключительно в источниках второй половины VIII века, к составлению которых непосредственное отношение имели представители рода Фудзивара.

104. Болезнь «обострилась» — в «Нихон сёки» такое выражение употребляется по отношению к императору Ю:ряку (456-479) [Нихон сёки, Ю:ряку, 23-8, 479 г.].

105. «Нихон сёки» ничего не сообщает об усердных мольбах Тэнти.

106. Каматари имеет в виду поражение на Корейском полуострове в 663 году.

107. Данный указ не приводится в «Нихон сёки».

108. Согласно «Нихон сёки», Каматари были пожалованы ранг дайсики, должность ооми, родовое имя Фудзивара [Нихон сёки, Тэнти, 8-1015, 669 г.]. Кабанэ Асоми было пожаловано роду Накатоми (от которого отделилась ветвь Фудзивара) в 684 году, при Тэмму [Нихон сёки, Тэмму, 13-11-1, 684 г.], непосредственно после проведения реформы титулов-кабанэ. Должность главного министра (дайдзё: дайдзин), высшая в бюрократической иерархии, была учреждена в 671 году, через 2 года после смерти Каматари. На эту должность назначались представители императорского рода. Дед Накамаро — Фудзивара-но Фухито — получил эту должность посмертно в 720 году. Сам Накамаро был назначен на эту должность в 760 году (в соответствии с переименованием должностей, инициированным Накамаро, должность стала называться тайси (великий учитель). Стараниями Накамаро в том же 760 году должность главного министра была также пожалована его отцу Мутимаро и дяде Фусасаки [Нихон сёки, Тэмпё: Хо:дзи, 4-1-4; 4-8-7, 760 г.]. Таким образом, в действительности ни должность главного министра, ни кабанэ асоми Каматари пожалованы не были.

109. Приходится на 19 день 10-й луны.

110. Данный указ не приводится в «Нихон сёки».

111. Восемь пределов — четыре стороны света плюс северо-западное, юго-западное, северо-восточное и юго-восточное направления, т. е. вся Поднебесная.

112. Вэнь-ван — основатель династии Чжоу.

113. Шан Фу — прозвище Люй-шана (Тай-гун вана), отца Вэнь-вана и наставника его преемника У-вана.

114. Имеется в виду Гао-цзу (прав. 202-195 гг. до н. э.).

115. См. прим. 31.

116. «Судно и весла», «конек крыши и стропила» — в переносном смысле столп, основа государственного управления.

117. Фрагмент отсутствует в «Нихон сёки».

118. То есть, Киммэй (539-571 ) и Коггёку (642-645, 655-661).

119. Афуми и Хира-но Ура-но Мия — Афуми старое название провинции Ооми (совр. Сига). Дворец под названием Хира-но Ура в «Нихон сёки» не упоминается, но сообщается о выездах Дзёмэй и Ко:гёку (Саймэй) в место с таким названием [Саймэй, 5-3-3, 659 г.]. Это место на западном берегу озера Бива, на территории современной префектуры Сига.

120. В «Нихон сёки» золотая курильница была пожалована Сога-но Акаэ-но Оми, по-видимому, в связи с похоронами Каматари [Тэнти, 810-19, 669 г.].

121. Четвертое небо мира страстей, царство удовлетворенности.

122. Мироку (Майтрейя) — бодхисаттва, пообещавший прийти в мир спустя 5 миллиардов 670 миллионов лет после смерти Шакьямуни, чтобы спасти людей. Возродился на небе Тушита, где проповедует буддийское учение и ждет момента сошествия на землю.

123. Вращать круг дхарм — проповедовать учение Будды.

124. Фрагмент отсутствует в «Нихон сёки».

125. Хо:со: — человек, который шел впереди похоронного экипажа, и был призван отгонять злых духов. Во время погребального обряда он надевал шкуру медведя, поверх черной одежды надевал одежды цвета киновари, держал в руках копье и щит.

126. Согласно «Тайхо:рицурё:» (XXVI-8), погребальный экипаж и хо:со: полагались при погребении только принцев первого класса и главного министра (дайдзё: дайдзин).

127. В «Нихон сёки» ничего не говорится о кремации Каматари, сообщается лишь о том, что Каматари был временно захоронен к югу от горы Ямасина [Тэнти, 8-10-16, 669 г.].

128. Ямасина-дэра (Ко:фукудзи) — храм был основан вдовой Каматари в местечке Ямасина в провинции Ямасиро и стал родовым храмом (удзи-дэра) Фудзивара. В 710 году был перенесен в новую столицу. В «Сёку нихонги» сообщается, что в Ямасина был похоронен государь Тэнти [Тэмпё: Сё:хо:, 6-3-10, 753 г.].

129. Ки-но Уси-но Оми — дважды упомянут в «Нихон сёки» в правление Тэнти, в первый раз сообщается о назначении его помощником министра (не указывается какого), во второй — о его участии в принесении клятвы верности государю [Тэнти, 10-1-5; 10-11-23, 671 г.].

130. Фиолетовый цвет ценился особенно высоко.

131. Шелковые зонты (кинугаса) — могли вывешивать над буддийскими статуями, над гробом и т. д.

132. Юима — санскр. Вималакирти. Имеется в виду проповедь, разъясняющая «Сутру Вималакирти».

133. Ганго:дзи (Хо:ко:дзи) — буддийский храм, основанный в 596 году Сога-но Умако, родовой храм Сога. После переноса столицы в Нара (Хэйдзё) был перенесен в новую столицу (в 718 году) и стал называться Ганго:дзи.

134. Пять школ — буддийские секты Хоссо, Санрон, Дзёдзицу, Куся, Рицу. Существование этих школ во времена Каматари маловероятно, их оформление относят к VIII вв. — Буддизм в Японии, М., 1993, с. 4654.

135. Сатхэк Сомён упоминается в записи «Нихон сёки» за 671 год, где говорится о пожаловании ему младшей ступени ранга дайкин [Тэнти, 10-1-13, 671 г.], что натри ранга (или пять ступеней) ниже ранга сики.

136. Не сохранился.

137. Дзё:э — старший сын Каматари, о нем речь пойдет ниже.

138. Фухито (659-720) — отец Мутимаро, Фусасаки, Умакаи, Маро, каждый из которых основал соответственно южную, северную, церемониальную и столичную ветви рода Фудзивара. Дочь Фухито — Мияко — стала одной из жен императора Момму (697-707), другая — Комё: — стала женой императора Сё:му (724-749) и императрицей. Сам Фухито к 708 году достиг должности Правого министра, поскольку две более высокие должности Левого и Главного министров были вакантны, Фухито фактически возглавлял бюрократическую иерархию.

139. Не сохранилось.

140. Фудзивара-но Каматари.

141. Меч Тань Цзяна — в переносном смысле «драгоценный меч». Тань Цзян — знаменитый оружейник эпохи Чуньцю.

142. Стрелы куаицзи. Превосходные стрелы, сделанные из бамбука, росшего на горе с одноименным названием (юго-восток современной провинции Чжэцзян), метафора выдающегося, широко образованного человека.

143. Согласно «Нихон сёки», посольство в Тан было отправлено в 653 году. В китайской хронике «Сун шу» говорится о прибытии японского посольства в 654 году.

144. Согласно «Нихон сёки», в 653 году Дзё:э в числе монахов-студентов был отправлен в Тан вместе с японским посольством [Хакути, 4-512, 653 г.].

145. Шэнь Тай — в 645 году принимал участие в работе по переводу сутр в чанъаньском храме Хунфу, в 657 году стал настоятелем храма Симин. Автор нескольких буддийских сочинений.

146. Соответствует 653 году правления Гао-цзун (650-683).

147. Внутренний канон — буддийские священные тексты.

148. Под «внешними установлениями» подразумевается конфуцианский канон.

149. Эта же дата возвращения Дзё:э указана и в «Нихон сёки» [Хакути, 5-2, 654 г.].

150. Т. е. в Асука, тогдашнюю резиденцию Тэнти.

151. Оохара — родовая усадьба Фудзивара, здесь же родился Фудзивара-но Каматари. Оохара упоминается в «Манъё:сю:» (№ 103).

152. Пурпурный дворец — императорский дворец. «Сматывает нить», т. е. помогает государю осуществлять управление.

153. Чжоу-гун — младший брат У-вана, считающегося основателем династии Чжоу (XI в. — 256 гг. до н. э.). В конфуцианской традиции стал образцом праведного советника государя.

154. Цинь — Во Цинь, сын Чжоу-гуна.

155. Чжун-ни — имя Конфуция (551-479 гг. до н. э.).

156. Ли — сын Конфуция.

157. Два учения — стихи (ши) и ритуал (ли).

158. Здесь До:кэн восхваляет Каматари.

159. «Семь сводов» (кит. «Ци люэ») — первый библиотечный каталог, составителями которого считаются отец и сын Лю Сян (79-8 гг. до н. э.) и Лю Синь (около 53-23 гг. до н. э.).

160. Гексаграммы упадка и расцвета, несчастного рока и счастливой судьбы.

161. Бамбуковые дощечки — использовались в древнем Китае приблизительно с III века до н. э. В отличие от Японии, где деревянные дощечки никогда не сшивались, и текст не переходил с одной дощечки не другую, в Китае дощечки сброшюровывались и на них записывались длинные тексты. Такое различие обусловлено, в частности, тем, что в Китае начало использования бамбуковых дощечек в качестве писчего материала предшествовало распространению бумаги (изобретена во II веке до н. э, широкое распространение получила с I в. н. э). В Японии же бумага и деревянные дощечки (моккан) существовали параллельно.

162. Т. е. повеление от китайского императора Гао-цзун (650-683). Никаких точных сведений об этом эпизоде в отношениях между Тан и Ямато не сохранилось.

163. Китайские чиновники, оба упоминаются в «Нихон сёки» в качестве прибывших из Тан посланцев [Тэнти, 3-5-17, 3-10-4, 3-12-12, 664 г.; Тэнти, 4-9-23, 665 г.; Тэнти, 10-11-10, 671 г.].

164. Японские комментаторы предполагают, что имеется в виду Асука, противопоставляемая здесь новой резиденции государя Тэнти — Ооми-но Ооцу-но мия.

165. Чтобы проверить, не прервалось ли дыхание, ко рту больного подносили кусочек ваты.

166. Как говорилось ранее, в возрасте двадцати трех лет.

167. Великая основа — образное обозначение императорского трона.

168. Восхваляется добродетельное управление государя Тэнти.

169. Т. е. порицал чрезмерное увлечение охотой и несвоевременные жертвоприношения.

170. Река Сы — находится в провинции Шаньдун, именно здесь, согласно преданию, Конфуций наставлял своих учеников. Здесь, таким образом, подчеркивается конфуцианская образованность Дзё:э.

171. Букв, «сидел на циновке, отстоявшей от циновки учителя на один чжан (чжан — около 3 метров)».

172. Бянь-ши — другое имя Хэ-ши. Человек из Чу, преподнесший правителю необработанную драгоценность. По обвинению во лжи был наказан ампутацией обеих ног. Впоследствии же выяснилось, что его дар — настоящая драгоценность. Эта история излагается в «Хань фэй-цзы» (трактат, авторство которого приписывают известному ученому-легисту Хань Фэй-цзы), а также упоминается в «Вэнь сюань».

173. Ссылка на китайскую легенду о князе Суй. Однажды князь помог огромной змее, а та отблагодарила его, преподнеся жемчужину со дна реки, упоминаемую, в частности, в «Вэнь сюань».

174. Т. е. повеление государя Тэнти.

175. Жезл — символ посольских полномочий.

176. «Прибыл» — записано двумя иероглифами, данным выражением обычно обозначали появление чудесной птицы феникс. Таким образом, прибытие Дзё:э в Тан сопоставляется с появление благой птицы феникс.

177. Буквально — сиби (кит. Цзывэй), один из центров звездного неба, в переносном смысле — место пребывания государя. Восхваляется двор Тэнти.

178. Три кончика — кисть, меч, язык. Т.е. процветали искусства каллиграфии, воинское и ораторское.

179. Банан базьо (Musa basjoo Sieb.), яп. басё.

180. Ссылка на историю из «Фанъи минъи-цзи» («Собрание имен и толкований к измененным переводам») о двух крысах — белой и черной (символ солнца и луны, дня и ночи), грызущих стебель глицинии. Метафора краткости человеческой жизни.

181. История из «Фанъи минъи-цзи» о четырех змеях из одной шкатулки. Четыре змеи — символы четырех первоэлементов (земля, вода, огонь, ветер). Метафора быстротечности человеческой жизни.

182. И феникс, и жар-птица считались бессмертными, однако и их жизни грозит опасность.

183. Янь-Хуэй (Янь Юань) — лучший ученик Конфуция, рано умерший. О реакции Конфуция на его смерть говорится в «Лунь юй» [XI-7, 8, 9, 10, 11]. — Л. С. Переломов. Конфуций. Лунь юй. М., 2000.

184. В «Ши цзи» в жизнеописании Чжан И, рассказывается о том, как Чжан И был заподозрен в краже регалии из яшмы у чуского сяна и несправедливо наказан. — Сыма Цянь. Исторические записки, 1996, М., Т. 7, с. 120.

185. Эта история излагается в «Ши цзи» («Исторические записки»). В княжестве Чжао была драгоценная яшма. Циньский Чжао-ван предложил в обмен на эту яшму 15 городов. — Сыма Цянь. Исторические записки, 1996, М., Т. 7, с. 247-250.

186. Назначение на эту должность Мутимаро получил на следующий день после смерти [Сёку нихонги, Тэмпё, 9-7-25, 737 г.]. В 760 году, стараниями стоявшего на вершине власти сына Мутимаро — Фудзивара-но Накамаро, Мутимаро посмертно была пожалована должность Главного министра (дайдзё: дайдзин) [Сёку нихонги, Тэмпё: Хо:дзи, 48-7, 760 г.]. В «Кадэн» об этом ничего не говорится, что позволяет предполагать, что составление «Кадэн» было завершено до 760 года.

187. Мутимаро (680-737) — см. раздел «Персонажи «Кадэн»» во вступительной статье.

188. Т. е. был старшим сыном Фудзивара-но Фухито (659-720), второго сына Фудзивара-но Каматари. Должность Главного министра и первый ранг были пожалованы Фухито посмертно [Сёку нихонги, Ё:ро:, 410-23, 720 г.].

189. Сога-но Кура-но Оми — в первом свитке фигурирует под детским именем Ямада-но Оми Маро. Внук Сога-но Умако и сын Сога-но Исикава Маро. Примкнул к заговору принца Нака-но Оэ (будущий император Тэнти) и Каматари, направленному на свержение Сога-но Ирука. Согласно «Нихон сёки», умер в 664 году [Нихон сёки, 3-5-17, 664 г.]. Однако в «Фусо: рякки» говорится, что он умер в 662 году в возрасте 54 лет.

190. Тэмму (673-686). До сих пор имена японских правителей давались по-японски или по месту резеденции. Тэмму — китайское имя.

191. Имеется в виду, что младенец отказывался пить рисовый отвар взамен материнского молока.

192. В жизнеописании Ван-Янь в «Цзинь шу» (сост. в VII веке) говорится: «В возрасте девяти лет лишился матери, плакал горючими слезами три года и едва-едва не умер» (Цит. по: Фудзи(вара) си кадэн (Жизнеописание рода Фудзивара). Под редакцией Сато Макото. Токио: «Ёсикава кобункан», 1999, с. 195.

193. Парафраз из жизнеописания Лу Чжун-ляня «Ши цзи», где сказано: «Кроме того, я слышал, что тот, кто преследует малую выгоду, не в состоянии заслужить славное имя, а тот, кто пренебрегает мелочами, не в состоянии добиться больших заслуг». — Сыма Цянь. Исторические записки, М., Т. 7, 1996, с. 273.

194. Сюдан, или го — игра, цель которой — завладеть фишками соперника, окружив их. Для нее использовались доска и камешки двух цветов.

195. Три сокровенных трактата — «Чжуан-цзы», «Дао дэ цзин», «И цзин». «Чжуан-цзы» и «Дао дэ цзин» — важнейшие тексты китайского даосизма, создание которых приписывается соответственно Чжуан Чжоу (около 369-268 гг. до н. э.) из царства Чу и Лао-цзы.

196. Т. е. увещевал господина, не прибегая к лести.

197. По одной из версий, это усадьба Тамура, принадлежавшая впоследствии Фудзивара-но Накамаро, второму сыну Мутимаро.

198. Принц Ходзуми — пятый сын государя Тэмму, его мать была из рода Сога. С 706 года — правый министр. С 715 года — принц крови первого класса, в том же году скончался.

199. Четверо сыновей Фудзивара-но Фухито — Мутимаро (680-637), Фусасаки (681-737), Умакаи (694-737), Маро (695-737) — занимали высокие должности и входили в высший орган власти Дадзёкан.

200. Об этом сообщается в «Сёку нихонги» [Тайхо:, 1-6-2, 701 г.]. Утонэри — приближенные государя, находившиеся в его непосредственном подчинении. Несли караульную службу во дворце, сопровождали государя во время выездов и выполняли различные поручения. Входили в ведомство министерства центральных дел (Тю:мусё:). Согласно «Тайхо: рицурё:», штат утонэри насчитывал 90 человек [II-3].

201. Буквально — три гуна. Три высших сановника в государстве. Подразумеваются должности главного, левого и правого министров.

202. В «Сёку нихонги» такого указа не приводится. В это время действовало «право тени», согласно которому молодые аристократы, начиная служить, автоматически получали ранг, высота которого зависела от высоты ранга родителя. По закону о праве тени Мутимаро должен был получить младший 6-й ранг верхней степени, т. к. его отец Фухито обладал в это время старшим 3-м рангом. Комментаторы полагают, что в данном случае тень на Мутимаро «отбросил» его дед Каматари.

203. Фудзивара-но Фухито имел самое непосредственное отношение к составлению этого законодательного свода. По девизу правления свод называется «Тайхо: рицурё:», его составление было завершено в 700 году, а введен в действие свод был в 701 году.

204. Согласно «Тайхо: рицурё:», должность управляющего предусматривалась в штате принцев и сановников с первого по третий ранг [V].

205. Не указан девиз правления. В «Сёку нихонги» это назначение не зафиксировано. Скорее всего подразумевается второй год Тайхо: — 702 год.

206. Должность в составе министерства наказаний (Гё:бусё:).

207. Тэмму.

208. Конфуция.

209. Рё:гу-но Коникиси — Кудара-но Коникиси Рё:гу. Правнук вана Пэкчэ — Ыйджа. Упоминается в «Нихон сёки» и в «Сёку нихонги», однако сведения о его службе в качестве главы высшей школы в этих источниках отсутствуют. Кабанэ «Коникиси» (записывается тем же иероглифом, что и слово ван, т. е. правитель) на протяжении VIII века жаловалось трижды. Все три раза потомкам правящего рода корейских государств Пэкче и Когурё, что должно было символизировать зависимость территорий этих государств от Японии. Подробнее см.: Танака Фумио. «Коникиси» но кабанэ сиё то Нихон-но кодай кокка (Пожалование кабанэ коникиси и древнеяпонское государство). — Кокуси гаку, 1994, № 152.

210. О проведении этого ритуала говорится в «Тайхо: рицурё:». Официальный ритуал, проводившийся в государственных школах чиновников в 4-й день второй луны и восьмой луны, т.е. соответственно весной и осенью [XI-3]. О первом случае проведения этого ритуала говорится в «Сёку нихонги» [Тайхо:, 1-2-14, 701 г.].

211. Упоминается в «Сёку нихонги» [Вадо:, 3-1-13, 710 г.], один из авторов китаеязычной антологии «Кайфу:со:».

212. Парафраз из «Лунь юй».

213. В жизнеописании Киби-но Асоми Макиби (695-775) утверждается, что ритуал поклонения Конфуцию в Высшей школе чиновников был учрежден его стараниями в 766 году, когда Киби-но Макиби был назначен Правым министром. Утверждается также, что до этого ритуал поклонения Конфуцию не проводился [Сёку нихонги, Хо:ки, 6-10-2, 775 г.].

214. Сюань-Фу — посмертное имя Конфуция, означающее «Всеобщий отец».

215. Сыкоу — название должности эпохи Чжоу. Один из шести министров, управлял судебными и сыскными делами.

216. Марсилия четырехлистная (Marsilia quadrifoli) — редкое водное растение.

217. Ни-шань — гора на юго-востоке провинции Шаньдун. На этой горе мать Конфуция молилась о рождении сына. См.: Сыма Цянь. Исторические записки, 1992, М., Т. 6, с. 126.

218. Т. е. Конфуций.

219. Согласно «Ши цзи», когда в княжестве Лу началась смута, Конфуций отправился в княжество Ци и стал служить правителю. — Сыма Цянь. Исторические записки, 1992, М., Т. 6, с. 126-151.

220. Куан — город Куанчэн, находился на территории нынешней провинции Хэнань. Жители Куана по ошибке продержали Конфуция в плену 5 дней. — Сыма Цянь. Исторические записки, 1992, М., Т. 6, сс. 126-151.

221. Сяцай — название местности на территории нынешней провинции Аньхуй.

222. Примерно такие же цифры приводятся в «Ши цзи» и в «Люйши чуньцю». Сыма Цянь. Исторические записки, 1992, М., Т. 6, с. 146; Люйши чуньцю. Весны и осени господина Люя. Пер., предисл., примечания Г. А. Ткаченко, М., 2001, с. 211. «Достигшие понимания» — такой перевод предложен Г. А. Ткаченко в «Люйши чуньцю».

223. Чжусы — район двух рек — Чжушуй и Сышуй — в княжестве Лу, считающийся родиной Конфуция и местом возникновения конфуцианства.

224. Правители княжеств Тан и Юй эпохи Чжоу — мифические императоры Яо и Шунь.

225. Оды и гимны — разделы «Ши цзин» («Книга песен»),

226. «Песни лян» — кит. лян гэ, на горе Лянфу хоронили покойников, а у подножия горы возглашали плачи по ним. Отсюда появилось выражение «песни лян».

227. «Совершенный путь почитается и проникновение в него глубоко» — парафраз «Лунь юй». «Янь Юань со вздохом сказал:

— Чем больше [я] всматриваюсь в учение [Учителя], тем возвышеннее оно кажется; чем больше стараюсь проникнуть в него, тем тверже оно оказывается». — Л. С. Переломов. Конфуций. Лунь юй. М., 2000, с. 365, IX-11.

228. Это повышение в ранге зафиксировано и в «Сёку нихонги» [Кэйун, 2-12-27, 705 г.].

229. Назначение не зафиксировано в «Сёку нихонги». Архивное управление входило в состав министерства центральных дел (Тю:мусё:, или Накацукасасё:). Согласно «Тайхо: рицурё:», начальник архивного управления: «Ведает [хранением] китайских классических сочинений, рукописей и карт; сбором и приведением в порядок государственных хроник, переписыванием, исправлением, обновлением, переплетом священных [буддийских] писаний; [хранением] изображений Будды и ритуальных буддийских свитков; снабжением бумагой, кисточками для письма и тушью» (11-6). — Свод законов «Тайхо:рё:». 702-718 гг. Перевод и коммент. К. А. Попова, М., 1985, Т. 1, с. 26.

230. Дзидзю: — «всегда присутствуют [во дворце], наставляют и увещевают, исправляют упущения, восполняют недостатки». — Рё:-но гигэ, с. 33.

231. «И цзин», «Ши цзин», «Шу цзин», «Лэ цзи», «Чуньцю», «Чжоу ли».

232. Смута года дзинсин — смута 673 года, когда противостояние двух претендентов на трон — принца Оотомо (сына государя Тэнти) и его дяди Ооама (младший брат Тэнти, будущий государь Тэмму), вылилось в междоусобную войну, закончившуюся победой Ооама.

233. Назначение не зафиксировано в «Сёку нихонги».

234. Фува — одна из трех важнейших застав на пути из провинций в центральный район Кинай и столицу. Находилась в провинции Мино, вблизи границы с провинцией Ооми.

235. Цуруга — застава на границе провинции Этидзэн. Первые упоминания о ней встречаются в «Нихон сёки» и «Кодзики».

236. Т. е. в Хэйдзё:кё:, другое название — Нара.

237. Озеро Бива.

238. Плодородность земель оценивалась по девятибалльной шкале — было три разряда (высший, средний и низший), в свою очередь делившиеся на три подразряда.

239. Т. е. государь Тэнти и Фудзивара-но Каматари.

240. В «Нихон сёки» об этом событии говорится следующее. «Столица была перенесена в Апуми [Ооми. — Е. С.]. В это время люди в Поднебесной не хотели переноса столицы. Многие предостерегали против того, многие распевали издевательские песни. Каждый день и каждую ночь случалось множество пожаров» [Тэнти, 6-3-19, 667 г.]. — Нихон сёки. Анналы Японии. Пер. и комм. Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб., 1997.

241. Даосская идея о «недеянии» (кит. у вэй), когда благодаря добродетели правителя государственная машина функционирует сама по себе.

242. Японские комментаторы предполагают, что имеются в виду две заставы — Фува (провинция Мино, располагавшаяся восточнее Ооми) и Арати (провинция Этидзэн, находившаяся севернее и северо-западнее провинции Ооми).

243. Т. е. был знаком с нуждами простого народа.

244. Использование народа в надлежащее время — один из основных принципов управления государством, зафиксированный в «Лунь юй» [1-5].

245. Назначение зафиксировано в «Сёку нихонги» [Вадо:, 6-1-23, 713 г.].

246. Ср. высказывание из «Лунь юй»: «Благородного мужа даже на время трапезы не покидает человеколюбие — оно постоянно с ним: когда он спешит и когда у него трудные времена». — А. С. Переломов. Конфуций. Лунь юй. М., 2000, с. 327, 1V-5.

247. Данный указ помещен в «Сёку нихонги» [Рэйки, 2-5-15, 716 г.]. Приводим его в переводе А. Н. Мещерякова.

248. В «Лунь Юй» говорится: «Добродетель благородных людей — ветер, добродетель маленьких людей — трава. Куда дует ветер, туда и склоняется трава». — А. С. Переломов. Конфуций. Лунь юй. М., 2000, XII-19, с. 385.

249. Уезд Саката — уезд, входивший в состав провинции Ооми; располагался к востоку от озера Бива.

250. Встреча Ямато-такэру с божеством горы Ибуки описана и в «Нихон сёки» и в «Кодзики». Согласно «Нихон сёки», Ямато-такэру встретил бога горы Ибуки в образе белой змеи, остался жив, но с этого времени сила его пошла на убыль. — Нихон сёки., СПб., 1997, Т. 1, с. 250-251. Согласно «Кодзики», божество горы предстало перед Ямато-такэру в образе белого кабана. Некоторое время спустя после восхождения на гору Ямато-такэру умер. После смерти он обернулся птицей и улетел». — Кодзики. Записи о деяниях древности. Пер., предисл., коммент. Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова, 1994, т. 2, с. 73-77.

251. Японские комментаторы отмечают, что смысл этого фрагмента не вполне ясен. Возможно, Мутимаро и его спутники обмотали головы тканью, защищаясь от пчел. Допускается также, что в данном фрагменте переписчик допустил ошибку.

252. Сигасэндзи — храм, основанный государем Тэнти, после переноса резиденции в провинцию Ооми. Храм был очень влиятелен в эпохи Нара и Хэйан.

253. В «То:дайдзи кэнмоцу тё:» («Реестр даров храму То:дайдзи») упоминается меч, подаренный Фудзивара-но Фухито наследным принцем Кусакабэ (662-689). После смерти принца Фухито преподнес этот меч взошедшему на престол Момму (прав. 697-707). После смерти Момму меч вновь был пожалован Фухито. Когда же умер Фухито, меч был преподнесен будущему государю Сё:му (прав. 724-749). Наконец, после смерти Сё:му меч в числе прочих даров был подарен То:дайдзи вдовой Сё:му Ко:мё: (701-760). Дарение меча должно было символизировать прочную связь правящего рода и рода Фудзивара. — Такасима Ma:ca:mo. Нара дзидай-но Фудзивара си то тёсэй. Токио: «Ёсикава кобункан», 1999, с. 63.

254. Хиэяма — гора на стыке двух древних провинций — Ямасиро и Ооми. Божество этой горы Ооямакуи-но ками упоминается в «Кодзики», а храм Хиёсидзиндзя, посвященный этому божеству, зафиксирован в храмовых списках «Энгисики». В период Хэйан на этой горе возникает монастырский комплекс Энрякудзи школы Тэндай.

255. В «Кайфу:со:» помещено стихотворение Мата-но Мурадзи Ясу, написанное в 749-751 гг., когда управителем провинции Ооми был Фудзивара-но Накамаро, содержащее аллюзию на данный эпизод биографии Мутимаро. — Киси Тосио. Фудзивара-но Накамаро. Токио: «Ёсикава кобункан», 1969, с. 24-26.

256. Рэйки — буквально «чудесная черепаха».

257. Кэхи-но ками — это божество упоминается в «Кодзики» и в «Нихон сёки». Храм, посвященный этому божеству, зафиксирован в храмовых списках «Энгисики».

258. Санскр. упасака — «послушник».

259. Назначение не зафиксировано в «Сёку нихонги».

260. Назначение зафиксировано в «Сёку нихонги» [Ё:ро:, 2-9-19, 718 г.).

261. Будущий государь Сёму.

262. Так называемый обряд гэмпуку, во время которого на мальчика надевали церемониальный головной убор. Согласно «Сёку нихонги», Сё:му (тогда именовавшийся принцем Обито) прошел обряд совершеннолетия в 714 году [Вадо:, 7-6-25, 714 г.].

263. Т. е. он взрослел и мужал.

264. Назначение не зафиксировано в «Сёку нихонги».

265. Назначение зафиксировано в «Сёку нихонги» [Ё:ро:, 5-1-5, 721 г.].

266. Данных об этом назначении в «Сёку нихонги» нет. Под строительством дворца подразумевается строительство дворца Хэйдзё:.

267. Эта должность (кит. анъчаши) была введена в 719 году по китайскому образцу, в обязанности ансэти входило инспектирование провинциального и уездного чиновничества. Как и в Китае, чиновник, назначавшийся на эту должность, был также управителем одной из вверенных ему для инспектирования провинций. Однако в дальнейшем эта должность исчезла, сохранившись лишь на северо-восточных окраинах, где приобрела военные функции (ансэти провинций Муцу и Дэва). В «Сёку нихонги» назначение Мутимаро управителем Харима и ансэти не зафиксировано.

268. Советник, доверенное лицо правителя, буквально — «горло и язык».

269. Принц Тонэри (676-735) — третий сын государя Тэмму, отец будущего государя Дзюннин (758-764). Был одним из основных участников составления первой официальной японской хроники «Нихон сёки». С 720 года возглавлял высший орган государственного управления в древней Японии — Государственный Совет. Посмертно был пожалован должностью Главного министра. А в 759 году, в правление своего сына Дзюннин, Тонэри стал именоваться государем [Сёку нихонги, Тэмпё: Хо:дзи, 3-6-16, 759 г.].

270. Принц Ниитабэ (?-735) — был седьмым ребенком государя Тэмму, его матерью была дочь Фудзивара-но Каматари. В 719 году Ниитабэ возглавил пять столичных воинских частей и дворцовую охрану. В 724 году стал принцем 1-го разряда (всего было 4 разряда принцев и принцесс). В 731 году стал управляющим района Кинай.

271. Фудзивара-но Фусасаки (681-737) — второй сын Фудзивара-но Фухито, основатель северной ветви рода Фудзивара. Усадьба Фусасаки была севернее усадьбы его старшего брата Мутимаро. В 717 году стал государственным советником, в 718 году — внутренним министром, в 732 году — военный губернатором округов То:сан и То:кай. Умер будучи государственным советником, министром Народных дел.

272. Комментаторы предполагают, что под «ведением важных дел» подразумевается назначение Фусасаки в 721 году на пост министра внутренних дел.

273. Тадзихи-но Агатамори (668-737) — в 716 году возглавил посольство в Тан, после возвращения в 718 году был назначен управителем провинции Мусаси и инспектором (ансэти) провинций Сагами, Кодзукэ, Симоцукэ. В том же 718 году стал министром Центральных дел. В 729 году стал старшим помощником управителя Дадзайфу и государственным советником, а в 732 году — военным губернатором Санъиндо: и средним государственным советником.

274. Фудзивара-но Умакаи (694-737) — основатель церемониальной ветви рода Фудзивара. В 716 году был заместителем посла в Тан, в 719 году назначен управителем провинции Хитати и инспектором провинций Ава, Кадзуса, Симооса. В 724 году становится министром Кадрового министерства и главнокомандующим. В 729 году — государственный советник и заместитель управляющего Кинай. В 732 году назначен военным губернатором Сайкайдо:. В 737 году занимал должности государственного советника, министра Кадрового министерства, управителя Дадзайфу.

275. Фудзивара-но Асоми Маро (695-737) — четвертый сын Фудзивара-но Фухито, основатель столичной ветви рода. В 729 году — государственный советник и министр Военного министерства.

276. Принц Судзука (?-745) — внук Тэмму, младший брат принца Нагая (684-729). В 731 году назначен государственным советником и министром Министерства казны, в 737 году — возглавил Дадзёкан и стал министром Кадрового министерства.

277. Принц Кадзураги — в 736 году был отделен от императорского рода и получил имя Татибана-но Сукунэ Мороз (684-757). В 731 году становится государственным советником, в 737 году — старшим государственным советником, в 738 году — Правым министром, в 743 — Левым министром. В 745 году по совместительству становится главным наместником Дадзайфу.

278. Принц Мутобэ — не упоминается в «Сёку нихонги».

279. Принц Нагата (?-737) — в 716 году назначен управителем провинции Ооми, в 732 — управителем провинции Сэццу.

280. Принц Кадобэ (?-745; впоследствии также Оохара-но Махито Кадобэ) — правнук Тэмму, в 719 году назначен управителем провинции Исэ и инспектором провинций Ига и Сима. В 745 году становится министром Министерства казны.

281. Принц Саи (Оохара-но Махито Саи) — в 736 году вместе с принцем Кадзураги, приходившимся ему старшим братом, принцу Саи было пожаловано родовое имя Татибана-но Сукунэ. К 737 году дослужился до должности начальника управления дворца государыни и командира правой гвардии.

282. Принц Сакураи (или Оохара-но Махито Сакураи) — правнук императора Тэмму, в 744 году — министр Министерства казны.

283. Исикава-но Асоми Кимико — по данным «Манъё:сю:» известно, что в годы Дзинги (724-728) служил младшим помощником управителя Дадзайфу.

284. Абэ-но Асоми Ясумаро — в 715 году управитель провинции Тадзима, в 716 году был назначен послом в Тан, но в том же году вместо него послом был назначен Оотомо-но Сукунэ Ямамори.

285. Окисомэ-но Такуми (принц Такай) — упоминается в «Манъё:сю:», где помещены два его стихотворения (св. XVI, № 3819-3820).

286. Морибэ-но Мурадзи Оосуми — в 720 году назначен младшим помощником управителя Министерства наказаний, одно его стихотворение помещено в китаеязычную поэтическую антологию «Кайфу:со:».

287. Оти-но Атаи Хироэ — в 720 году служил преподавателем отделения права в Высшей школе чиновников, в том же году был определен на службу во дворец престолонаследника. В 723 году — младший помощник управителя Министерства наказаний.

288. Сё:на-но Ко:бун — потомок иммигрантов из Когурё, в «Кайфу:со:» помещено 2 его стихотворения, в «Манъё:сю:» — одно. Служил преподавателем, а затем помощником начальника Высшей школы.

289. Ядзумэ-но Сукунэ Мусимаро — один из участников составления «Ё:ро: рицурё:». В 738 году стал главой Высшей столичной школы чиновников. В «Кайфу:со:» помещено два его стихотворения.

290. Сиоя-но Мурадзи Эмаро — в 721 году был определен на службу во дворец престолонаследника, участвовал в составлении «Ё:ро: рицурё:». В «Кайфу:со:» помещено одно его стихотворение, из которого известно, что он дослужился до должности главы Высшей столичной школы чиновников.

291. Нарахара-но Мияцуко Адзумахито — в 738 году служил старшим инспектором провинции Ооми, в 747 году назначен управителем провинции Суруга, в 750 году за обнаружение золота в провинции Суруга ему было пожаловано новое родовое имя — Иссоси-но Оми.

292. Ки-но Асоми Киёхито — согласно «Сёку нихонги», в 720 году был определен на службу во дворец престолонаследника, в 721 году в числе прочих знатоков законов ему были пожалованы шелк, полотно, нитки и мотыги. Одно его стихотворение помещено в «Манъё:сю:».

293. Яманака-но Фухито Миката — в правление Дзито ездил в Силла, где обучался в качестве монаха. В 710 году был назначен управителем провинции Суо. В 720 году был определен на службу во дворец престолонаследника. В «Кайфу:со:» помещены три его стихотворения, согласно этому же источнику, он дослужился до должности главы Высшей столичной школы чиновников.

294. Фудзии-но Мурадзи Хиронари — в 719 году был назначен послом в Силла, в 734 году — управителем провинции Бинго, в 749 году — младшим помощником министра Центральных дел. Его стихи помещены в «Кайфу:со:» (2) и в «Манъё:сю:» (1).

295. Такаока-но Мурадзи Кавати — представитель иммигрантского рода, переселившийся в Ямато из Пэкче. В 721 году был определен на службу во дворец престолонаследника, в 731 — заместитель управляющего правой части столицы, в 746 — управитель провинции Хоки, из биографических сведений о сыне Такаока-но Кавати — Хирамаро (в «Сёку нихонги»), известно, что Кавати дослужился до должности главы Высшей столичной школы чиновников. В «Манъё:сю:» помещены два его стихотворения.

296. Кудара-но Кими Ямамаро — потомок иммигрантов из Пэкче, в «Кайфу:со:» помещены три его стихотворения и говорится, что их автор служил управителем провинции Тадзима.

297. Ямато-но Имики Оадзумахито (689-769) — входил в состав посольства в Тан 716 года, участвовал в составлении «Ё:ро: рицурё:», в 737 году становится младшим помощником министра Министерства наказаний, а 749 — помощник управителя провинции Сэццу, в 754 — управитель провинции Микава, в 752 году — управитель Кавати, в 769 году назначен куни-но мияцуко провинции Ямато.

298. Кицута-но Мурадзи Ёроси — потомок иммигрантов из Пэкче, первоначально был буддийским монахом (монашеское имя Эсюн), но в 700 году вернулся в мир по приказу государя. В 721 году был награжден за искусное врачевание. В 730 году ему и другим врачевателям было приказано взять себе учеников, дабы их искусство не прервалось. В 733 году был назначен начальником Архивного управления, в 737 — начальником лекарственного управления. В «Кайфу:со:» и в «Манъё:сю:» помещены по два его стихотворения.

299. Митати-но Мурадзи Гомё: (также Годзюку Коме:). В 721 году был награжден за искусное врачевание.

300. Киноэ-но Мурадзи Мататэ — в 730 году был старшим инспектором провинции Ямато, по совместительству придворным врачом.

301. Тё:фукуси — предположительно автор одного из стихотворений «Манъё:сю:» (№ 829), согласно этому предположению в 730 году был врачом в Дадзайфу.

302. Цумори-но Мурадзи Тору — в 714 году был назначен управителем провинции Мимасака. В 721 году награжден в числе искусных в своем деле. Упоминается в «Манъё:сю:» как гадатель.

303. Ё-но Махито — потомок иммигрантов из Пэкче.

304. Оо-но Тё:мон — потомок иммигрантов из Когурё, первоначально был монахом (То:ро:), в 701 году по повелению государя вернулся к мирской жизни. В 721 году награжден в числе знатоков инь-ян.

305. Ооцу-но Мурадзи Обито — в качестве монаха (монашеское имя Гихо:) обучался в Силла, вернулся в 707 году. В 714 году ему было приказано вернуться к мирской жизни в связи с тем, что он был гадателем. В 721 году награжден в числе искусных в своем деле. В «Кайфу:со:» упоминается в должности начальника Астрологического управления (Оммёрё:).

306. Кокуна-но Ко:дзю — согласно «Сёку нихонги», в 724 году ему было пожаловано родовое имя Нанива-но Мурадзи.

307. Ямагути-но Имики Тануси — в 721 году был назначен служить во дворец престолонаследника, в том же году награжден как знаток математики. В 730 году ему в числе прочих было приказано взять учеников, дабы передать своё искусство.

308. Сики-но Мурадзи Оодзи — в 721 году награжден как знаток математики. В 730 году ему в числе прочих было приказано взять учеников, дабы передать своё искусство.

309. Кисакибэ-но Ивамура — упоминается в «Сёку нихонги» в 721 году как знаток математики (Сёку нихонги, Ё:ро:, 5-1-27, 721 г.]. В 730 году ему в числе прочих было приказано взять учеников, дабы передать своё искусство.

310. Сии-но Мурадзи Митасуки — в 721 году награжден как знаток математики. В 730 году ему в числе прочих было приказано взять учеников, дабы передать своё искусство.

311. Ё-но Нинкун — согласно «Сёку нихонги», в 723 году ему был пожалован младший 5-й ранг нижней степени.

312. Каракуни-но Мурадзи Хиротари — потомок иммигрантов, в 732 году был назначен главой Лекарственного управления.

313. В «Сёку нихонги» эти два назначения зафиксированы в 729 году: «Монах Бэндзё: назначен дайсо:дзу. Монах Синъэй назначен сё:со;-дзу. Монах До:дзи назначен рисси» [Сёку нихонги, Тэмпё:, 1-10-7, 729 г.]. Оба монаха в 693 году были отправлены в Силла в качестве монахов-студентов.

314. Цвет одежд знати, чиновников 5-го ранга и выше.

315. Касэки — камень с нравоучительным текстом, ставился у места суда. Т. е. в стране не совершалось преступлений.

316. Согласно «Сёку нихонги», в 724 году было предписано крыть черепицей красного и белого цвета дома чиновников 5-го ранга и выше, а также дома богатых людей [Дзинги, 1-11-8, 724 г.].

317. Усадьба Мутимаро, располагавшаяся на западе столицы.

318. Врата Дракона — легендарное место, где собирались карпы. Те из них, кому удавалось пройти через врата, превращались в драконов, остальные же возвращались обратно ни с чем. В переносном смысле «пройти врата Дракона» означает прославиться, стать знаменитым.

319. Цукуси — старое название острова Кюсю. Назначение зафиксировано в «Сёку нихонги» [Тэмпё:, 3-9-27, 731 г.].

320. Имеется в виду тот факт, что Мутимаро не отправился на новое место службы, а остался в столице.

321. Ко:мё: — супруга императора Сё:му (624-749), младшая сестра Мутимаро.

322. Данный факт не зафиксирован в «Сёку нихонги».

323. Японские комментаторы предполагают, что под министром Абэ подразумевается Абэ-но Асоми Миуси (?-703), влиятельный сановник в правление Дзито: (690-697), дослужившийся до должности Правого министра.

324. От других жен у Мутимаро было еще два сына и одна дочь.

325. Имеется в виду участие в заговоре (757) Татибана-но Нарамаро (721-757), который якобы хотел убить Накамаро, вынудить наследного принца отречься от престола и возвести на трон другого кандидата.

327. Это произошло в 758 году [Сёку нихонги, Тэмпё: Хо:дзи, 2-8-25, 758 г.].

328. Тайси (или дайдзё: дайдзин) — Главный министр.