Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Кристофоро Ландино

Кристофоро Ландино (1424–1498 гг.) родился во Флоренции в семье выходцев из тосканского городка Пратовеккьо. Получил юридическое образование в Вольтерре, но, вернувшись на родину, увлекся изучением философии, латинской и греческой литературы (его учителем греческого был известный гуманист Георгий Трапезундский). С 1458 г. в течение многих лет Ландино преподавал поэтику и риторику во Флорентийском университете: комментировал сочинения Горация, Вергилия, Ювенала и Персия, «Божественную комедию» Данте, сонеты Петрарки. Незаурядный латинский поэт, блестящий оратор и стилист (его письма имели широкое хождение как образцы эпистолярпого жанра), прекрасный знаток античной литературы, Ландино снискал славу не только как гуманист, автор ряда значительных этико-философских сочинений, но и как политический деятель. Пользуясь неизменным покровительством Медичи, он в течение многих лет занимал высшие должности в республике. Наряду с Фичино Ландино был одним из основателей Платоновской академии во Флоренции.

Творческое наследие Ландино обширно и многообразно: помимо комментариев к латинским поэтам, к Данте и Петрарке, оно включает стихотворный цикл «Ксандра» (Xandra), названный именем любимой, и ряд латинских диалогов философского содержания – «О душе» (De anima, 1472 г.), «Диспуты в Камальдоли» (Disputationes camaldulenses, ок. 1474 г.), «Об истинном благородстве» (De vera nobilitate, ок. 1487 г.), переводы на вольгаре «Естественной истории» Плиния, (1476 г.), «Сфорциады» миланского гуманиста Джованни Симонетты (1490 г.) и «Вступления» к «Тускуланским беседам» Цицерона, а также многочисленные письма и речи. Среди последних большой интерес представляют его речи – вступления к лекционным курсам о Вергилии, Данте, Петрарке, речь на похоронах видного гуманиста и политического деятеля Донато Аччайуоли, в которых поднят ряд актуальных для того времени этических и филологических проблем (соотношение нравственных идеалов деятельной гражданской и уединенной жизни, посвященной занятиям наукой; достоинства латинского языка и вольгаре; значение и польза вольгаре для практических целен философии и науки; роль античного наследия в развитии новой гуманистической культуры и др.).

Многие сочинения Ландино уже при его жизни пользовались широкой известностью, были в числе первопечатных книг: «Диспуты в Камальдоли» напечатаны в 1480 г., комментарии к «Божественной комедии» (изданной с иллюстрациями Боттичелли) – в 1481 г., комментарии к Горацию и Вергилию – в 1482 г. и 1488 г. Ландино-гуманист внес заметный вклад в развитие филологии и разработку этических проблем, в подходе к которым отразились и традиции гражданского гуманизма, и в немалой степени философские веяния времени – интерес к платонизму. Это непосредственно сказалось на полемическом рассмотрении вопроса о высшем благе и земном предназначении человека в «Диспутах в Камальдоли». В этической концепции гуманиста, нашедшей отражение в самих разных его произведениях, подчеркнуты нравственная, и социальная роль знания, общественная польза занятий наукой. При этом не умаляется роль активной гражданской жизни как пути к нравственному совершенствованию человека, [339] раскрывающегося в служении общему благу. Нравственный идеал Ландино совмещает принципы «действия» и «созерцания» на основе гражданственной этики. С гражданственных позиций решает Ландино и волновавшую гуманистов XV века проблему благородства: звание «благородный» обретает истинный смысл лишь тогда, полагает гуманист, когда становится наградой за заслуги человека перед обществом, а знатное происхождение, богатство, титулы, власть не имеют существенного значения.

Ландино акцентировал мысль о творческом отношении к античному наследию, о необходимости не только строить на нем современную культуру, но развивать и приумножать достижения древних. Так, говоря о длительной эволюции и совершенствовании латинского языка, он отметил вклад не только римских поэтов и писателей, но Данте, Петрарки, Боккаччо, Бруни, Альберти и других гуманистов.

В настоящем томе публикуются переводы вступительной речи перед началом чтения курса лекций о поэзии Петрарки во Флорентийском университете, вводной лекции о Вергилии, речи на похоронах Донато Аччайуоли, речи в Синьории при вручении ей «Комментария к Данте». Переводы сделаны М. А. Юсимом по изданию: Reden Cristoforo Landinos / ed. M. Lentzen, Muenchen, 1974.

Сверила Л. M. Брагина.

Текст воспроизведен по изданию: Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV век). М. МГУ. 1985

© текст - Брагина Л. М. 1985
© сетевая версия - Strori. 2015
© OCR - Андреев-Попович И. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© МГУ. 1985