Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ИННОКЕНТИЙ III

26.X.1206

Письмо папы Иннокентия III Польским прелатам.

Архиепископам, епископам, аббатам, приорам и другим прелатам церквей в Польше назначенным. Человек, когда был во славе, невидимое бога через то, что было сделано, мог увидеть, а также всегда доблесть и божественность Самого, так, что непростительно, потому что малое знание не было оправданием уподобление Его неразумным животным, но неразумное затемненное сердце изменило славу нетленного бога в подобие образа телесного человека и пернатых, четвероногих и пресмыкающихся, так что он готов более служить созданию, чем создателю. Действительно, всемогущий Бог, именно он погиб из всех, кого среди других созданий превзошел совершенством великолепия, восстающий из-за горя бедных и стонов нищих, через веру в крови своей выставил примирителя – Иисуса Христа – для того, чтобы показать свою справедливость, ради прощения прежних грешников в сдержанности Бога, чтобы сам стал справедливым, и справедливо обращающийся с ним, кто в вере Иисуса Христа, без которой никто не может быть полностью справедливым, когда, как свидетельствует пророчество, “справедливый будет жить в силу веры”. Итак, предложив этот путь к Богу живому (ad deum vivum) и истинному, глава мира ослепил умы некоторых неверующих, чтобы свет евангельской славы Христа их не мог осветить, но, до сих пор окутанные мраком неверия, они не призывают Господа, который в действительности находится подле всех неверующих в него, потому что “все, кто призовет имя Господа, будут спасены”. Но потому, что сказал апостол: “Каким образом они призовут того, в кого не верили? или каким образом они поверят тому, кого не слушали? или каким образом будут слушать без проповедующего? и каким образом они будут проповедовать, если не посвящены?”, пробудил Господь дух возлюбленного сына… аббата Лакенского (de Lakene), чтобы к тем язычникам, которые живут вокруг ваших регионов, из-за нас, которые, возможно, незаслуженно занимают его место в землях, он говорил своим ученикам: “Просите господина жатвы, чтобы он послал работников на свою жатву”, попросил отправиться, так как вяжущий другие снопа, в жизни вечной соберет себе плод. Когда же в те страны, ради освобождения братьев, прибыл, и господин той земли сам радушно освободил [их] и отослал назад его освобожденных братьев, показав также могилу блаженного мученика Альберта, и он узрел, что этот регион является готовым (alba) к жатве, но не было затеяно послать туда серп, потому что от нас он не получил право призывать; поэтому к апостольскому престолу прибыв, смиренно нас умолял, чтобы мы удостоили его чести самого отправить на жатву Господа. Мы же, препоручив его благочестивое намерение Господу, в силу нынешних обстоятельств дали себе разрешение, чтобы он проповедовал Евангелие, и посланный ради Христа, словно побуждаемый Богом, через него умолял их ради Христа, чтобы они были возвращены к Нему. Действительно, потому что урожай обилен, а работник один, и его недостаточно для жатвы, своей апостольской властью мы разрешаем, чтобы братья Цистерцианского ордена с ним [за это] взялись, а также другие, кто к нему пожелает присоединиться для этого дела спасительного служения, чтобы вместе с ним проповедовали Евангелие и крестили тех, кто принял Слово Божие, мертвых пусть хоронят и мессы в местах, о которых известна устроенность, проводили для крещенных. Следует также выше названному аббату выслушивать исповеди кающихся и тем предоставлять некоторое (aliquam) отпущение грехов, кто ради выше названного служения из чистого сердца и чистой совести позаботился предоставить помощь, и даже владения, благочестивой щедростью подаренные для выкупа верных из рук язычников, пусть будут предоставлены заботам достойных людей, а делить их или отнимать мы запрещаем под угрозой отлучения. Поэтому мы всех увещеваем и призываем более настойчиво через апостольские сочинения, поручающие для этого благочестивого [дела] владеющих вместе с пожертвованием поддержать его участников советом и всякой возможной (opporportunum) помощью. Дано в Латеране, в седьмой день до Ноябрьских календ, в девятый год [нашего понтификата].

Текст переведен по изданию: “Буллы Римских пап о крестовых походах против пруссов и литовцев в XIII веке”, Вильнюс, 1987 (на литовском и латинском языках).

© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© перевод - Филиппов А. 2005
© дизайн - Войтехович А. 2001