ИННОКЕНТИЙ III
18.II.1216
Письмо папы Иннокентия III Прусскому епископу касательно сыновей Филиппа Прусского.
Иннокентий, епископ, раб рабов Божьих, достопочтенному брату… епископу Пруссии (Prutie), [шлет] привет и апостольское благословение. Благочестивые приношения благосклонностью верных должны приноситься добровольно, особенно те, которые касаются благополучия и чести церквей. Поэтому, достопочтенный брат во Христе, возлюбленные сыновья Филиппа Прусского, который прежде звался Варпода (Warpoda), крещенные недавно у апостольского престола, склоненные просьбами, землю Лаузания (Lausania) вместе с тем, что к ней относится, за которой он и его товарищи для самих себя по праву смотрели, тебе и твоим преемникам в право и собственность добровольно привели по причине благочестия, а это дарение признано совершенным по закону, и его тебе и твоим наследникам апостольской властью мы подтверждаем и настоящим покровительственным посланием укрепляем. Никому же из людей не позволено этот наш лист подтверждения лишить силы или безрассудной дерзостью ему противиться. Если же кто-либо осмелится покушаться на это, то пусть на него падет гнев всемогущего Бога и блаженных апостолов Петра и Павла. Дано в Латеране, в XII-й день до мартовских календ, в год нашего понтификата восемнадцатый.
Текст переведен по изданию: “Буллы Римских пап о крестовых походах против пруссов и литовцев в XIII веке”, Вильнюс, 1987 (на литовском и латинском языках).
© сетевая версия - Тhietmar. 2005© перевод - Филиппов А. 2005
© дизайн - Войтехович А. 2001