Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ОПИСАНИЕ, СОСТАВЛЕННОЕ ИЗ ЗАПИСОК И СЛОВЕСНЫХ СВЕДЕНИЙ, ОТОБРАННЫХ ОТ ВЫХОДЦА ИЗ АЗИИ, ПЛЕННОГО ГАБАЙДУЛЛЫ АМИРОВА 1 СТРАНСТВОВАВШЕГО БОЛЕЕ 30 ЛЕТ И ПРОВОДИВШЕГО ПО БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ ЖИЗНЬ СВОЮ В РАЗНЫХ МЕСТАХ ИНДИИ

(Из XIII книги записок Генса) 2

Амиров начал путешествие свое из Бухарии в Индию, придерживаясь персидских границ. На этом пути описывает он разные владения до Индейского моря. Потом, возвращаясь на север, по владениям Кабульского властителя, и придерживаясь восточной стороны Зюнгории, проезжал он чрез несколько городов владениями сейков и потом прибыл в город Кабул, от которого к югу шел он по пути, ведущему населенными местами чрез горы, разными владениями, до самых границ Деканского владения. В эти страны и города путешествие свое предпринимал он неоднократно и пребывание там имел немалое [68] время. По таковом многолетнем и трудном его странствовании возвратился он наконец в Бухарию, а оттуда в свое отечество.

Вначале, когда Амиров оставил отечество, по двухлетнем пребывании его в самом городе Бухаре, отправился он для любопытства, а более для снискания себе пропитания, в южную сторону и прошел через владения бухарские, на 80 верст. Там, говорит он, жилища расположены по обеим сторонам дороги и оканчиваются при реке Аму-Дарье. Земля изобильна разными плодоносными садами, хлебопашеством и всем нужным для жизни человеческой. В 6 верстах за рекою находится крепость Чарджюй, которая также принадлежит Бухарии, и так как она окружена кочующими разного рода τрухмeнцaми, то в ней находится всегда 500 человек бухарской конницы. Ездят в этой стране на одноколках, на верблюдах и ишаках. Монета обыкновенная бухарская.

Перешед границу Бухарин, отправился он в город Мавру, по-древнему называемый Шаги-Джиган, находящийся под владением Персидским, до которого обыкновенной верховой езды считают 8 или 10 суток, а расстояние к нему от крепости Чарджюй примерно 400 верст. Путь к этому городу песчаный и безводный, а находится только два колодца. Вдали по сторонам кочуют трухменцы. За пять верст до города песок оканчивается и идет земля черная. Здесь растут деревья, годные и для строения. Сады расположены в довольно хорошем виде, и земля плодородна. Из реки Бянди-Султан проведены каналы. Строения в городе глиняные и самый город Мавра обведен стеною из необожженного кирпича вышиною [69] примерно в 12, толщиною в 4 аршина; окружность города около шести верст; трои ворот. Внутри города кремль по их названию Арк, в котором дворец хана. Жители в этом городе персияне, весьма ласковы, обходительны и гостеприимны; росту высокого, крепки, недурны собой и весьма опрятно одеты. Одежда их состоит из тонких сукон и материй, делаемых на лучших персидских и индейских фабриках. Пищу употребляют почти такую же, как и в Бухарии, но приправляют различною зеленью и душистыми пряными кореньями. Купцы приезжают из Индии, Персии, Бухары и Хивы; торгуют по своей воле, без малейшего притеснения; товары привозят разные азиятские, а частью из Бухарии и Хивы, также доходят сюда и русские произведения. Более всего достойно внимания, что купцы, приходящие в этот город для торга из старинного персидского города Машада, привозят самые лучшие драгоценные каменья. Говорят, что и поныне множество этих камней хранится в Машаде, — остаток от Надир-шаха. Вся торговля города Мавры располагается в трех караван-сараях, построенных из кирпича. Пошлина берется так называемая сороковластелинная, т. е. по 2½ копейки с рубля. Деньги в этом городе — серебряная монета, называемая рупия. Ездят на верблюдах и ишаках, также на одноколках, запрягая в них лошадей. Щеголяют аргамаками.

Проживя здесь несколько времени из любопытства, Амиров отправился из Мавры вверх по каналам, желая знать о реке Бянди-Султан 3. Оказалось, что она прежде имела течение низким местом, при крутых, однако ж, берегах, но когда устроился город Мавра далеко от реки, то она, с большим трудом, в 50 верстах запружена, проведена канавой чрез гору в город Мавру и разделена на многие каналы по полям, а чтобы плотина реки не была с неприятельской стороны разрушена, то здесь на горе выстроена крепость, в которой находится 500 чел. войска.

Обозрев реку Бянди-Султан, шел Амиров 10 дней по берегам ея и по притокам открытым путем. По обеим сторонам берегов располагаются кочующие народы [70] трухменцы и аймакцы. Прибыл в город Герат, лежащий на юг под владением Кабульским. От него примерно в двух переходах по дороге места гористые и каменистые, а в двух верстах от города находятся пустые древние каменные строения: огромной величины башня, училища, и гостиные дворы. Город обведен стеною из камней, связанных глиною, вышиною до 9 аршин. Окружность города не более 8 верст; 6 ворот. В нем кремль, подобно как и в Мавре; караван-сараев 3, из которых 2 внутри, а один вне города, и все строения из дикого камня и кирпича. В домах жилые покои внутри оштукатурены и росписаны золотом, лапис-лазурем и другими красками. Жители из персиян. Все вообще они в обхождении похожи на жителей города Мавры; одеваются чисто в шелковые и парчевые индийской и персидской работы материи, также и в гарусные. Пища их еще лучше, нежели жителей гор. Мавры; на рынках построены трактиры и съестные лавки. Посуда у них медная и фарфоровая, а деревянной не имеют. Они ведут торг с индейцами, персиянами, бухарцами и хивинцами; от первых получают разные овощи, драгоценные парчи, кубовую краску, белые лучшие кисеи и тонкие выбойки; из Персии разные парчи и гарусные товары, также хивинские и бухарские товары, но по большой части русские произведения. Монета здесь рупия и пул, род копейки; 50 пул составляют одну рупию; также монета сады-пap и шаги. Рупия содержит 5 сады-пap, или 10 шаги. Пошлина, как в Мавре. Ездят на верблюдах, ишаках и лошаках. Можно ездить и на телегах.

Осмотрев Герат, отправился Амиров к югу, в гор. Кандагар, до которого ходу считают 10 дней. На этом расстоянии на дороге находятся селения, в которых обитают народы: авганцы, персияне и кочуют аймакцы. По этой дороге нет ни гор, ни каменистой земли, ни больших песков, ни безводных мест; ключей и рек довольно. Вокруг города много хорошо расположенных садов фруктовых; город обведен глиняною стеною, вышиною около 8, толщиною около 3 аршин, а окружностью около 8 верст. Ворот 3, строения и улицы тесны. Среди города, на перекрестке, огромная каменная башня, называемая Чарсуй, от которой по 4 улицам идут базары, выстроенные весьма хорошо. В городе находятся 4 караван-сарая. По всем улицам и по всем [71] караван-сараям проведены каналы, наполненные всегда текучею водою; в средине караван-сараев сделаны накопы, роди прудов, выстланные мрамором и наполненные водою. Этот город ведет торг с Индиею, Персиею, Гератом и Кабульским владением. Жители языком, обхождением, крашением домов, одеждою, пищею и щегольством сходствуют с жителями Герата.

Проведя некоторое время в Кандагаре и оставя город Кабул влево, Амиров направил путь свой на юг, по Кабульскому владению. Сначала ехал три дня селениями авганцев и, продолжая путь, несколько дней проходил места гористые и каменистые. От этих мест на правую сторону, к западу, на расстоянии пяти дней ходу, лежат владения, обитаемые народом насыр-ханами 4. Владения эти состоят из двух городов и многих селений. Первый город называется Гандабат, а другой Калат. В городах живет народ блюджцы. В этих владениях наблюдается правосудие, и тамошние жители и проезжающие не терпят ни воровства, ни обид. На всех станциях для проезжающих выстроены казенные дома. Услуга и самое продовольствие дается без платежа. Владения насыр-ханов граничат с Персиею, и торг производится с нею же и другими соседними народами. Город Калат 5 находится на гористом месте. В феврале месяце лежал в нем снег на четверть, и в это самое время проезжал Амиров горами 8 дней по снегу, но в двух днях ходу до города Гандабат 6 снегу уже не было, а открылись нивы, покрытые зрелою пшеницею и другими плодами и растениями. В этой стране, как и в некоторых других местах Индии, жатва производится два раза в год. Первый поспевший хлеб стравливают скотиною, а второй, когда созреет, собирают обыкновенным образом. На этом пути, ведущем по горам, покрытым всегдашним снегом, попадается род куриц, похожих на павлинов и называемых на тамошнем языке мурузаринь, то есть золотая курица; они живут на горах, в ущелинах и достать их невозможно. Птицы эти являются в ясные дни на скалах и распускают широко свой хвост и перья, которые весьма красивы; когда же [72] увидят человека, то убегают в свои норы, хлопая крыльями и производя легкий звук, похожий на звон тонкого металлического листа.

Пройдя гористые и каменистые места, наконец прибыл Амиров в город Шакарпур, до которого от Кандагара обыкновенной верховой езды один месяц. В городе этом живут идолопоклонники, грубые, жестокие и неуступчивые. Город ничем не обведен; в окружности его находится множество пространных селений, расположенных по р. Атак-Дарье. Народ преудивительный: язык их грубый и непонятный; опоясываются фартуком длиною до колен; на голове шалевая чалма, а другая шаль закинута чрез плечо; ноги без обуви. Пищею служит рыба, молоко и хлеб из ячменя. Строения глиняные, плетневые и камышовые. Посуда глиняная; доят буйволиц. Промысел их состоит в рыболовстве. Рыбу ловят они следующим образом. Взяв глиняный горшок, который сделан с одной стороны шаровидно, а с другой с отверстием, как и обыкновенные горшки, рыболов ложится брюхом на отверстие горшка, ногою правит и одною рукою гребет, а другою закидывает сеть и, поймав рыбу, кладет ее одною рукою в горшок, а другою собирает на спину сеть; потом, вышедши на берег, продает пойманную рыбу. Другие промыслы их состоят в прядении хлопчатой бумаги, в ткании белья и тонкой разной кисеи и алачи, то есть полосатой материи; есть оружейные мастера по тамошним потребностям. Произведения продаются в Кандагар и Кабул. Хлебопашество состоит в посеве ячменя. Жители, при всем их недостаточном, грубом и низком состоянии, смелы и храбры. Оружия они не имеют почти никакого, кроме некоторого рода бердышей. Управляет ими начальник из блюджского племени под властию кабульского хана. Езда на верблюдах, ишаках и лошаках, а на телегах ездить не в обыкновении. Монета и пошлина, как в Кандагаре.

Осмотрев город Шакарпур, отправился Амиров в город Сакар 7, на реке Атак-Дарье. Этот город ничем не обведен и довольно обширен. Строения кирпичные и старые. Живут в нем индейцы, блюджский народ и множество людей разного племени. Торговля их такая же, как и у жителей Шакарпура. Город Сакар отличается садами, в которых растут каштаны, вишни, апельсины, [73] лимоны, сахарный тростник и другие плоды. Обхождение и свойство жителей этого города лучше шакарпурцев; пищу употребляют ту же, что и в Шакарпуре, но особенно любят зелень и плоды. Одеваются обыкновенно в тонкое белье, кисею и полосатые материи.

Из Сакара отправился Амиров далее в путь и видел при переправе чрез реку Атак-Дарью выстроенную посредине ея крепость, выведенную из воды, о двух каменных стенах, из которых одна в воде на 2 и снаружи на 2 аршина, а другая на земле вышиною в 4, а толщиною обе стены по 2 аршина; и в ней каменные дома. Крепость эта охраняет границу и содержит 500 человек войска. Окружность крепости около двух верст; об одних воротах. Эта река граничит с Кабульским и Сейкским владениями. Она вытекает из Кашемирских гор. Недалеко от нее лежит город Люгир 8, ничем не обведенный, в котором живут народ сейки. Народ этот нравами, одеждою, пищею, строением домов и промыслами похож на жителей Шакарпура.

Отправясь из Люгира, Амиров после десяти дней верховой езды прибыл в синдский город Хайдарабат, который многие называют Худабат. По дороге между этими городами живут все сейки и страна изобилует хорошим лесом. Город Хайдарабат довольно обширен и ничем не окружен. Строения в нем все глиняные, базары довольно хорошо убраны, и торговля производится преимущественно гарусными, бумажными, шелковыми, весьма тонкими и дорогими товарами, которые они сами производят. Товары отправляются в Кабул, Кандагар, Герат и до Бухарии, откуда взамен получают другие произведения. Сюда доходят отчасти и русские произведения. Пищею служит рыба, мука из ячменя, а частию и пшеничная. Как лакомства едят молоко и масло, получаемые от буйволиц. В садах находятся каштаны, лимоны, апельсины, сахарный тростник и разные другие растения. Начальник, живущий в Хайдарабате, управляет владениями, простирающимися на два месяца ходу, которые расположены больше по реке Дарье. Монета та самая, как в Кандагаре, но только с другим именем на штемпеле. Ездят на верблюдах, ишаках и лошаках, также и на одноколках. [74]

Отсюда Амиров отправился на границы Индии. По дороге проезжал несколько дней селения сейков; места песчаные и поросшие кустарником; доехал до деревень, лежащих на самой индейской границе, ничем не защищенной. Миновав несколько деревень, достиг до гор. Чесельмир, в котором начальствует владелец индейский, называемый Раджа. Город Чесельмир выстроен на каменном и песчаном месте, обведен каменными стенами, о трех воротах, окружностью не более 4 верст. Строения в нем все каменные, и стены домов, обращенные на улицы, просечены насквозь наподобие решеток. Ряды и лавки под домами расположены по плану, очень хорошо. Жители этого города — индейцы и все идолопоклонники, но правдивы, гостеприимны и ласковы, а торговлею занимаются по большой части с соседями своими. Одеваются в белую кисею, которая называется мермер и хайдершахи, и в кисеи другого рода. В пищу употребляют пшеничную муку, сарачинское пшено, масло и сахарный песок. Способы езды те же, как и в предыдущем городе. Серебряная монета весом такая же, как вышеупомянутая, с переменою только штемпеля.

Отсюда продолжал он путь свой 4 дня ходу в том же владении к городу Пукир. По дороге нет ни рек, ни ручьев. Жители города также индейцы.

Из Пукира прибыл он в город Джютпур, который не более 5 верст в окружности и о 4 воротах. Строения в нем и лавки каменные и кирпичные, ряды хорошо убраны. Жители опрятны, чистоплотны, гостеприимны и ласковы. Торговлею, одеждою, нравами и верою уподобляются жителям Чесельмира; все дешево. В пищу не употребляют никакого мяса, а едят масло коровье, пшеничную муку, сарацынское пшено, разную зелень и пряные коренья.

Отсюда отправился Амиров в город Мирета, до которого шел 10 дней. По дороге нет ни рек, ни ключей. Живут все индейцы. Сады и пашни поливают из колодезей. Город Мирета величиною, положением и во всем похож на Джютпур.

Из Мирета он отправился в город Джейнегар. По дороге также нет рек и ключей; места ровные, песчаные и все степью. На этом пути по обеим сторонам лежат деревни; жители говорят индейским языком. Город Джейнегар обведен каменными стенами, и камни связаны [75] известью. Окружность его не более 8 верст; с 10 воротами. Стены вышиною 6, а толщиною 3 аршина. Город окружен с трех сторон горами, а с четвертой ровные места. На горах выстроены три каменные крепости, и все они соединены каменными же стенами. Окружность этих гор, по словам тамошних жителей, простирается до 100 верст. Город выстроен по плану. Дома в нем все каменные, о двух этажах; внизу лавки, а вверху жилья; стены к улице просечены наподобие решеток. Торговля располагается в трех улицах. Все лавки одного вида, и каждый прилавок покрыт тонким красным кумачом. В первом ряду индейские произведения, во втором персидские, а в третьем кабульские и бухарские, а частию и русские товары. Здесь очень любят русские блестящие вещи. В Джейнегаре живут индейцы-идолопоклонники; в нем начальствует раджа, властвующий над 12 раджами индейскими, и по тамошнему обряду все 12 раджей принимают от него благословение и повеления. Народ в этом городе ласковый, гостеприимный и в торговле справедливый; одевается чисто; в пищу употребляют пшеничную муку и сарацынское пшено, коровье масло, разную зелень и пряные коренья. Город этот хорошо выстроенный, красивее всех вышеупомянутых городов.

По пути от Шакарпура до Джейнегара живут народы разных наименований под управлением индейских владетелей, также называемых раджами. Тишина, спокойствие и правосудие так наблюдаются, что когда путешественники останавливаются для отдохновения в домах жителей этих городов, то везде хозяева домов, в предосторожность путешественников, предупреждают их, чтобы они оберегали вещи свои от собак, а впрочем воровство, совершенное человеком, будет взыскано или потеря заплатится деньгами. На пути между Чесельмира и Джейнегара, когда шел караван, состоящий из 200 верблюдов, украдено было из него два тюка, стоящие 4000 рупий серебряной монеты. Об этом воровстве было донесено тамошнему правительству, по повелению которого караван отправился в свой путь, а хозяин потери остался на казенном содержании. Следствие производилось два месяца и наконец оставлено, а в удовлетворение претендателя заплачены деньги, причем сделано было с ним условие, что если товар будет отыскан, то возвратят его в целости хозяину, который должен будет возвратить [76] деньги. Хозяин же потери должен уведомлять правительство каждый месяц о своем пребывании. Это воровство учинено было с помощию легких верблюдов, называемых на тамошнем языке джилмая, из других владений. Чрез несколько времени, похититель тюков был найден; об этом уведомили купца, который и получил товар свой в целости, а деньги обратил в казну все сполна. На этом пути надо предостерегаться от собак, которых там находится множество; жители не только не истребляют этих животных, но даже запрещено и наказывать их. А как при этом никто не заботится о средствах существования собак, то они необыкновенно хитры на воровство.

От Джейнегара на 12 дней ходу шел он, Амиров, все жильями разных народов. Места ровные; можно ехать в телегах и верхом, также и на верблюдах. К востоку находятся владения великого Могола. Столичный город великого Могола Шаги-Джиган-Абат, а по-индейски Адиллэ.

Этот город был в древности весьма обширен, не менее двадцати пяти верст длиною и шириною, и имел большое число жителей; обведен каменными стенами. Ныне же так он уменьшился, что почти восьмая доля остается противу прежнего: не более в длину и ширину 3 верст, но обведен по-прежнему каменными стенами около 8 аршин вышиною и около 3 шириною; о 12 воротах. В городе есть кремль, по имени Арк, из красного дикого камня. Подле самого города и кремля протекает река Джамна, шириною втрое против Урала. Строение и лавки о двух этажах, все кирпичные и по плану расположенные; внизу лавки, а вверху жилые комнаты, которых все стены к улице просечены насквозь наподобие решеток для света и воздуха. От жару над лавками двойные навесы из красного кумача. Обе стороны улицы похожи между собою.

Город ведет торговлю со всей Индией и Персией. В средине его находится мраморная мечеть, обложенная снаружи красным камнем; в средине накоп водяной; украшена снаружи и снутри столбами из красного камня. Мечеть эта основана Магометом, который сам отправлял тут богослужение, и то место, где он стоял, огорожено каменными мраморными решетками, и никто не смеет входить туда. Магометане касаются только [77] руками решетки и потом прикладывают их ко лбу. Индейцы-идолопоклонники имеют также благоговение к мечети и приходят туда молиться и омываться. Народ здесь вообще гостеприимный; в обхождении учтив; пищу употребляет хорошую.

От Шаги-Джиган-Абата до Акбарабата восемь дней ходу, и на всякой станции находятся города и между ими деревни; по обеим сторонам дороги все жилья. По этому пути на расстоянии пяти верст построены величайшие колодцы, из которых достают воду особого рода машинами, к которым приделаны бадьи, из воловьей кожи; из колодцев же поливают в зимнее время пшеничные и полбинные посевы, а летние посевы питаются дождем. Каждый колодец обсажен большими деревьями для прохлаждения проезжающих, и подле каждого колодца гостинный двор и мечеть, и каждый гостинный двор имеет не менее 200 лавок для продовольствия путешественников. Не доезжая до города Акбарабат 4 версты, находится большой сад, обильный разными плодами, а в средине его кладбище древних царей. Отсюда до города находятся разные каменные строения, наподобие башен, училища, мечети, домы и гостинные дворы в великолепном виде, но все пусты. Город этот обширен; некоторые стороны его обведены каменными стенами, из которых иные разрушились; кругом его поблизости находится много городов менее значительных. Прежде, в давнее время, приезжающие купцы разных наций имели в этих городах хорошие пристанища, а ныне города эти в упадке. Подле города протекает река Джамна. В средине его великолепный кремль древнего строения. В продолжение 30-летнего своего путешествия Амиров не видал великолепнее этого строения. Как это, так и все строения в городе построены из красного камня, кроме ханского двора и мечети, построенных из белого камня. Город кругом обведен канавами из дикого камня. В кремле множество магазинов для хранения золота и серебра. В соседстве города много рудников золотых, серебряных и других, также пороховые заводы. Торговля такая же как и в Шаги-Джиган-Абате.

От этого города в 3 верстах находится город, внимания и описания достойный, называемый Тачьгенчь, в древности выстроенный Акбершахом на реке Джамне, окружностью не более 4 верст, обведенный садами, а вокруг [78] садов каменными стенами вышиною в 8, шириною в 3 аршина. Город и все строения из красного камня. По одной стороне города по реке Джамне есть кладбище Бибитачь, т. е. принцессы, дочери Акбар-Шаха. На этом кладбище стоит великолепная белая башня, фундамент которой от земли приподнят на 5 аршин, и окружностью около 300 аршин. На западе подле башни находится одна мечеть для богомолия из мрамора и красного камня, внутри которой и снаружи на стенах иссечен весь алкоран, весьма ясно для чтения. В башне два гроба мраморные, украшенные драгоценными каменьями. Башня в себе имеет множество комнат для приезжающих царского колена на поклонение; вокруг нея много фонтанов разных видов, которые протекают в реку Дарью и поливают сады. В городе живут народ имири (аравитяне), дервиши, и духовные, которые пропитываются доходами от земель, садов и полей, лежащих вокруг города и отказанных Акбер-Шахом после смерти.

От Тачьгенча на северо-запад лежит город Лакнаур на 12 дней хода. На первом роздыхе город Фиириз-Абат, на втором г. Шукур-Абат, на шестом Фарк-Абат, на 11-м переезжал Амиров реку Ганг, шириною подобную Джамне; 12-я станция самый Лакнаур, называемый по-индейски Проп. Дорога до Лакнаура такая же как от Шаги-Джиган-Абата до Акбар-Абата; такие же строения, колодцы, селения и разные для жителей и для проезжающих удобности. Лакнаур отличается садами с разными плодами, в числе которых особый род сахарных яблоков. Этот город ничем не обведен; окружностью около 25 верст; строения все кирпичные и каменные; 6 караван-сараев; торг не менее как в столичном городе Великого Могола.

От Лакнаура к югу на 12 дней ходу, отстоит город Бенарис. Дорога как между столицею Великого Могола и Лакнауром. Земля плодородна, хотя рек и ключей нет; селений и городов также очень довольно по обеим сторонам дороги. Город Бенарис ничем не обведен; окружностью не более девяти верст; все строения из камня и кирпича, расположены по плану, есть несколько каменных древних больших и великолепных мечетей и четыре караван-сарая. Купечество приезжает со всех сторон, даже европейцы. В Бенарисе разные фабрики, в которых делаются ковры бумажные, шерстяные и золотые, разные [79] шелковые и золотые парчи, бумажные материи, белые кисеи и расход на них повсеместный.

Бенарис от Азым-Абата сухим путем отстоит на 10 дней ходу, а водой по реке Гангу 5 или 6 дней; как по берегам реки, так и по другому пути все селения и города. Город Азым-Абат расположен по самой реке, вдоль которой построено много домов. Город длиною по реке не более пяти верст, шириною верста. Строения в нем все каменные и старинные. В прежние времена индейские владельцы, почитая здешний климат самым приятным и здоровым, строили здесь прекрасные мызы, украшая их мрамором, лапис-лазуриком и другими дорогими камнями. Эти мызы существуют и поныне в прежнем положении, но только ими пользуются англичане.

От Азым-Абата до Максуд-Абата сухим путем 20 дней ходу, а водою по реке Гангу от 10 до 12 дней. На всех роздыхах по сухому пути караван-сараи, мечети и деревни, изобилующие всяким продовольствием; в караван-сараях для бедных путешественников пища и прислуга казенные безденежно, и всякое требование удовлетворяется беспрекословно. Этот город величиною не менее Азымбата; строения в нем из толстого камыша, довольно хорошо убраны снутри и снаружи. Город ничем не обведен, окружен лесом; бедные живут в лесах и делают строения свои из мелкого камыша. Река Ганг протекает от города в расстоянии 5 верст; один рукав ее протекает чрез город и по нем ходят суда.

От Максудабата до Калькутты сухим путем 12 дней ходу.

На пути от Бенариса до Калькутты растут деревья, называемые таря, т. е. сочное. Дерево это походит на каштановое, сучков на нем мало и на верху изредка длинные листья. От апреля до августа вытекает из него сок, похожий на березовый или кленовый, но сладостью и вкусом превосходнейший, подобно шербету. Достают сок этот с верхних сучков, надрезывая их и привешивая к ним сосуды. По дороге находятся все жилья.

От Калькутты до города Даку два дня хода. Город довольно обширен, ничем не обведен.

Отсюда Амиров поворотил на север в столичный город Великого Могола Шаги-Джиган-Абат, из которого потом прибыл в города Госкар и Файзабат, отстоящие один от другого на версту. Города эти ничем не обведены; [80] строения в них все из кирпича и камня; лавки и базары хорошо убраны.

От этих городов к северу через 4 дни ходу город Рампур, к которому путь ровный и все жилищами. Город обведен глиняною стеною, вокруг его посажены во множестве деревья, называемые бангас, наподобие камыша, весьма гладки, а сучья и листья только на самом верху. Они растут столь часто, что человек не может пройти. Строения в городе все из кирпича и камня, лавки и ряды выстроены в прекрасном виде. От этого города на два дня хода лежат Зюнгорские горы, чрез них идет дорога, ведущая чрез Тибет в Китай.

От Рампура к северу на 6 дней ходу город Наджев-Абат, к которому дорога идет селениями. Город ничем не обведен, строения в нем кирпичные и глиняные, ряды и лавки такие же; окружность 7 верст.

К востоку от этого города в недальнем расстоянии находится Зюнгория. Живущие в горах этих разные народы привозят в город многие овощные товары и пряные коренья. Город изобилует разными фруктами и сахарным тростником.

От Наджев-Абата к северо-западу на 12 дней ходу город Саргинт, по дороге к которому много селений. Перевозы находятся на двух реках Джамне и Ганге. Город обведен каменными стенами, строения все старинные кирпичные и каменные.

От этого города 8 дней ходу до города Амбер-Сер. По дороге живут сейки; рек и колодцев довольно. Город ничем не обведен, строения и лавки каменные, кирпичные и глиняные. Секцы торгуют повсеместно. Пища их состоит из мяса, молока и разного хлеба.

К северо-западу на один день ходу отстоит город Лагор. В городе домы и лавки каменные и кирпичные, улицы широки, базары хорошо убраны. В Лагоре находятся древние великолепные мечети и училища; библиотека довольно многочисленна на арабском и персидском языках. Магометанские жители отличаются чистописанием. Купцы приезжают для торгу со всех сторон. Здесь делаются луки и стрелы и особливо самые лучшие булатные сабли и ружья, которыми пользуется вся Индия. На фабриках делают много кисеи и других изделий. К востоку находится Зюнгория.

От Лагора 15 дней ходу до реки Атак-Дарьи, и по [81] дороге надобно переехать чрез две большие реки Хайлям и Джайлям. По дороге и селений и текучей воды довольно; жители сейки большею частью магометане, пенджабцы и авганцы. Не доезжая на один роздых до реки Атак-Дарьи, места гористые и каменистые. На этом пути по правую руку остается город Кашемир, которого Амиров, не быв в нем, описать не может. По Аток-Дарье стоит город Акбер, обведенный каменными стенами с 52 углами и об трех воротах. Строения все из кирпича и камня. Река Аток-Дарья и город Акбер граничит с владениями кабульцов и сейков.

От города Акбер на 8 дней ходу к западу город Пешавар. Места не слишком гористы, рек довольно, по дороге и по берегам рек все жилья, а жители все авганцы. Дорога лежит вверх по реке, протекающей мимо города Кабула, по которой Амиров пришел в город Пешавар, ничем не обведенный и имеющий окружности 5 верст. Домы и базары каменные, кирпичные и глиняные довольно хорошо выстроены. В городе и пределах его нередко дует ветер Гарим-Сали, который производит жар подобный банному пару. В Пешаваре живут авганцы, индейцы и другие народы; все смирны, низкопоклонны. Они торгуют повсюду и возделывают разные плоды, особливо сарацынское пшено, называемое дивзиря; оно тонко и продолговато, а по сварении делается длиною в полвершка; имеет приятный, отменный вкус; вареное зерно упруго: при давлении сжимается, а после подымается опять вверх. Табунов бараньих очень довольно; бараны вкусом отличаются от всех других пород; прочие съестные припасы в великом изобилии. Пищу употребляют с разными духами.

От Пешавара к западу на 4 дни ходу лежит город Джаляль-Абат. На первом роздыхе земля ровная, на втором надо переезжать гору Хайбер, превысокую и каменистую, а потом два роздыха ровным местом, по обеим сторонам горы да города. По дороге в городах селениями живут авганцы.

На запад на четыре дни ходу находится город Кабул. Дорога идет чрез величайшие каменистые горы, в которых живут авганцы. Для хлебопашества удобных мест мало. Город обведен каменными стенами, обширности же его Амиров за окружающими горами заметить не мог. Вода в изобилии протекает чрез город каналами, [82] проведенными с гор во все домы и огромные караван-сараи, которых 4. В них останавливаются приезжающие для торговли индейцы, кашемирцы, персияне и бухарцы. Строении из кирпича и камня, также и деревянные, обмазанные глиною. Базарные улицы все покрыты, и на улицах великолепные башни. В городе живут авганцы, персияне, индейцы и другие народы.

От Кабула к юго-востоку на 10 дней ходу город Гандапур 9. Дорога к нему все горами, в которых живет народ газара, а в городе авганцы, под владением кабульским 10.

От этого города на 12 дней ходу город Мультан 11. Дорога к нему вся горами, в которых живут газаринцы, а в городе сейки. Пищи употребляют очень мало. Народ ремесленный, у них делаются выбойки на бязях и кисеях; самые лучшие полосатые материи, разные белые кисеи и кубовая краска. Город под владением Кабула.

Недалеко от него на юг город Дейра-Газы-Хан 11, в котором строения все глиняные, плетневые и тростниковые. В нем живут индейцы и мусульманы; многие из них не одеваются и ходят наги.

От Мультана к юго-востоку же до Беканер 12 20 дней ходу и 3 роздыха пустыми степями, потом редкие селения; места довольно безводные и песчаные. Город стоит на безводном, песчаном и каменистом месте, довольствуются только колодцами и всякий колодец глубиною 70 и 80 аршин. Воду достают большими бадьями, сделанными из воловьих кож. Произрастений очень мало, и доставляются из других мест. Город обведен каменною стеною, окружностию около 6 верст; строения и лавки из камня. Торговли производится мало.

От него на 8 дней ходу к югу лежит древний город Накаур. Дорога к нему все жильями, места песчаные, в которых встречаются только колодцы. Город обведен [83] каменными стенами об 6 воротах, окружность около 5 верст. Строения и лавки каменные; жители индейцы и мусульманы, которых промысл состоит в изготовлении разных тканей; делают луки и стрелы. В средине города древняя великолепная каменная мечеть, составляющая всю красоту города. ·

От него к юго-востоку, прошед обратно через Джейнегар, отправился Амиров к югу. По дороге, ведущей к Деканским владениям, лежит город Кашнегар, от Джейнегара на 4 дни ходу. По дороге все жилья. Жители города индейцы.

От него на 1 день ходу город Азьмиры, тут погребен имам магометанский Хаджа Мугин-Утдин-Чишти-Авлия, которого очень уважают мусульманы.

От него на 12 дней ходу лежит город Читирпур великолепный. Он выстроен на ровном месте; вокруг его на горах крепости.

От него на 25 дней ходу к югу древний город Ученид.

От него к югу на 20 дней ходу древний город Авран-габат.

От него на 30 дней ходу город Пунатара.

От него к югу лежит Деканское владение, которого столичный город Хайдарабат; до него 3 месяца ходу. По уверению тамошних жителей дорога лежит городами и многочисленными селениями.

Тракт из России чрез Бухарию до Калькутты, придерживаясь границ персидских, лежащих на западе Индии

Путь этот ныне безопасен. До Бухарии, а оттуда до Герата, можно за малую цену или за подарок из товаров нанимать канвой из туркменцов, которые в препровождении караванов верны, в слове своем тверды и постоянны, и на которых без всякого сомнения, в торговых предприятиях полагаться можно. От Герата же до самой гавани Калькутты дорога самая безопасная. С водворением устройства в Киргизской степи можно доставлять индейские товары в Россию, а русские в Индию с большою выгодою, которою одни только англичане пользуются. Кубовая краска, англичанами делаемая в городах Хурджа и Джанпуре, доставляет им огромные барыши. Многие путешественники заметили, что русские товары в величайшем уважении, а именно юфть, [84] которую тамошние жители по одному запаху с удовольствием покупают; козлы и сафьяны, тонкий холст, разные изделия стальные и железные полированные, разные хрустальные веши, хорошие часы разных видов и мастеров, тонкие армячины, делаемые в городе Уральске и в Оренбургском уезде, бить, пряденое золото и другие товары. По этому пути ездят на верблюдах, ишаках и на конях, можно также довольно удобно и на телегах ехать до самой Калькутты.

Дорога из России в Бухарию известна. Верблюжий ход полагается от 30 до 40 верст в сутки; здесь для верности принимается 40 верст. Караван обыкновенно выходит на ранней утренней заре и идет до 10 часа дня или до палящего зноя, а после останавливается, и люди ложатся для отдохновения до следующей зари.

Из Бухарии до Аму-Дарьи полагается 2 дни

80 верст

Оттуда чрез Чарждюй до Мары 10 д. ходу

400 верст

Бянди-Султан 1 день

40 верст

Герат 10 дней

400 верст

Кандагар 20 дней

800 верст

Шакарпур 24 дня

960 верст

Люгур, Люгир, Люри 1 день

40 верст

Джесельмир 10 дней

400 верст

Пукир 4 дни

160 верст

Джютпур 3 дни

120 верст

Мирет 10 дней

400 верст

Джейнегар 10 дней

400 верст

Акбарабат 8 дней

320 верст

Лакнаур 12 дней

480 верст

Бенарис 12 дней

480 верст

Азымабат 12 дней

480 верст

Максудабат 20 дней

800 верст

Калькутта 12 дней

480 верст

Всего от Бухарии до Калькутты 181 день или

7240 верст

От России до Бухарии по большой мере 50 дней

2000 верст

Следовательно всего от России до Калькутты 231 д.

9240 верст [85]

От Лакнаура до Калькутты сухим путем считается 56 дней ходу или 2240 верст, а водою по реке Гангу нередко поспевают и в 20 дней.

Другой тракт от Бухарии до Калькутты для торговли не так выгоден как первый, потому что к востоку находятся известные горы Зюнгории, отделяющие границы Индии с Китаем, откуда никаких произведений не выпускают в Индию, и потому индейцы с Китаем имеют мало сообщения и торговли. Этот путь есть следующий:

От Бухарии Кабул 40 дней ходу или

1600 верст

Джалил-Абат 4 дня

160 верст

Пешавар 4 дня

160 верст

По Аток-Дарье берегом до крепости Акбер или Аток 8 дней

320 верст

Лагор 15 дней

600 верст

Амберсер 1 день

40 верст

Саргинт 8 дней

320 верст

Наджев-Абат 12 дней

480 верст

Рампур 6 дней

240 верст

Лакнаур 15 дней

600 верст

Бенарис 12 дней

480 верст

Азым-Абат 12 дней

480 верст

Максуд-Абат 20 дней

800 верст

Калькутта 12 дней

480 верст

Всего от Бухарии до Калькутты 169 дней ходу или

6760 верст

А от России до Калькутты 219 дней ходу или

8760 верст

Третий путь из Бухарии чрез Кабул до Калькутты, срединою самой Индии, имеет трудный чрез горы переход местами на верблюдах и на конях. Пройти должно от Бухарии:

Кабул 40 дней ходу

1600 верст

Гандапур 10 дней

400 верст

Мультан 12 дней

480 верст

Беканир 20 дней

800 верст

Накаур 8 дней

320 верст

Джиган-Абат или Дели 16 дней

640 верст

Акбар-Абат или Агра 8 дней

320 верст

Лакнаур 12 дней

480 верст [86]

Бенарис 12 дней

480 верст

Азым-Абат или Патна 12 дней

480 верст

Максуд-Абат 20 дней

800 верст

Калькутта 12 дней

480 верст

Всего из Бухарии до Калькутты

7280 верст

Из России до Калькутты

9280 верст

От Шахи-Джиган-Абата или Дели до Калькутты считается 976 англ. миль или около

1470 рус. верст

а здесь показано
т. е. с лишком вдвое

2960 рус. верст

От Оренбурга до Бухары

1600 верст

От Бухары до Кабула можно положить

1500 верст

От Кабула до Дели тоже

1500 верст

 

4600 верст

От Дели до Калькутты

1470 верст

Всего от Оренбурга до Калькутты около

6000 верст



Комментарии

1. Габайдулла Амиров — татарин. Во время Пугачевского бунта он был захвачен киргизами, но, как мухаммеданин, не лишен свободы. Он путешествовал сколько из любопытства, столько и потому, что дела его дома были расстроены. Наконец он возвратился около 1805 года, был определен толмачем в Оренбургскую пограничную комиссию и через несколько лет умер. (Все замечания, за исключением нижеследующего, сделаны Генсом).

2. Из приложения к книге: [П. Небольсин], «Очерки торговли России со странами Средней Азии, Хивой, Бухарой и Коканом (со стороны Оренбургской линии) Павла Небольсина», СПб., 1856. — Описание странствования Габайдуллы Амирова было опубликовано также в журнале «Азиятский вестник» за 1825 год, кн. 1, стр. 26-37, кн. 2, стр. 102-120; кн. 3, стр. 180-189 и кн. 4, стр. 241-256.

В примечании к первой статье издатель «Азиятского вестника» Григорий Спасский писал: «Сие описание странствования Габайдулла Амирова, выходца из плена, составлено из записок его и словесных рассказов. Мною же получено от издателя «Отечественных записок» П. П. Свиньина; исправлено в слоге и дополнено примечаниями. Г. С.» Как явствует из этого примечания, ни Гр. Спасский, ни П. П. Свиньин не указывают, откуда они получили рассказ Габайдуллы Амирова; о Генсе они не упоминают.

Описание странствования Амирова, опубликованное в журн. «Азиятский вестник», в два с лишним раза больше по объему данного приложения. В подавляющем большинстве текст почти идентичен. В приложении, опубликованном П. Небольсиным, сокращено описание Индии. Зато подробнее освещены вопросы, связанные с русско-индийской торговлей и коммуникациями между обеими странами. Так в «Азиятском вестнике» нет раздела «Тракт из России через Бухарию до Калькутты...». (Прим. авт.).

3. Река Бянди-Султан есть Margus древних. Эльфинстон ее настает Muhrghahb. По его карте, вершины ее в 130 верст к WSW ст Балха; течет 150 вер. к W, потом 250 вер. на NW до Мавра и теряется в песках.

4. Hасыр — афганское племя из рода гильджеи. Зовут также насыр-хани.

5. На карте Эльфинстона этот город называется Kelati-Nusser; он помещен под 29° с. ш. и 66° в. д. от Гринвича.

6. Гандабат там же назван Gundava 28°30' с. ш. и 67°40' в. д.

7. У Эльфинстона — Sukor.

8. На английских картах Lohry.

9. По Эльфинстоновой карте около 31°30' с. ш. на правом берегу Инда показан народ Gundipurs.

10. По той же карте расстояние от Кабула до Мультана 550 вер.

11. Мультан находится на левом берегу реки p. Dschenaub или Accesines.

12. Дейра-Гази-Хан — на правом берегу Индуса. Расстояние от Мультана 70 верст.

13. По Эльфинстоновой карте расстояние между этими двумя городами составляет 320 верст.

Текст воспроизведен по изданию: Русско-индийские экономические связи в XIX веке. М. ИВЛ. 1958

© текст - Люстерник Е. Я. 1958
© сетевая версия - Strori. 2012
© OCR - Strori. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Издательство восточной литературы. 1958