Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 186

1769 г. марта 28. — Письмо индийского купца Амардаса из Астрахани к индийцу Кансираму в Москве о подаче в Сенат апелляции на решение Астраханской губернской канцелярии по спорному делу между индийцами и армянами об оценке драгоценных камней

(Опущено дело в Сенате по этой апелляции, решенное в пользу индийских купцов (то же дело, лл. 19-71))

1769 года сентября 1 дня. Находящейся здесь индеец Кансирам Мададасов содержание полученнаго им из Астрахани от индейца ж Амардаса Мултанаева на их языке письма сказал на русском языке от слова до слова, в коих явствует тако:

Рам. Правда, здоров будь многа лета, господин Кансарам. Паселехт пишут: господин Матирам Диарамов, господин Менгра Чандырбанов, Мотирам Лячирамов, покорный слуга Мардас Малтание поклон пишут, на все доброе здоровье и от вас добраго здоровья просим. Тебе известно, Реваза, спорное о камне дело в Астраханской губернской канцелярии решили, нам объявили марта 24-го числа нынешняго года. Мы, товарыщи 4 человека, согласно вздумали, что апелляцию писать будем, и для тово сие письмо до вас писали, челобитную в Сенате Берам Алли Магараму подать, писав оную челобитную в пакет положили. Помогай ему. Сие письмо запечатали и с Кутлумметем, слугою своим касимовским, послали; да копию со определения, в особливом пакете, запечатав, ему ж отдали, которую и возьми от него.

Сие письмо я, Амардас, своею рукою писал.

На том письме внизу написано: 74-й половины грех (Так в документе), сие письмо господину Консираму отдайте в Москве. Писал из Астрахани нашего индейскаго числа: четра суды второй числа 1826 года. Марта 28 — 1769 году.

А что оное с оригиналом сходно, в том вышеозначенной индеец Кансирам Мададасов и подписуется.

Под текстом подпись на индийском языке.

ЦГАДА, ф. Сенат, кн. 5044, л. 18, Копия-перевод. Подлинник на индийском языкетам же, л. 176 (см. рис.).