№ 230

4 апреля 1910 г. — Письмо М. К. Ганди Л. Н. Толстому с просьбой ознакомиться с посылаемой книгой М. К. Ганди «Индийское самоуправление а также о вложенной в письмо копии статьи Л. Н. Толстого «Письмо к индусу»

Иоганнесбург

Милостивый государь,

Вы, вероятно, припомните мою переписку с Вами, когда я временно был в Лондоне. Как Ваш скромный последователь, посылаю Вам при сем книжку, [314] написанную мною 22. Это мой собственный перевод с языка гуджарати 23. Любопытно, что правительство Индии конфисковало книгу на этом языке. Поэтому я поспешил с опубликованием перевода. Мне не хотелось бы беспокоить Вас, но если позволит Ваше здоровье и если Вы найдете время просмотреть книжечку, излишне говорить, что Ваша критика этого сочинения будет для меня в высшей мере ценной. Посылаю Вам также несколько копий с Вашего «Письма к индусу» которое вы разрешили мне опубликовать. Оно тоже было переведено на одно из индусских наречий.

Остаюсь Ваш покорный слуга М. К. Ганди.

Печ. по: Литературное наследство. Л. Н. Толстой. Т. 37-38. М., 1939, с. 344.


Комментарии

22. Имеется в виду книга Gandhi М.К. The Indian Home Rule, or Hind Swaraj. Johannesburg, 1901.

23. Гуджарати — язык западной группы новоиндийских языков, в Республике Индия — официальный язык штата Гуджарат.