№ 40

Май 1901 г. — Выписка из статьи журнала «Махабодхи», сделанная Генеральным консулом В. О. фон Клеммом и приложенная к его донесению о пребывании в Индии главы буддистов Восточной Сибири Чайзина Урельтуева

Его Святейшество Великий Лама Восточной Сибири бурят Пандита Камбо Чайзин Урельтуев провел около месяца, посещая священные места в Раджагриха, Будда-Гая, Бенаресе, Сравасти, Капилавасту, Ламбини, Кусинара и Вайсали, и выехал из Калькутты в Сингапур по дороге в Банкок на пароходе «Апкар» 13 марта. Санскритское имя Великого Ламы — Вагендра Дармадара, он известен как ученый и пользуется уважением таких ориенталистов, как профессор Сергей Ольденбург 9 и Сильван Леви 10 в Петербурге и Париже. В Лондоне он познакомился с г. Тоней 11, библиотекарем Статс-Секретариата по индийским делам. То, что ему пришлось испытать в Индии, было не особенно приятно. Он рассчитывал посетить Катманду в Непале и осмотреть тамошние буддийские храмы, но непальские власти, не желая обидеть англичан, отказались пропустить его в свои пределы. Великий Лама был очень огорчен тем, что английские власти отнеслись к нему как к шпиону. Везде, куда он отправлялся, были сыщики, чтобы следить за ним, а пограничные непальские власти получили телеграфное предписание не пропускать его в пределы Непала. Этот Великий Лама — буддийский сановник, лично известный русскому царю, и путешествовал с паспортом, подписанным нынешним царем, поэтому очень странно, что его не допустили посетить Непал.

По возвращении в Сибирь Великий Лама предполагает издать описание своего путешествия 12 для сибирских бурят-буддистов. Русский царь есть глава бурят-буддистов, и буддизм признается русским правительством. Великий Лама опроверг ни на чем не основанное мнение, будто буддисты преследуются русским правительством. Напротив, буддийские ламы получили от царя больше прав, чем духовенство других вероисповеданий. Великий Лама указал на то, что 130 миллионов говорят по-русски и что в Индии следовало бы основать школу для обучения русскому языку.

АВПРИ, ф. 147 Среднеазиатский стол, оп. 485, д. 915, л. 68-68 и об. Подлинник.


Комментарии

9. Ольденбург Сергей Федорович (1863-1934), индолог, непременный секретарь Академии наук (1904-1929), организатор и редактор серии Bibliotheca Buddhica, заместитель председателя Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии (РКИСВА), руководитель экспедиции в Турфан (1909-1910) и Дуньхуан (1914-1915).

10. Леви, Сильван (1863-1935), французский санскритолог и буддолог, профессор Колеж де Франс, друг С. Ф. Ольденбурга.

11. Тоней С. Х. — английский санскритолог, переводчик крупнейшего свода повествовательной литературы средневековой Индии «Океана сказаний» («Катхасаритсагара»),

12. Данных о том, что описание путешествия Ч. Урельтуева в Индию было составлено, не обнаружено.