ПЫШНОСТЬ РЕНДЖИТ-СИНА. Мы сообщили в прошлом году мнение покойного Жакмона об этом знаменитом властелине Лагора и Кашмира. Поступок его с Кабульским ханом, искавшим у него убежища, и средства, употребленные Ренджит-Сином, чтоб исторгнуть у несчастного изгнанника известный яхонт Куги-нур, или «Гора блеска», были недавно предметом особой статьи этого отделения. Поручик Борнс, с путешествием которого мы уже познакомили наших читателей, при вторичном проезде своем чрез Лагор по дороге в Бухару, тоже был принят магараджею, или великим царем, Ренджит-Сином, и принят чрезвычайно милостиво: он даже удостоился видеть его спальню.

«На конце комнаты, говорит Г. Борнс, стояла походная кровать, заслуживающая описания. Весь стан ее, столбики и ножки были покрыты золотом, а место балдахина занимал вальяжный лист того же металла. Она стояла на золотых подножиях, которые возвышались на четверть от полу. Занавесы были из Кашмирских шалей. Подле нее стоял круглый золотой стул. Под стать к [23] этим украшениям видели мы в одной из верхних комнат дворца другие. Свечи стояло здесь в больших золотых подсвечниках. Вся комнатка была богато вызолочена, и сторона, выходившая на двор, заставлена желтым, шелковым экраном. Здесь мы наслаждались обществом царственного хозяина, который сам подливал нам вина и ободрял нас пить собственным примером».

Но пышность этого предприимчивого Сейка в Лагоре ничего не значит в сравнении с тем великолепием, каким, после посольства поручика Борнса, блеснул он в лагере на берегах Сетледжа перед Ост-Индским генерал-губернатором, лордом Вильямом Бентинком, приехавшим к нему в гости. Множество слонов в богатых гуда и длинные ряды конницы, пехоты и артиллерии, в желтых шелковых мундирах, образовали самое блистательное зрелище. Мы должны представить выписку из рассказа очевидца, который насмотрелся здесь на редкости, превосходящие все чудеса Тысячи Одной Ночи.

«Палатки были раскинуты на возвышении, саженях в сорока от реки, и все окрестные поля превращены искусством Лагорских садовников в зеленые лужайки, на которых высеяли пшеницею фигуры слонов, лошадей, оленей, птиц, и прочая. Сад этот был великолепно освещен и убран искусственными цветами, деревьями, золотыми кипарисами, и так далее. Но внутренность павильона сияла таким богатством и великолепием, которые затмевают описание чертогов Гарун-Аль-Рашида, или Саломона во всей славе его. Пол устлан был золотой парчою, а в чудесном павильоне стояли три круглые Седалища, или трона, окованые золотом, удивительной отделки. Середний назначен был для магараджи, а боковые для генерал-губернатора и леди Бентинк. За тронами стояло золотое ложе, осыпанное бриллиантами, изумрудами, рубинами и другими каменьями. Свечи горели в золотых канделябрах. Осмотрев этот chef-d’oeuvre восточного вкуса и великолепия, общество село в сквозной аркаде, и первостепенные особы поместились под балдахином, которого богатство поистине неизобразимо. Он состоял из множества драгоценных камней, алмазов, [24] жемчугу, рубинов, изумрудов, натканных разными узорами так густо, что не видно было, на чем они укреплены.

«Вскоре явился полк амазонок, вооруженных луками и стрелами, и предводительствуемых главною начальницей и тогдашнею любимицею Ренджит-Сина, которая отличалась кармазинною одеждой и белым пером на чалме. Три подручные начальницы также были с белыми перьями. Когда они проплясали перед гостями, магараджа велел одной из них спеть песню Гюли; перед его высочеством поставили на скамье суток с круглыми серебряными кубками, наполненными золотой и серебряной пылью, и вместе с песнию началась потеха. Плясунья и магараджа усердно принялись перебрасываться золотым песком. Не было пощады ни генерал-губернатору, ни леди Бентинк, скоро битва сделалась общею и прекратилась только опорожнением серебряных кубков, так, что все почтенное общество было осыпано с ног до головы блестящей пылью. Магараджа потерпел пуще всех: когда он сражался с амазонкою, плутовка влепила ему целую горсть в здоровый глаз, так, что он не мог протереть его весь вечер, и, из кривого, чуть было не сделался слепым».

Текст воспроизведен по изданию: Пышность Ренджит-Сина // Библиотека для чтения, Том 9. 1835

© текст - ??. 1835
© сетевая версия - Thietmar. 2020
© OCR - Иванов А. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Библиотека для чтения. 1835