Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КОНВЕНЦИЯ

МЕЖДУ ИX ВЕЛИЧЕСТВАМИ ИМПЕРАТОРОМ ВСЕРОССИЙСКИМ и КОРОЛЕМ ПРУССКИМ,

за приступлением к оной

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА ИМПЕРАТОРА РИМСКОГО,

об

ОКОНЧАТЕЛЬНОМ РАЗДЕЛЕ ПОЛЬШИ МЕЖДУ ВЗАИМНЫМИ ИХ ДЕРЖАВАМИ,

заключенная в Санктпетербурге Генваря 15/26 дня 1797 года

Божиею поспешествующею милостию, МЫ ПАВЕЛ ПЕРВЫЙ, Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский; Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Сибирский, Царь Херсониса-Таврического; Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Литовский, Волыньский и Подольский; Князь Естляндский, Лифляндский, Курляндский и Семигальский, Самогицкий, Корельский, Тверский, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский, и инных; Государь и Великий Князь Нова-города Низовския земли, Черниговский, Рязанский, Полоцкий, Ростовский, Ярославский, Белоозерский, [4] Удорский, Обдорский, Кондийский, Витепский, Мстиславский и всея Северные страны Повелитель и Государь Иверския земли; Карталинских и Грузинских Царей и Кабардинския земли, Черкаских и Горских Князей и инных Наследный Государь и Обладатель. Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Голстинский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольденбургский и Государь Еверский, и прочая, и прочая, и прочая. Объявляем всем и каждому, до кого cиe принадлежит: что как НАМ любезноверные Граф Иван Остерман, НАШ Канцлер, Действительный Тайный Советник, Член Совета, Сенатор и орденов Святого Андрея Первозванного, Святого Александра Невского, Святые Анны первые степени и Святого Князя Владимира большого креста первые степени Кавалер; Граф Александр Безбородко, НАШ Действительный Тайный Советник перваго класса, Член Совета, Главный Директор Почт, и орденов Святаго Андрея Первозванного, Святого Александра [5] Невского и Святого Князя Владимира большого креста первые степени Кавалер; Князь Александр Куракин, НАШ Вице-Канцлер, Действительный Тайный Советник, Член Совета, Действительный Каммергер и Орденов Святого Андрея Первозванного, Святого Александра Невского, Святые Анны первые степени и Датских Данненброга и совершенного союза Кавалер, от НАС уполномоченные с уполномоченным взаимно от ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА Короля Прусского Графом Фридрихом Богуславом Емануелем Тавенцином, ЕГО Каммергером, Полковником и Флигель-Адьютантом, равно как ЕГО Чрезвычайным Посланником и Полномочным Министром при ИМПЕРАТОРСКОМ НАШЕМ Дворе, по силе данных им полных мочей, в 15/26 день Генваря сего 1797 года заключили и подписали Конвенцию между НАМИ и помянутым ЕГО ВЕЛИЧЕСТВОМ Королем Прусским, за приступлением к оной и ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА ИМПЕРАТОРА Римского, касательно не окончанных еще дел, по поводу окончательного раздела Польши между тремя союзными Державами, которая Конвенция от слова до слова гласит тако: [6]

Во имя Пресвятые и Неразделимые Троицы

По принятии мер двумя Императорскими Дворами купно с ЕГО ВЕЛИЧЕСТВОМ Королем Прусским к присоединению взаимным ИХ владениям частей Королевства Польского, которого общее, решительное и непременное разделение постановлено сими тремя Державами и вершено Трактатом, заключенным между ИМИ в Санктпетербурге Октября 13/24 дня 1795 года, признано за нужно рассуждать далее о средствах удовлетворения разным требованиям на cиe Королевство равно как и о соразмерности, которую надлежит наблюдать в раскладке оных требований. А как бывшия еще между ИХ ВЕЛИЧЕСТВАМИ ИМПЕРАТОРОМ Римским и Королем Прусским затруднения в разграничении взаимных ИХ владений в прочем прекращены, к удовольствию участвующих Сторон, посредством ЕЯ ВЕЛИЧЕСТВА Блаженные памяти ИМПЕРАТРИЦЫ Всероссийской, на Коея благопроизволение ОНИ в том положились, и все могущее таким образом обезпечить три Державы в точной, действительной и непременной собственности областей ИМИ [7] занятых, утверждено совершенным между ИМИ согласием, и сверх того укреплено еще отречением от Королевства ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА СТАНИСЛАВА АВГУСТА Короля Польского и Великого Князя Литовского, доставившего Акт оного в 14/25 день Ноября 1795 года ЕЯ ВЕЛИЧЕСТВУ ИМПЕРАТРИЦЕ Всероссийской, коего копия имеет быть здесь включена; поелику также план распоряжения для всех предметов оставшихся относительно Короны Польской и предложенных уже на переговорах 30 Октября 1795 года вновь во уважение принят и три Державы вознамерились положить оной основанием настоящей Конвенции, к коей приступить ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ИМПЕРАТОР Римский приглашен будет; то ниже подписавшиеся уполномоченные к составлению оной условились на следующих пунктах и статьях:

Статья I

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ИМПЕРАТОР Всероссийский и ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО Король Прусский купно с ЕГО ВЕЛИЧЕСТВОМ ИМПЕРАТОРОМ Римским объявляют, что ОНИ берут на СЕБЯ все долги Короля и Республики Польских законно [8] нажитые по самое то время, когда ОНИ взяли их под СВОЕ владение, обязуясь оные взаимно заплатить по соразмерностям, которые имеют быть показаны потом; по чему Высокие договаривающияся Стороны и согласились дать знать непосредственно по подписании сей Конвенции обнародованием внесенным во все ведомости, о формальном решении и обязательстве принимаемом ИМИ на СЕБЯ заплатить оные по правам и справедливости.

Статья II

Как сии долги, хотя бы они относились на Республику или на Короля Польских, имеют подлежать наследованию доказательств для расплаты оных потом; то и постановлено Высокими договаривающимися Сторонами учредить Коммиссию, составленную из подданных каждого из трех Дворов для поверения долгов и расплаты оных по правилам, предписанным в плане распоряжения и управления, который им особо дан будет за согласием трех Дворов.

Статья III

Долги Республики, состоявшиеся в Голландии по публичным [9] займам и признанные Гродненским Сеймом с наращением процентов с того времени будут удовлетворены тремя Державами по соразмерностям, означенным в плане распоряжения уже предложенном, и по которому вся сумма разделена на десять доль, из коих три берет на Себя ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ИМПЕРАТОР Всероссийский, три другия ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО Король Прусский, прочия же четыре десятые доли оставшияся на счете Республики имеют разделены быть между тремя Дворами на равные части для заплаты оных таким же образом и по сей двойной раскладке. Что же касается до долгов еще не заплаченных, которые найдутся внутри Республики на ее счет и о коих представлены будут доказательства реченной Коммисси, то оные равным образом удовлетворены будут тремя Высокими договаривающимися Сторонами по вышеозначенной соразмерности.

Статья IV

Соразмерность для долгов Короля, составляющих здесь сумму сорока милионов Польских гульденов утвержденную предложенным планом распоряжения, останется на [10] основаниях в оном показанных касательно сея раскладки, и вся сия масса разделится на пять доль, из коих две будут на счет ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА ИМПЕРАТОРА Всероссийского, две на счет ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА Короля Прусского, а последняя пятая заплатится от ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА ИМПЕРАТОРА Римского, так что по данном реченною Коммиссиею признании законными доказательств, прав и требований составляющих сей долг, части и доли следующия на счет каждой из трех Держав, будут заплачены по сей раскладке.

Статья V

Сия Коммиссия, та же самая о которой упомянуто в Статье второй, назначенная для освидетельствования счетов и поверения долгов Короля и Республики Польской, соберется в Варшаве 1/12 Маия сего года для исправления тамо дел ей здесь порученных, и Коммиссары составляющие оную снабдены будут полномочиями, также достаточными и единообразными наставлениями о исследовании и поверении доказательств, прав и требований, на коих основываются сии долги, так что письменные виды, данные Коммиссарами предъявителям обязательств [11] или другим особам имеющим законные требования, будут дополнением доказательств, по которым они могут явиться для получения платежа по принятым тремя Державами между собою мерам.

Статья VI

Высокие договаривающияся Стороны, удовлетворя сей справедливости и не менее усердствуя изъявить ЕГО ВЕЛИЧЕСТВУ Королю СТАНИСЛАВУ АВГУСТУ отличный опыт ИХ к НЕМУ уважения и благоволения, определяют сему Князю двести тысяч червонных ежегодной пенсии, которую ОНИ имеют производить каждая по равным частям платимым в два равные срока вперед, а имянно: для первого срока полагается 1-е число Генваря, а для второго 1-е число Июля каждого года до кончины жизни ЕГО. Таковый платеж начнется отступительно назад со времени переезда ЕГО в Гродно; и как ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВО Блаженные памяти ИМПЕРАТРИЦА Всероссийская Одна доставляла ЕГО ВЕЛИЧЕСТВу Королю Польскому сию пенсию и исправляла все ЕГО нужды, то ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ИМПЕРАТОР Всероссийский и имеет снестись с ЕГО ВЕЛИЧЕСТВОМ Королем Польским, о возвращении переданной в [12] платеж суммы более третьей доли доводящейся на счет ЕГО по сей раскладке.

Статья VII

Высокие договаривающияся Стороны, для вящшего поспешествования по возможности ИХ особым распоряжениям ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА Короля Польского, силою сего предоставляют ЕМУ свободу и неприкосновенность пользоваться всеми движимыми и недвижимыми имениями, которые ОН приобрел и оными пользуется по праву частному, дая ЕМУ сим полную власть располагать оными, их продать, подарить, пожаловать или завещать каким образом ОН за благо ни рассудит, подвергая однакож права подтверждающия ЕГО наследственные недвижимые собственности исследованию вышепомянутой Коммиссии, поелику сии собственности равно как собственности всех подданных трех Дворов долженствуют неотменно возвратиться в распоряжения общего права.

Статья VIII

Равным образом Высокие договаривающияся Стороны обязуются продолжать Принцам Саксонским сыновьям Августа III пенсии определенные им от [13] Республики Польской и утвержденные чрезвычайным Сеймом 1776 года по 8 тысяч червонных каждому, взнося каждая вместе с ЕГО ВЕЛИЧЕСТВОМ ИМПЕРАТОРОМ Римским третью долю в ежегодной платеж сих пенсий.

Статья IX

Высокие договаривающияся Стороны имея неусыпное попечение о всем, что только может доставить благоденствие подданным ИХ, приняли во уважение и состояние Банков пришедших в упадок, равно как и последовавшия от того замешательства для Банков ИХ взаимных подданных, имеющих требования на те Банки, в рассуждении чего и постановили ОНИ восстановить, сообразуясь различию нынешних обстоятельств, учрежденную за согласием трех Дворов Гродненским Сеймом Коммиссию, для удовольствования таковых в упадок пришедших Банков; чего ради составлен будет план распределения сея Коммиссии на прежних основаниях по учиненному ради сего на Гродненском Сейме Акту 1793 года.

Статья X

Сия Коммиссия имеет состоять из трех Членов [14] определенных oт каждого Двора, и одного Председателя. Оная соберется в Варшаве 1/12 числа Маия сего года для заседаний своих тамо и исправления порученных ей здесь дел, по плану распределения и по данным Коммиссарам наставлениям.

Статья XI

Cии три Двора, зная все нестроения, сопряженные с существованием подданных, до ныне признаваемых смешанными, в рассуждении ИХ владений находящихся во взаимных Государствах и снесясь о сем единогласно, условились не терпеть более впредь, чтоб кто-либо из подданных ИХ почитался смешанным подданным, но чтоб как самое существование, так равно и название таковых впредь совсем уничтожены были; в следствие чего каждый из взаимных подданных, имеющий поместья в том и другом Государствах будет обязан, в пятилетний срок за себя, детей и наследников своих, равно как и питомцов порученных ему законно в опеку, объявить, за которым Государством желает он остаться в подданстве, и выбор его в сем должен быть произвольным и ни малейше не принужденным, однакож [15] учинившему уже таковой однажды не позволится более от оного отступить под каким бы то ни было предлогом. Выбор сей равным образом будет обязателен и непременен для него, детей его, наследников и питомцов, под опасением взятия в казну имения, сбереженного ими вопреки сей статьи. Высокие договаривающияся Стороны обязуются явственнейшим образом наблюдать строжае сие постановление, коего выгода для взаимных подданных не может быть не познаваема или упускаема.

Статья XII

Высокие договаривающияся Стороны, желая сии надежные и благоразумные средства обратить в пользу подданных СВОИХ, постановили дать им пятилетний срок, дабы они могли продать или променять, на условиях сколько возможно лучших, их недвижимые имения и другия поместные права им принадлежащия вне того Государства, которое они себе изберут для жития, как подданные оного. Таким же образом постановлено быть имеет в рассуждении наследств и других имений, по супружественному ли постановлению или по иному какому праву кому-либо впредь [16] достающихся, которые наследства и другия, каким бы то ни было образом, в чужем Государстве доставшияся имущества должны равным образом быть проданы в течении пяти лет, а по прошествии сего срока, когда таковое распоряжение не будет учинено, то оные имения и права самим делом подпадут конфискации в трех Государствах. Во всех сих случаях вырученные из таковой продажи суммы, и которые взаимные подданные имеют перевести из одного Государства в другое ими избранное для жительства своего, не будут подвержены вычету десятины ниже какому-либо другому праву, которое бы могло состояться о переводе подобных сумм в одно из сих Государств.

Статья XIII

Духовенство всякого чина и звания, имеющее поместья или Епархияльные права вне Государства, в коем они жительствуют, подвергнутся равным образом принятому между тремя Державами правилу, не терпеть более впредь владения смешанного какого бы оно рода ни было, так что сии права имеют вовсе принадлежать к распоряжению той из трех Держав, в областях, коея оные лежат, [17] и под сим наименованием прав принадлежащих духовенству заключаться будут все суммы денег под заклад или в сохранение отданные, которые также возмутся в казну той Короны, в областях коея они будут лежать.

Статья XIV

Поелику постановление предъидущих двух статей должно наипаче клониться к тому, дабы подданные взаимных Держав были непосредственно в состоянии получить удовлетворение во всех своих требованиях имеющихся на других, равным образом и другие состоящие им должники могли бы долги свои заплатить; то Высокие договаривающияся Стороны обязуются строго наблюдать, дабы их взаимные Суды во всех случаях, когда у них испрашиваемо будет пособие, чинили надлежащее правосудие и самоскорейшее исполнение.

Статья XV

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ИМПЕРАТОР Римский имеет быть прошен о приступлении к настоящей Конвенции, и Ратификация Акта того приступления будет разменена в срок положенный для Ратификации сея Конвенции. [18]

Статья XVI

Настоящая Конвенция будет ратификована ЕГО ВЕЛИЧЕСТВОМ ИМПЕРАТОРОМ Всероссийским и ЕГО ВЕЛИЧЕСТВОМ Королем Прусским и ратификации имеют быть разменены в шесть недель или и скорее ежели можно. Во уверение чего Мы уполномоченные подписав cию Конвенцию приложили печати гербов Наших. Учинено в Санкпетербурге Генваря 15/26 1797 года.

(М. П.) Граф Иван Остерман

(М. П.) Александр Граф Безбородко

(М. П.) Князь А. Куракин

(М. П.) Фридрих Богуслав Емануил Граф Тавенцин

Того ради МЫ, по довольном рассмотрении сей Конвенции и нашед ее взаимным договаривающихся Сторон намерениям совершенно соответствующею, чрез cиe и силою сего оную торжественнейше за благо приемлем, утверждаем и ратификуем во всех ее статьях, условиях и во всем ее содержании, обещая ИМПЕРАТОРСКИМ НАШИМ словом и верою за Себя и Преемников НАШИХ не токмо верно и ненарушимо всегда хранить [19] и исполнять все в помянутой Конвенции постановленное, но и отнюдь не позволять и не допускать, чтоб каким либо образом оной вопреки поступаемо было. Во уверение чего МЫ сию ратификацию собственноручно подписав, повелели утвердить Государственною НАШЕЮ печатью. Дана в городе Павловске Марта в 8 день, в лето от Рождества Христова 1797, Государствования НАШЕГО в первое.

Подлинная ратификация подписана собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою тако:

ПАВЕЛ

Контросигнирована по сему:
Граф Александр Безбородко [20]

Акт отречения

ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА Короля Польского от Королевства Своего

МЫ СТАНИСЛАВ АВГУСТ, Божиею милостию Король Польский, Великий Князь Литовский, и проч. и проч. и проч.

С самого Восшествия Нашего на престол не полагали Мы в мыслях Наших никогда для Себя другого преимущества ни иной цели как только соделаться полезнее Отечеству Нашему, и по тому Мы готовы были оставить его при всех обстоятельствах, которые бы Нам дали почувствовать, что отдаление Наше от оного может поспешествовать благосостоянию соотчичей Наших или по крайней мере уменьшить их злоключения. Уверены ныне, что попечения Наши не могут уже более быть полезны Отечеству Нашему, после нещастного мятежа в оном произшедшего и ввергнувшего его в конечное бедствие; рассуждая еще, что меры о будущем жребии Польши, по крайности обстоятельств ЕЕ ИМПЕРАТОРСКИМ ВЕЛИЧЕСТВОМ и другими сопредельными Державами против воли [21] ИХ принятые, суть единые могущия доставить покой и тишину согражданам Нашим, которых благоденствие было всегда любезнейшим предметом Нашего попечения, решились Мы по любви ко всеобщему спокойствию объявить, как Мы и объявляем торжественнейше сим Актом, что Мы добровольно и охотно отрицаемся от всех без изъятия Нам принадлежавших по званию Нашему прав, от Короны Польской, от Великого Княжества Литовского и от всех их зависимостей, равно как от всех владений и принадлежностей в реченных Государствах, который торжественный Акт отречения от Короны и правления Польшею и вручаем ЕЯ ВЕЛИЧЕСТВУ ИМПЕРАТРИЦЕ Всероссийской с тою самою правотою, которою Мы во всю жизнь Нашу были руководствуемы. И так сходя с Престола исполняем последний долг Королевского Нашего Сана и ЕЯ ВЕЛИЧЕСТВО ИМПЕРАТРИЦУ усильно просим о явлении СВОИХ Матерних милостей всем тем, коих Королем Мы были, равно как и о внушении всем ЕЯ Высоким Союзниками сего деятельного опыта Великие СВОЕЯ души. Во уверение чего Мы подписав настоящий Акт [22] повелели оной утвердить Нашею печатью. Дан в Гродне 14/25 Ноября 1795, Государствования же Нашего 32 года.

Подлинный подписан тако:

СТАНИСЛАВ АВГУСТ Король
(М. П.)

Контросигнирован:
Кабинета ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА Секретарь С. Князь Козельский-Пузина

Текст воспроизведен по изданию: Конвенция между их величествами императором всероссийским и королем прусским, за приступлением к оной и его величества императора римскаго об окончательном разделе Польши между взаимными их державами : заключенная в Санктпетербурге генваря 15/26 дня 1797 года. СПб. 1797

© cетевая версия - Thietmar. 2014
© OCR - Strori. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001